Приложение для компьютера для всех ваших звонков

Многоязычная транскрипция, голосовой перевод в реальном времени, ведение заметок, ИИ-поиск, резюме в реальном времени, пользовательский словарь, ИИ-протоколы совещаний, аудиозаписи и многое другое.

Мобильное приложение для разговоров офлайн

Голосовой перевод в реальном времени и ИИ-генерация речи для iPhone и Android.

Расширение Chrome для Google Meet

Транскрипция в реальном времени, голосовой перевод в реальном времени, ведение заметок, ИИ-протоколы совещаний.
Добавить в
Chrome
Доступен быстрый тест

Перевод с английского на китайский в реальном времени

JotMe переводит английскую речь на китайский в режиме реального времени: живые субтитры и клонированный ИИ-голос для встреч, вебинаров и мероприятий. Вы получаете естественный упрощённый или традиционный китайский с сохранением смысла, который обычные переводчики теряют, — и без бота, подключающегося к звонку.

Перевод с английского на китайский в реальном времени

Нам доверяют 2 000 команд и 500 000 специалистов в 134 странах

Рейтинг 4,7/5
Соответствует GDPR
SOC 2 Type II (В процессе)

Как переводить английский на китайский в реальном времени

В 3 простых шага!

ШАГ 1

Откройте JotMe перед встречей

Запустите JotMe на компьютере или используйте поддерживаемый сценарий работы через браузер до начала звонка. Никакой дополнительный бот к встрече не подключается.

Откройте JotMe перед встречей
ШАГ 2

Выберите пару «английский → китайский»

Укажите английский как язык речи и китайский как язык перевода. Если хотите сначала протестировать, откройте демо для этой языковой пары.

Выберите пару «английский → китайский»
ШАГ 3

Поделитесь переводом при необходимости

Оставьте китайские субтитры себе или отправьте ссылку на живой перевод, чтобы остальные участники могли следить за разговором.

Поделитесь переводом при необходимости

See It in Action!

Перевод с английского на китайский для реальных деловых звонков

Объявления глобальной штаб-квартиры

Запустите JotMe на компьютере или используйте поддерживаемый сценарий работы через браузер до начала звонка. Никакой дополнительный бот к встрече не подключается.

Обучение продукту для китайских рынков

Укажите английский как язык речи и китайский как язык перевода. Если хотите сначала протестировать, откройте демо для этой языковой пары.

Клиентские вебинары и мероприятия

Оставьте китайские субтитры себе или отправьте ссылку на живой перевод, чтобы остальные участники могли следить за разговором.

Frequently asked questions

Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.

Может ли JotMe переводить с английского на китайский в реальном времени?

Да. Выберите английский как язык речи и китайский как язык перевода — JotMe будет показывать живые субтитры, пока встреча продолжается.

Поддерживает ли JotMe упрощённый и традиционный китайский, путунхуа и кантонский?

Да. JotMe выдаёт упрощённый или традиционный китайский, формулировки на путунхуа и текст с учётом кантонских нюансов. Задайте вариант под вашу аудиторию — материковый Китай, Тайвань или Гонконг — при запуске встречи.

Подключается ли JotMe к встрече как бот?

Нет. JotMe обеспечивает живой перевод без добавления видимого бота-участника во встречу.

Переведёт ли JotMe английские идиомы на естественный китайский?

JotMe использует контекст, чтобы передавать английские идиомы, аббревиатуры и названия продуктов естественным китайским языком, а не жёсткой дословной калькой. Для публичных материалов проверьте сохранённую стенограмму на предмет региональных формулировок.

Подходит ли это для вебинаров и мероприятий?

Да. Используйте JotMe на встречах, вебинарах, тренингах, конференциях и при личном общении — везде, где английский нужно переводить на китайский вживую.

Могу ли я просмотреть стенограмму после звонка?

Да. Стенограмма и перевод сохраняются после встречи, чтобы команда могла подтвердить цитаты, задачи и дальнейшие решения.

Какие смежные инструменты использовать вместе с этим?

Сочетайте эту страницу с инструментами перевод с китайского на английский в реальном времени, многоязычная транскрипция, совместный доступ к живому ИИ-переводу и ИИ-заметки со встреч для дальнейшей работы.

Начать перевод с английского на китайский

Проводите встречи и мероприятия для многоязычных процессов без лишних сложностей

Расшифровывайте, переводите устно и письменно, превращая каждый важный разговор в контекстные инсайты, чтобы все оставались согласованными на разных языках.

