Многоязычная транскрибация
Один чистый транскрипт для разговоров со смешением языков — в реальном времени с живой моделью (10+ языков одновременно) или из загруженного аудио- или видеофайла (автоопределение 100 языков), причём каждый участник — на том языке, на котором он действительно говорил.

Многоязычная транскрибация для ваших встреч
На ваших встречах говорят на нескольких языках? JotMe умеет транскрибировать до 10 языков одновременно, включая английский, японский, испанский, французский, немецкий, хинди, русский, португальский, итальянский и нидерландский. Начать легко и бесплатно. Попробуйте сегодня!
Как транскрибировать многоязычное аудио или видео?
В 3 простых шага!
1. Скачайте десктопное приложение, мобильное приложение или расширение Chrome
Десктопное приложение для Mac и Windows, мобильное приложение для Android и iPhone, а также расширение Chrome для Google Meet (с ограниченными функциями).

2. Выберите живую запись или загрузку файла
Создавайте запланированные встречи или присоединяйтесь к ним. Если вы используете «аудио/видео в текст» — запишите встречу.
%20(1).avif)
3. Выберите многоязычную модель
Для живых сессий выберите многоязычную модель распознавания речи (10+ языков одновременно). Для загруженных файлов «аудио/видео в текст» автоматически определяет язык среди 100 языков.

See It in Action!
Многоязычная транскрибация для любой ситуации со смешением языков

Японско-английские деловые встречи
Десктопное приложение для Mac и Windows, мобильное приложение для Android и iPhone, а также расширение Chrome для Google Meet (с ограниченными функциями).

Стендапы международных команд
Создавайте запланированные встречи или присоединяйтесь к ним. Если вы используете «аудио/видео в текст» — запишите встречу.

Интервью и полевые исследования
Для живых сессий выберите многоязычную модель распознавания речи (10+ языков одновременно). Для загруженных файлов «аудио/видео в текст» автоматически определяет язык среди 100 языков.
Frequently asked questions
Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.
Обе модели распознают каждое переключение и удерживают контекст между языками, поэтому имена и термины остаются корректными с обеих сторон. Точность растёт по ходу разговора.
Живая модель «голос в текст» поддерживает 10+ языков в одной сессии; «аудио/видео в текст» автоматически определяет язык среди 100 языков, а переводит JotMe более чем на 200 языков.
Нет. JotMe захватывает системный звук, поэтому бот не подключается к звонку, а участникам не нужны плагины — и при загрузке файлов бот также не используется.
Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE и очные встречи для живой записи — плюс загрузка любого аудио- или видеофайла. Одна установка работает везде.
Шифрование при передаче и при хранении. Соответствие GDPR; сертификация SOC 2 Type II в процессе. Данные никогда не продаются и не используются для обучения ИИ-моделей — они принадлежат вам.
Бесплатный старт за 30 секунд, без банковской карты. Переходите на платный план, когда вашим процессам понадобится больше. Посмотреть тарифы.
Да. Каждая живая сессия или загруженный файл завершается транскриптом и AI-резюме встречи на языке каждого участника, которыми можно поделиться из вашего аккаунта.

Транскрибация, которая не ломается, когда разговор переключается между языками, — вживую или из файла.

Проводите встречи и мероприятия для многоязычных процессов без лишних сложностей
Расшифровывайте, переводите устно и письменно, превращая каждый важный разговор в контекстные инсайты, чтобы все оставались согласованными на разных языках.





.avif)





.avif)


.avif)


.avif)
.avif)







