Приложение для компьютера для всех ваших звонков

Многоязычная транскрипция, голосовой перевод в реальном времени, ведение заметок, ИИ-поиск, резюме в реальном времени, пользовательский словарь, ИИ-протоколы совещаний, аудиозаписи и многое другое.

Мобильное приложение для разговоров офлайн

Голосовой перевод в реальном времени и ИИ-генерация речи для iPhone и Android.

Расширение Chrome для Google Meet

Транскрипция в реальном времени, голосовой перевод в реальном времени, ведение заметок, ИИ-протоколы совещаний.
Добавить в
Chrome
Доступен быстрый тест

AI-заметки на английском после встреч на японском

Участвуйте во встрече на японском и получайте чистые заметки на английском: резюме, решения и задачи — готово для отчёта.

AI-заметки на английском после встреч на японском

Нам доверяют 2 000 команд и 500 000 специалистов в 134 странах

Рейтинг 4,7/5
Соответствует GDPR
SOC 2 Type II (В процессе)

AI-заметки на английском после встреч на японском в Google Meet

Трудно приступить к протоколу совещания или выделить ключевые моменты и задачи после встреч на японском? Хотите за секунды понять суть длинных японских встреч на английском? С AI-заметками JotMe всё это возможно. Забудьте об утомительной работе после встреч и работайте продуктивнее на удобном для вас языке. Зарегистрируйтесь бесплатно уже сегодня — банковская карта не нужна.

Как получить заметки на английском после встречи на японском?

В 3 простых шага!

ШАГ 1

1. Скачайте десктопное приложение, мобильное приложение или расширение Chrome

Десктопное приложение для Mac и Windows, мобильное приложение для Android и iPhone, а также расширение Chrome для Google Meet (с ограниченными функциями).

1. Скачайте десктопное приложение, мобильное приложение или расширение Chrome
ШАГ 2

2. Установите японский как язык встречи

Выберите японский как язык речи для живой встречи или загрузите аудио- или видеозапись на японском, чтобы JotMe точно всё распознал.

2. Установите японский как язык встречи
ШАГ 3

3. Установите английский как язык заметок

Выберите английский для заметок. Участвуйте на японском, читайте и отчитывайтесь на английском.

3. Установите английский как язык заметок

See It in Action!

Английские заметки для всех, кто отчитывается по Японии

Отчёты для англоязычной штаб-квартиры

Десктопное приложение для Mac и Windows, мобильное приложение для Android и iPhone, а также расширение Chrome для Google Meet (с ограниченными функциями).

Работа с японскими партнёрами

Выберите японский как язык речи для живой встречи или загрузите аудио- или видеозапись на японском, чтобы JotMe точно всё распознал.

Due diligence и исследования по Японии

Выберите английский для заметок. Участвуйте на японском, читайте и отчитывайтесь на английском.

Frequently asked questions

Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.

Можно ли участвовать во встрече на японском и получать заметки на английском?

Да. JotMe фиксирует встречу на японском и составляет заметки, резюме и задачи на английском, сохраняя терминологию. Точность растёт по ходу встречи.

Можно ли сохранить и японскую версию?

Да. Создавайте заметки на английском, японском или на обоих языках из одной и той же встречи.

Подключается ли бот к моей встрече?

Нет. JotMe захватывает системный звук, поэтому бот не подключается к звонку, а участникам не нужны никакие плагины.

С какими платформами это работает?

Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE и очные встречи. Одна установка работает везде.

Мои разговоры конфиденциальны и защищены?

Каждая встреча на японском шифруется при передаче и при хранении. JotMe соответствует GDPR, а аудит SOC 2 Type II продолжается. JotMe не продаёт ваши записи и не обучает на них AI-модели — права на данные остаются за вами.

Сколько это стоит?

Бесплатный старт за 30 секунд, банковская карта не нужна. Переходите на платный план, когда вашим процессам понадобится больше. Посмотреть тарифы.

Можно ли получить и полную стенограмму?

Да. Каждая сессия создаёт полную стенограмму вместе с заметками — на японском, английском или на обоих языках.

Участвуйте на японском — отчитывайтесь на английском.

Проводите встречи и мероприятия для многоязычных процессов без лишних сложностей

Расшифровывайте, переводите устно и письменно, превращая каждый важный разговор в контекстные инсайты, чтобы все оставались согласованными на разных языках.

AI-заметки на английском после встреч на японском

Участвуйте во встрече на японском и получайте чистые заметки на английском: резюме, решения и задачи — готово для отчёта.

Начните за 30 секунд, без банковской карты

Проведите встречу на японском с включённым JotMe. Когда она закончится, ваши заметки будут готовы на английском. Открыть полную демоверсию.

Нам доверяют 2 000 команд и 500 000 специалистов в 134 странах

Рейтинг 4,7/5
Соответствует GDPR
SOC 2 Type II (В процессе)

Try live translation

Select model, langauges, click start and start speaking. JotMe AI will improve the translation quality as you speak.

Японские встречи — отчёты на английском

Всё необходимое, чтобы превратить встречу на японском в чистые заметки на английском.

Английские заметки из японского

Участвуйте на японском, читайте на английском: резюме, решения и задачи — готово для отчёта.

Понимает контекст японского

JotMe удерживает кэйго (敬語), опущенные подлежащие и бизнес-термины на протяжении всей встречи, поэтому заметки на английском читаются естественно.

Японская версия сохраняется

Получайте заметки на английском, японском или на обоих языках — ваша команда и штаб-квартира читают каждый на своём.

Резюме и задачи

JotMe автоматически выделяет решения, ответственных и следующие шаги — всё готово к отправке сразу после встречи.

Без бота во встрече

JotMe захватывает системный звук: к встрече никто не подключается, а гостям ничего не нужно устанавливать.