Перевод с английского на китайский в реальном времени

JotMe переводит английскую речь на китайский в режиме реального времени: живые субтитры и клонированный ИИ-голос для встреч, вебинаров и мероприятий. Вы получаете естественный упрощённый или традиционный китайский с сохранением смысла, который обычные переводчики теряют, — и без бота, подключающегося к звонку.

Начните за 30 секунд, без банковской карты

Попробуйте перевод с английского на китайский в реальном времени, ничего не устанавливая. Скажите или включите короткий фрагмент речи — и китайские субтитры появятся на экране мгновенно. Открыть полную демоверсию.

Нам доверяют 2 000 команд и 500 000 специалистов в 134 странах

Рейтинг 4,7/5
Соответствует GDPR
SOC 2 Type II (В процессе)

Try live translation

Select model, langauges, click start and start speaking. JotMe AI will improve the translation quality as you speak.

Почему перевод с английского на китайский — сложная задача

В одной встрече может понадобиться упрощённый китайский для материкового Китая, традиционный — для Тайваня или Гонконга, а иногда и формулировки с учётом кантонских нюансов. JotMe считывает контекст и выдаёт нужный вариант в режиме реального времени, чтобы участники следили за решениями и следующими шагами по ходу разговора.

Субтитры с учётом контекста

JotMe превращает английскую речь в китайские субтитры, которые соответствуют теме, смыслу и деловому стилю — в том варианте китайского, который читает ваша аудитория.

Без бота во встрече

JotMe работает как слой перевода, поэтому во встрече не появляется лишний видимый участник только ради субтитров.

Делитесь живым переводом

Делитесь китайскими субтитрами и клонированным ИИ-голосом по ссылке, через QR-код или как субтитры в камере, чтобы коллеги и участники следили за переводом на своих устройствах — без установки приложения.

Работает на всех платформах для встреч

Используйте JotMe в Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, хаддлах Slack, на YouTube и при живом общении офлайн.

Стенограмма остаётся после звонка

Просматривайте английскую стенограмму и китайский перевод после встречи, чтобы легче подтверждать ответственных, решения и дальнейшие шаги.

Правильный китайский для каждой аудитории

JotMe выдаёт упрощённый или традиционный китайский и формулировки с учётом кантонских нюансов для материкового Китая, Тайваня и Гонконга — в зависимости от того, кто присутствует на встрече.

Как переводить английский на китайский в реальном времени

Настройте JotMe один раз: выберите английский как язык речи и китайский как язык перевода — и держите субтитры открытыми на протяжении всей встречи.

STEP 1

Откройте JotMe перед встречей

Запустите JotMe на компьютере или используйте поддерживаемый сценарий работы через браузер до начала звонка. Никакой дополнительный бот к встрече не подключается.

Откройте JotMe перед встречей
STEP 2

Выберите пару «английский → китайский»

Укажите английский как язык речи и китайский как язык перевода. Если хотите сначала протестировать, откройте демо для этой языковой пары.

Выберите пару «английский → китайский»
STEP 3

Поделитесь переводом при необходимости

Оставьте китайские субтитры себе или отправьте ссылку на живой перевод, чтобы остальные участники могли следить за разговором.

Поделитесь переводом при необходимости

Перевод с английского на китайский для реальных деловых звонков

Используйте JotMe, когда китайскоязычным сотрудникам, клиентам из материкового Китая, партнёрам с Тайваня и из Гонконга или командам поставщиков нужно понимать английскую речь вживую и действовать, пока звонок ещё идёт.

Объявления глобальной штаб-квартиры

Дайте китайскоязычным сотрудникам живые субтитры для англоязычных общих собраний, обращений руководства и брифингов по корпоративным политикам.

Обучение продукту для китайских рынков

Переводите англоязычные демонстрации продукта, онбординг и техническое обучение на китайский для материкового Китая, Тайваня, Гонконга и кантоноязычной аудитории.

Клиентские вебинары и мероприятия

Позвольте китайскоязычным участникам следить за англоязычным вебинаром сразу, не дожидаясь записи после мероприятия.

Работа с поставщиками и партнёрами

Помогите китайским поставщикам и партнёрам понимать англоязычные спецификации, сроки и задачи прямо во время звонка.

Перевод с английского на китайский в реальном времени в действии

Покажите короткий деловой разговор на английском и китайские субтитры, появляющиеся в JotMe. Сфокусируйте ролик на скорости, точности, региональных нюансах и возможности делиться переводом.

