パソコン上のあらゆる通話に対応するデスクトップアプリ

多言語文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録、AI検索、リアルタイム要約、カスタム語彙、音声録音などに対応。

対面の会話に対応するモバイルアプリ

iPhone・Android向けのリアルタイム音声翻訳とAI音声生成。

Google Meet向けChrome拡張機能

リアルタイム文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録。
Chrome
に追加
簡単なトライアルをご利用いただけます

リアルタイム字幕翻訳

会議やイベントの発言をリアルタイムで翻訳字幕として表示。参加者それぞれが自分の言語で読めるので、200以上の言語をまたぐ会話もスムーズに進みます。ライブでも、アップロードした録音・録画からでも字幕翻訳が可能です。

リアルタイム字幕翻訳

134か国・2,000チーム・50万人のプロフェッショナルに利用されています

評価 4.7/5
GDPR準拠
SOC 2 Type II (進行中)

リアルタイムの翻訳字幕を表示するには?

たった3ステップ!

ステップ1

1. デスクトップアプリ・モバイルアプリ・Chrome拡張機能をダウンロード

MacWindows向けデスクトップアプリ、AndroidiPhone向けモバイルアプリ、Google Meet用のChrome拡張機能(機能限定版)からお選びいただけます。

1. デスクトップアプリ・モバイルアプリ・Chrome拡張機能をダウンロード
ステップ2

2. 話される言語を設定

会議で話される言語を選択します。JotMeは複数のAIモデルで200以上の言語・39,000以上の言語ペアに対応しています。

2. 話される言語を設定
ステップ3

3. 字幕の表示言語を設定

字幕を翻訳したい言語を選びます。日本語から英語への字幕翻訳なら、ここで英語を設定してください。

3. 字幕の表示言語を設定

See It in Action!

あらゆる多言語シーンで活きる翻訳字幕

多言語の社内ミーティング

MacWindows向けデスクトップアプリ、AndroidiPhone向けモバイルアプリ、Google Meet用のChrome拡張機能(機能限定版)からお選びいただけます。

海外クライアント・パートナーとの商談

会議で話される言語を選択します。JotMeは複数のAIモデルで200以上の言語・39,000以上の言語ペアに対応しています。

対面カンファレンス・ライブイベント

字幕を翻訳したい言語を選びます。日本語から英語への字幕翻訳なら、ここで英語を設定してください。

Frequently asked questions

Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.

JotMeの翻訳字幕はどのくらい正確ですか?

精度は会議が進むにつれて向上します。エージェント型AIがそれまでの発言内容、参加者、分野、意図を踏まえて文脈に沿った翻訳を行うため、専門用語も本来の意味を保ったまま字幕になります。

対応している言語を教えてください。

JotMeは200以上の言語・39,000以上の言語ペアの字幕翻訳に対応しています。英語・日本語・中国語・スペイン語・韓国語など、ビジネスで重要な言語ペアで特に高い精度を発揮します。

会議にボットが参加しますか?

いいえ。JotMeはお使いの端末のシステム音声を取得する方式のため、通話にボットが入ることはなく、他の参加者側のプラグインも不要です。

どのプラットフォームで使えますか?

ZoomGoogle MeetMicrosoft TeamsWebexLINE、そして対面の会話に対応。一度のインストールですべてに使えます。

手元にある録音・録画の字幕を翻訳できますか?

はい。音声・動画ファイルを音声テキスト変換または動画テキスト変換にアップロードすると、翻訳字幕と文字起こし、要約を受け取れます。

会話のプライバシーとセキュリティは守られますか?

はい。JotMeはデータを転送時・保存時ともに暗号化し、GDPRに準拠しています。SOC 2 Type IIの監査も進行中です。お客様のデータを販売したりAIの学習に使ったりすることは一切なく、字幕も文字起こしもお客様のものです。

終了後に文字起こしと要約を受け取れますか?

はい。セッションが終わるたびに、参加者それぞれの言語で文字起こしとAI会議要約が生成され、アカウントから共有できます。

どんな言語の会話も、いちばん分かりやすい字幕に。

多言語オペレーションの会議・イベントを、すべてスムーズに

リアルタイム音声翻訳、文字起こし、通訳、AI議事録により、重要な会話を言語を越えて理解・共有できるようにします。

リアルタイム字幕翻訳

会議やイベントの発言をリアルタイムで翻訳字幕として表示。参加者それぞれが自分の言語で読めるので、200以上の言語をまたぐ会話もスムーズに進みます。ライブでも、アップロードした録音・録画からでも字幕翻訳が可能です。

クレジットカード不要・30秒で利用開始

モデルと言語を選んで開始ボタンを押し、話しかけるだけ。翻訳された字幕が即座に表示され、会話が進むほど精度が向上します。フル機能のデモを開く

134か国・2,000チーム・50万人のプロフェッショナルに利用されています

評価 4.7/5
GDPR準拠
SOC 2 Type II (進行中)

Try live translation

Select model, langauges, click start and start speaking. JotMe AI will improve the translation quality as you speak.

