Tổ chức mọi cuộc họp và sự kiện đa ngôn ngữ thật trôi chảy
JotMe hỗ trợ vận hành đa ngôn ngữ trọng yếu với dịch giọng nói theo thời gian thực kiểu agent, chuyển giọng nói thành văn bản, chatbot AI và biên bản cuộc họp bằng AI ở hơn 200 ngôn ngữ.



“Các cuộc họp và sự kiện đa ngôn ngữ vẫn chưa diễn ra trôi chảy như mong muốn”
Khi ý nghĩa và ý định không được truyền tải trọn vẹn giữa các ngôn ngữ, vận hành trở nên tốn kém và căng thẳng hơn. Trong cuộc họp và sự kiện, giao tiếp bị gián đoạn. Sau đó, mọi người vẫn khó đi đến cùng một cách hiểu.
Dịch giọng nói thời gian thực thiếu ngữ cảnh
Dịch giọng nói theo thời gian thực hiện nay rất cứng nhắc: nó không thể tinh chỉnh ý nghĩa khi cuộc trò chuyện diễn tiến, cũng không truyền tải được ngữ cảnh và sắc thái cần thiết cho giao tiếp chính xác. Phiên dịch viên là người gần đạt được điều đó hơn, nhưng họ thường thiếu chuyên môn trong lĩnh vực của bạn và không phải lúc nào cũng sẵn sàng.
Lên đến 47%
ý định của người nói có thể không đến được phía bên kia
Không có bản ghi về những gì đã thật sự được hiểu và thống nhất
Sau nhiều cuộc họp và sự kiện, thường không có bản ghi chung bằng ngôn ngữ của từng người tham gia. Sự đồng thuận bị lệch, còn phần theo dõi sau đó biến thành thêm cuộc họp hoặc các chuỗi email, chat dài với công cụ dịch văn bản.
68% số
cuộc họp và sự kiện kết thúc mà chưa rõ ràng
Lớp AI kết nối vận hành đa ngôn ngữ của bạn
Từ giao tiếp theo thời gian thực đến đồng bộ sau cuộc họp và sự kiện, JotMe xử lý các khoảng trống trong vận hành đa ngôn ngữ trên một nền tảng AI duy nhất.
.avif)
Dịch giọng nói thời gian thực bằng AI agent
Các agent AI hoạt động ngầm để hiểu ý định và ý nghĩa thật của lời nói rồi phản ánh chúng vào dịch giọng nói theo thời gian thực — bản dịch không bao giờ mất ngữ cảnh.
.avif)
Chia sẻ bản dịch giọng nói thời gian thực
Chia sẻ bản dịch giọng nói thời gian thực với đồng đội, khách hàng và khán giả để tất cả mọi người đồng bộ trong ngôn ngữ của riêng mình.
.avif)
Chuyển giọng nói thành văn bản kèm nhận diện người nói
Chuyển giọng nói thành văn bản theo thời gian thực hoặc tải lên tệp âm thanh, video để ghi lại chính xác nội dung nói bằng hơn 200 ngôn ngữ, kèm nhãn người nói.
.avif)
Đặt câu hỏi về cuộc họp hoặc sự kiện
Trong hoặc sau mọi cuộc họp, sự kiện, người tham gia có thể nhận câu trả lời bằng ngôn ngữ của mình. Xác minh thông tin, làm rõ quyết định và theo dõi công việc mà không làm gián đoạn quy trình của đội nhóm.
.avif)
Biên bản và tóm tắt bằng AI
Tạo biên bản cuộc họp bằng AI và bản tóm tắt bằng ngôn ngữ của từng người tham gia để mọi người nắm được điều thật sự đã diễn ra. Có thể thêm ghi chú để lưu ngữ cảnh bổ sung.
.avif)
Chia sẻ bản ghi và tài liệu cuộc họp
Chia sẻ biên bản, bản chuyển âm thanh thành văn bản và bản ghi âm với đồng nghiệp, lãnh đạo, khách hàng, đối tác và khán giả. Mỗi người nhận nội dung bằng ngôn ngữ của mình.
Bảo mật và tuân thủ
Bảo mật dữ liệu của bạn là ưu tiên của chúng tôi. JotMe được xây dựng với các lớp bảo vệ cấp doanh nghiệp để giữ thông tin an toàn, riêng tư và hoàn toàn dưới quyền kiểm soát của bạn.
.avif)
.avif)
Bảo mật cấp doanh nghiệp
Tuân thủ GDPR và đang trong quá trình SOC 2 Type II. Dữ liệu của bạn được mã hóa và bảo vệ theo các tiêu chuẩn bảo mật nghiêm ngặt trên toàn cầu.
Không bán, không dùng để huấn luyện
Bản ghi và bản chuyển văn bản là của bạn. Chúng không bao giờ được dùng để huấn luyện mô hình AI của JotMe hoặc bán cho bên thứ ba.
Mã hóa đầu cuối
Mọi dữ liệu đều được mã hóa khi truyền và khi lưu trữ. Thông tin cá nhân nhạy cảm được bảo vệ thêm bằng các lớp mã hóa bổ sung.
Dữ liệu thuộc về khách hàng
Bạn giữ toàn quyền kiểm soát và sở hữu dữ liệu, như đã nêu rõ trong Điều khoản dịch vụ.
Mọi cuộc họp và sự kiện đa ngôn ngữ, không còn rào cản
Từ vận hành nội bộ, quan hệ khách hàng đến sự kiện trực tiếp, JotMe giúp mọi cuộc trò chuyện đa ngôn ngữ giữ được sự đồng thuận trong và sau phiên làm việc.
.avif)
Từ họp toàn công ty đến 1:1, đội nhóm có thể ra quyết định và hành động bằng ngôn ngữ của mình. Ít lệch hiểu hơn, ít theo dõi lặp lại hơn và mọi người cùng dựa trên một cách hiểu chung.