500 000+ специалистов проводят встречи и мероприятия с JotMe

Посмотрите, как пользователи закрывают многоязычные операционные пробелы с помощью JotMe.

Рейтинг 4.7/5
Рейтинг 4.7/5
«Поскольку моя работа связана с переводом и налаживанием межкультурных связей, я считаю этот инструмент настоящим прорывом в моей повседневной деятельности».
Адамс
Специалист по операциям / Tiktok
«Японский язык когда-то был для меня загадкой, но этот продукт сделал его понятным и доступным благодаря контекстному пониманию».
Стаматис
Консультант / Deloitte
«JotMe оптимизирует наши многоязычные встречи, обеспечивая бесперебойное сотрудничество в нашей динамичной рабочей среде».
Сезар
Программный менеджер / Amazon
«Эта двуязычная функция упрощает ведение заметок на работе, экономя время и повышая эффективность на обоих языках».
Юсуке
Менеджер по продажам / NTT
«Незаменим для тех, кто не владеет языком в совершенстве; упрощает сложные встречи благодаря переводу в реальном времени и точным транскрипциям».
Джесси
Фрилансер-разработчик ПО
«Инструмент для перевода, который был нам нужен годами, — теперь реальность с JotMe!»
Элстон
Генеральный директор и основатель / Tiny.host
«Поскольку моя работа связана с переводом и налаживанием межкультурных связей, я считаю этот инструмент настоящим прорывом в моей повседневной деятельности».
Адамс
Специалист по операциям / Tiktok
«Японский язык когда-то был для меня загадкой, но этот продукт сделал его понятным и доступным благодаря контекстному пониманию».
Стаматис
Консультант / Deloitte
«JotMe оптимизирует наши многоязычные встречи, обеспечивая бесперебойное сотрудничество в нашей динамичной рабочей среде».
Сезар
Программный менеджер / Amazon
«Эта двуязычная функция упрощает ведение заметок на работе, экономя время и повышая эффективность на обоих языках».
Юсуке
Менеджер по продажам / NTT
«Незаменим для тех, кто не владеет языком в совершенстве; упрощает сложные встречи благодаря переводу в реальном времени и точным транскрипциям».
Джесси
Фрилансер-разработчик ПО
«Инструмент для перевода, который был нам нужен годами, — теперь реальность с JotMe!»
Элстон
Генеральный директор и основатель / Tiny.host

Частые вопросы

Все, что нужно знать о проведении встреч и мероприятий с JotMe.

Может ли JotMe переводить с английского на китайский в реальном времени?

Да. Выберите английский как язык речи и китайский как язык перевода — JotMe будет показывать живые субтитры, пока встреча продолжается.

Поддерживает ли JotMe упрощённый и традиционный китайский, путунхуа и кантонский?

Да. JotMe выдаёт упрощённый или традиционный китайский, формулировки на путунхуа и текст с учётом кантонских нюансов. Задайте вариант под вашу аудиторию — материковый Китай, Тайвань или Гонконг — при запуске встречи.

Подключается ли JotMe к встрече как бот?

Нет. JotMe обеспечивает живой перевод без добавления видимого бота-участника во встречу.

Переведёт ли JotMe английские идиомы на естественный китайский?

JotMe использует контекст, чтобы передавать английские идиомы, аббревиатуры и названия продуктов естественным китайским языком, а не жёсткой дословной калькой. Для публичных материалов проверьте сохранённую стенограмму на предмет региональных формулировок.

Подходит ли это для вебинаров и мероприятий?

Да. Используйте JotMe на встречах, вебинарах, тренингах, конференциях и при личном общении — везде, где английский нужно переводить на китайский вживую.

Могу ли я просмотреть стенограмму после звонка?

Да. Стенограмма и перевод сохраняются после встречи, чтобы команда могла подтвердить цитаты, задачи и дальнейшие решения.

Какие смежные инструменты использовать вместе с этим?

Сочетайте эту страницу с инструментами перевод с китайского на английский в реальном времени, многоязычная транскрипция, совместный доступ к живому ИИ-переводу и ИИ-заметки со встреч для дальнейшей работы.

Начать перевод с английского на китайский

Переводите английские встречи на китайский в режиме реального времени с JotMe: делитесь субтитрами и клонированным ИИ-голосом с участниками и сохраняйте стенограмму, к которой команда сможет вернуться после звонка.