Разделение по спикерам

JotMe распознаёт и подписывает каждого говорящего, поэтому в заметках и стенограмме видно, кто что сказал.

Как получить заметки на английском после встречи на японском?

Выберите английский для заметок. Участвуйте во встрече или загружайте запись на японском, а читайте и отчитывайтесь на английском. Подробнее.

STEP 1

1. Скачайте десктопное приложение, мобильное приложение или расширение Chrome

Десктопное приложение для Mac и Windows, мобильное приложение для Android и iPhone, а также расширение Chrome для Google Meet (с ограниченными функциями).

1. Скачайте десктопное приложение, мобильное приложение или расширение Chrome
STEP 2

2. Установите японский как язык встречи

Выберите японский как язык речи для живой встречи или загрузите аудио- или видеозапись на японском, чтобы JotMe точно всё распознал.

2. Установите японский как язык встречи
STEP 3

3. Установите английский как язык заметок

Выберите английский для заметок. Участвуйте на японском, читайте и отчитывайтесь на английском.

3. Установите английский как язык заметок

Английские заметки для всех, кто отчитывается по Японии

От синхронизаций с дочерними компаниями до due diligence — JotMe превращает японские встречи в английский, с которым можно работать.

Отчёты для англоязычной штаб-квартиры

Отправляйте в штаб-квартиру чистые заметки на английском, пока ваша команда ведёт японский 議事録 (гидзироку).

Работа с японскими партнёрами

Живая встреча или запись на японском заканчивается чистыми заметками на английском: резюме, решения и задачи.

Due diligence и исследования по Японии

Точно фиксируйте встречи на японском и представляйте выводы на английском.

Глобальные команды с офисом в Японии

Локальные встречи на японском — заметки на английском для остальной компании.

Посмотрите английские заметки после встречи на японском

Посмотрите, как после встречи на японском появляются чистые заметки на английском: резюме, решения и задачи.

500 000+ специалистов проводят встречи и мероприятия с JotMe

Посмотрите, как пользователи закрывают многоязычные операционные пробелы с помощью JotMe.

Рейтинг 4.7/5
Рейтинг 4.7/5
«Поскольку моя работа связана с переводом и налаживанием межкультурных связей, я считаю этот инструмент настоящим прорывом в моей повседневной деятельности».
Адамс
Специалист по операциям / Tiktok
«Японский язык когда-то был для меня загадкой, но этот продукт сделал его понятным и доступным благодаря контекстному пониманию».
Стаматис
Консультант / Deloitte
«JotMe оптимизирует наши многоязычные встречи, обеспечивая бесперебойное сотрудничество в нашей динамичной рабочей среде».
Сезар
Программный менеджер / Amazon
«Эта двуязычная функция упрощает ведение заметок на работе, экономя время и повышая эффективность на обоих языках».
Юсуке
Менеджер по продажам / NTT
«Незаменим для тех, кто не владеет языком в совершенстве; упрощает сложные встречи благодаря переводу в реальном времени и точным транскрипциям».
Джесси
Фрилансер-разработчик ПО
«Инструмент для перевода, который был нам нужен годами, — теперь реальность с JotMe!»
Элстон
Генеральный директор и основатель / Tiny.host
«Поскольку моя работа связана с переводом и налаживанием межкультурных связей, я считаю этот инструмент настоящим прорывом в моей повседневной деятельности».
Адамс
Специалист по операциям / Tiktok
«Японский язык когда-то был для меня загадкой, но этот продукт сделал его понятным и доступным благодаря контекстному пониманию».
Стаматис
Консультант / Deloitte
«JotMe оптимизирует наши многоязычные встречи, обеспечивая бесперебойное сотрудничество в нашей динамичной рабочей среде».
Сезар
Программный менеджер / Amazon
«Эта двуязычная функция упрощает ведение заметок на работе, экономя время и повышая эффективность на обоих языках».
Юсуке
Менеджер по продажам / NTT
«Незаменим для тех, кто не владеет языком в совершенстве; упрощает сложные встречи благодаря переводу в реальном времени и точным транскрипциям».
Джесси
Фрилансер-разработчик ПО
«Инструмент для перевода, который был нам нужен годами, — теперь реальность с JotMe!»
Элстон
Генеральный директор и основатель / Tiny.host

Частые вопросы

Все, что нужно знать о проведении встреч и мероприятий с JotMe.

Можно ли участвовать во встрече на японском и получать заметки на английском?

Да. JotMe фиксирует встречу на японском и составляет заметки, резюме и задачи на английском, сохраняя терминологию. Точность растёт по ходу встречи.

Можно ли сохранить и японскую версию?

Да. Создавайте заметки на английском, японском или на обоих языках из одной и той же встречи.

Подключается ли бот к моей встрече?

Нет. JotMe захватывает системный звук, поэтому бот не подключается к звонку, а участникам не нужны никакие плагины.

С какими платформами это работает?

Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE и очные встречи. Одна установка работает везде.

Мои разговоры конфиденциальны и защищены?

Каждая встреча на японском шифруется при передаче и при хранении. JotMe соответствует GDPR, а аудит SOC 2 Type II продолжается. JotMe не продаёт ваши записи и не обучает на них AI-модели — права на данные остаются за вами.

Сколько это стоит?

Бесплатный старт за 30 секунд, банковская карта не нужна. Переходите на платный план, когда вашим процессам понадобится больше. Посмотреть тарифы.

Можно ли получить и полную стенограмму?

Да. Каждая сессия создаёт полную стенограмму вместе с заметками — на японском, английском или на обоих языках.

Участвуйте на японском — отчитывайтесь на английском.

Чистые заметки, резюме и задачи на английском после любой встречи на японском — оригинал тоже сохраняется.