Trong cuộc họp và sự kiện với khách hàng, đối tác và nhà cung cấp, hãy chia sẻ bản dịch giọng nói thời gian thực và biên bản cuộc họp để mọi người luôn đồng bộ bằng ngôn ngữ của riêng mình, trong và sau khi diễn ra.
.avif)
Sự kiện, hội nghị và tọa đàm là lúc tổ chức của bạn truyền tải thông điệp ra thị trường. Nếu khán giả không theo kịp vì rào cản ngôn ngữ, thông điệp sẽ không đến nơi và khoản đầu tư khó tạo ra kết quả.

Tổ chức webinar cho khán giả đa ngôn ngữ với dịch giọng nói thời gian thực và bản ghi sau phiên bằng ngôn ngữ của từng người tham dự, để không ai bị bỏ lại phía sau.
Bắt đầu vận hành cuộc họp và sự kiện trong 3 bước
Không có bot tham gia cuộc gọi. Người tham gia không cần cài plugin. Mở JotMe và mọi cuộc trò chuyện sẽ trở thành insight bằng hơn 200 ngôn ngữ.
Step 1
Cài JotMe trên thiết bị của bạn
Tải ứng dụng desktop, ứng dụng di động hoặc tiện ích Chrome. Một lần cài đặt dùng được trên mọi nền tảng họp và sự kiện.

Step 2
Tham gia hoặc tổ chức cuộc họp, sự kiện
Dùng Zoom, Google Meet, Teams, Webex, bất kỳ nền tảng nào hoặc gặp trực tiếp. JotMe nghe âm thanh mà không cần bot tham gia phiên.

Step 3
Chọn ngôn ngữ và nhấn Play
Chọn ngôn ngữ rồi bắt đầu. JotMe hoạt động trực tiếp trong phiên và tự động chuyển cuộc trò chuyện thành insight sau đó.
.avif)














