Перевод с испанского на английский в реальном времени
Переводите испанскую речь на английский в реальном времени: живые субтитры и клонированный ИИ-голос для встреч, вебинаров, тренингов и мероприятий. JotMe распознаёт региональные акценты и «ложных друзей переводчика» в испанском Испании и Латинской Америки — и не добавляет бота в звонок.

Как перевести испанскую речь на английский в реальном времени
В 3 простых шага!
1. Откройте JotMe перед встречей
Запустите JotMe на компьютере или используйте поддерживаемый сценарий для браузера и видеосвязи до начала звонка. Дополнительный бот к встрече не подключается.

2. Выберите пару «испанский → английский»
Укажите испанский как язык речи и английский как язык перевода. Хотите сначала протестировать — откройте демо для этой языковой пары.

Поделитесь переводом, если нужно
Оставьте английские субтитры себе или отправьте ссылку на живой перевод, чтобы остальные участники следили за встречей вместе с вами.

See It in Action!
Перевод с испанского на английский в реальном времени для рабочих звонков

Операционные и ниаршор-команды в Латинской Америке
Запустите JotMe на компьютере или используйте поддерживаемый сценарий для браузера и видеосвязи до начала звонка. Дополнительный бот к встрече не подключается.
.avif)
Звонки с клиентами из Испании и Латинской Америки
Укажите испанский как язык речи и английский как язык перевода. Хотите сначала протестировать — откройте демо для этой языковой пары.
.avif)
Апдейты от поставщиков и полевых команд
Оставьте английские субтитры себе или отправьте ссылку на живой перевод, чтобы остальные участники следили за встречей вместе с вами.
Frequently asked questions
Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.
Да. Выберите испанский как язык речи и английский как язык перевода — JotMe будет показывать живые субтитры, пока встреча продолжается.
Да. JotMe понимает испанский Испании и Латинской Америки, включая мексиканский, колумбийский, риоплатский, чилийский и карибский варианты. Критичные юридические и ценовые формулировки сверяйте по сохранённой стенограмме после звонка.
Нет. JotMe даёт живой перевод, не добавляя в звонок видимого участника-бота.
Да. Используйте JotMe на встречах, вебинарах, тренингах, конференциях и в живом общении — везде, где испанскую речь нужно передавать по-английски в моменте. По сути это синхронный перевод с испанского на английский, только без кабины переводчика.
Да. После встречи у вас остаются стенограмма и перевод — команда сможет проверить цитаты, задачи и решения по итогам звонка.
Дополните эту страницу инструментами Перевод с английского на испанский в реальном времени, Многоязычная транскрипция, Совместный доступ к живому ИИ-переводу и ИИ-заметки со встреч для работы после звонка.

Начните переводить с испанского на английский в реальном времени
.avif)
Проводите встречи и мероприятия для многоязычных процессов без лишних сложностей
Расшифровывайте, переводите устно и письменно, превращая каждый важный разговор в контекстные инсайты, чтобы все оставались согласованными на разных языках.





.avif)





.avif)


.avif)


.avif)
.avif)