Giá rõ ràng cho mọi quy mô đội nhóm
Mọi gói đều bao gồm dịch giọng nói bằng AI, chuyển giọng nói thành văn bản và biên bản cuộc họp. Nâng cấp khi vận hành cần nhiều hơn.
Tài nguyên để vận hành mọi cuộc họp và sự kiện trôi chảy
Các câu hỏi tCâu hỏi thường gặphường gặp
Mọi điều bạn cần biết để vận hành cuộc họp và sự kiện với JotMe.
otMe được xây dựng cho vận hành đa ngôn ngữ, không phải để dịch từng câu rời rạc. Các AI agent của nó chạy dịch giọng nói thời gian thực, chuyển giọng nói thành văn bản và biên bản cuộc họp cho Zoom, Teams, Google Meet, Webex và sự kiện trực tiếp ở hơn 200 ngôn ngữ, giữ nguyên ý định người nói, thuật ngữ ngành và ngữ cảnh khi cuộc trò chuyện diễn tiến. Trình dịch thông thường xử lý một câu. JotMe vận hành toàn bộ quy trình.
Độ chính xác tăng lên khi cuộc họp diễn ra, vì AI dùng những gì đã được nói: người tham gia, lĩnh vực, phát biểu trước đó và ý định. AI dịch ý nghĩa, không chỉ dịch từng từ. Thuật ngữ pháp lý, y tế và tài chính vẫn giữ được nghĩa chuyên môn. Với các ngôn ngữ phụ thuộc ngữ cảnh như tiếng Việt, tiếng Nhật, tiếng Hàn và tiếng Trung, khác biệt với công cụ dịch từng từ là khác biệt giữa “hiểu được” và “dùng được trong công việc”.
Một người vận hành đăng nhập JotMe, chọn ngôn ngữ nói và ngôn ngữ đích, rồi bắt đầu cuộc họp trên bất kỳ nền tảng nào. JotMe lấy âm thanh từ nguồn — không bot nào tham gia cuộc gọi, không plugin cho người tham gia, không cần triển khai từ phía CNTT. Dịch giọng nói thời gian thực,, chuyển giọng nói thành văn bản và biên bản cuộc họp bằng AI hiển thị trong bảng điều khiển trong khi phiên diễn ra và ngay sau đó.
Có. JotMe xử lý nhiều luồng ngôn ngữ đồng thời ở quy mô lớn, từ cuộc họp chiến lược 10 người đến keynote và all-hands hàng trăm người. Dịch, chuyển giọng nói thành văn bản và biên bản được xử lý song song giữa các ngôn ngữ, không giảm độ chính xác khi số người tham gia tăng. Không cần phiên dịch viên con người hoặc cabin phiên dịch.
Mỗi cuộc họp kết thúc với bản chuyển giọng nói thành văn bản, ghi chú có cấu trúc, tóm tắt, quyết định chính, đầu việc và ghi chú bằng ngôn ngữ của từng người tham gia. Đồng đội, khách hàng và đối tác có thể hỏi JotMe trong hoặc sau phiên bằng ngôn ngữ của mình để xác nhận nội dung, làm rõ quyết định hoặc theo dõi mà không cần đặt thêm cuộc họp.
JotMe hỗ trợ hơn 200 ngôn ngữ cho dịch giọng nói thời gian thực và chuyển giọng nói thành văn bản, bao phủ hơn 39.000 cặp ngôn ngữ. Biên bản cuộc họp bằng AI có 21 ngôn ngữ và giao diện người vận hành được bản địa hóa ở 21 ngôn ngữ. Độ chính xác cao nhất ở các cặp trọng yếu cho doanh nghiệp — tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ả Rập, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Hàn, tiếng Bồ Đào Nha — và mọi cặp đều chạy trên cùng hạ tầng.
JotMe tuân thủ GDPR và SOC 2 Type II đang trong quá trình hoàn tất. Bản chuyển văn bản, bản dịch, biên bản và bản ghi được mã hóa khi truyền và khi lưu trữ, lưu trong bảng điều khiển của bạn và không bao giờ bị bán hoặc dùng để huấn luyện mô hình AI của JotMe. Khách hàng sở hữu dữ liệu của mình theo Điều khoản dịch vụ.

Vận hành mọi cuộc họp và sự kiện đa ngôn ngữ thật trôi chảy
Chuyển giọng nói thành văn bản, phiên dịch, dịch và biến mọi cuộc trò chuyện quan trọng thành insight có ngữ cảnh để mọi người luôn đồng bộ giữa các ngôn ngữ.



.avif)





.avif)


.avif)




.png)