正確さを追求したリアルタイム字幕翻訳

ライブの会話を別の言語の字幕にして誰とでも共有する。そのために必要な機能をすべて備えています。

文脈を理解する高精度な字幕

JotMeは会話全体、つまり誰が話しているか、話題は何か、直前に何が語られたかを読み取り、一つひとつの字幕に本来の意味を反映します。俗語や業界用語、専門用語も逐語訳にならず正確に伝わります。

字幕をそのまま共有

翻訳字幕はリンクQRコードカメラ映像上の字幕で共有できます。アプリもアカウントも不要で、誰でもすぐに読めます。

200以上の言語に対応、ライブでも録画からでも

リアルタイムの音声を字幕化できるのはもちろん、録音・録画ファイルをアップロードして字幕を翻訳することも可能。終了後には文字起こしと要約も受け取れます。

話し言語の自動検出

JotMeが話されている言語を自動で検出するため、会話の途中で言語を設定し直す必要はありません。

カスタム辞書

業界特有の用語や独自の置き換えルールを登録して、字幕の精度をさらに高められます。

話者ラベル

JotMeが話者を自動で識別してラベル付けするので、字幕でも文字起こしでも、誰が何を言ったかがひと目で分かります。

リアルタイムの翻訳字幕を表示するには?

アプリをダウンロードして言語を設定するだけ。発言と同時に翻訳字幕を読めます。詳しくはこちら

ステップ1

1. デスクトップアプリ・モバイルアプリ・Chrome拡張機能をダウンロード

MacWindows向けデスクトップアプリ、AndroidiPhone向けモバイルアプリ、Google Meet用のChrome拡張機能(機能限定版)からお選びいただけます。

1. デスクトップアプリ・モバイルアプリ・Chrome拡張機能をダウンロード
ステップ2

2. 話される言語を設定

会議で話される言語を選択します。JotMeは複数のAIモデルで200以上の言語・39,000以上の言語ペアに対応しています。

2. 話される言語を設定
ステップ3

3. 字幕の表示言語を設定

字幕を翻訳したい言語を選びます。日本語から英語への字幕翻訳なら、ここで英語を設定してください。

3. 字幕の表示言語を設定

あらゆる多言語シーンで活きる翻訳字幕

社内会議から商談、ライブイベントまで。JotMeなら、会議中もその後も、全員が同じ会話を自分の言語で追えます。

多言語の社内ミーティング

チーム会議から1on1まで、参加者一人ひとりが自分の言語で、文脈まで正確な翻訳字幕を読めます。

海外クライアント・パートナーとの商談

双方が同じ会話をリアルタイムで読めます。クライアントやパートナー、投資家、取引先に字幕を共有でき、相手側のアカウント登録やインストールは不要です。

対面カンファレンス・ライブイベント

来場者は手元のスマートフォン、カメラ映像上の字幕、共有スクリーンから、自分の言語で翻訳字幕を追えます。

ウェビナー

カメラ映像上の字幕共有リンクで字幕を配信し、参加者全員が同じ内容を把握できます。

JotMeのリアルタイム字幕翻訳をデモ動画で見る

実際のスピーチがライブで字幕になる様子をご覧ください。話すそばから翻訳字幕が表示され、参加者はそれぞれの画面で自分の言語のまま内容を追えます。

50万人以上のプロフェッショナルが、JotMeで 会議・イベントをスムーズに進行

JotMeが多言語コミュニケーションのギャップ解消にどのように役立っているかをご覧ください。

4.7/5の評価
4.7/5の評価
「私の仕事は翻訳と異文化間の橋渡しなので、このツールは日々の業務に革命をもたらすものだと感じています。」
アダムス
オペレーションスペシャリスト / Tiktok
「日本語はかつて私にとって謎でしたが、この製品は文脈を理解した上で、それを明確で分かりやすいものにしてくれました。」
スタマティス
コンサルタント / Deloitte
「JotMeは多言語会議を効率化し、テンポの速い職場環境でのスムーズな共同作業を保証してくれます。」
セザール
プログラムマネージャー / Amazon
「このバイリンガル機能は、仕事での議事録作成を効率化し、時間を節約し、両言語での効率を高めてくれます。」
ユースケ
営業部長 / NTT
「流暢でない話者にとって不可欠なツールです。リアルタイム翻訳と正確な文字起こしで、複雑な会議を簡素化してくれます。」
ジェシー
ソフトウェアフリーランサー
「長年求めていた翻訳ツールが、JotMeでついに実現しました!」
エルストン
CEO兼創業者 / Tiny.host
「私の仕事は翻訳と異文化間の橋渡しなので、このツールは日々の業務に革命をもたらすものだと感じています。」
アダムス
オペレーションスペシャリスト / Tiktok
「日本語はかつて私にとって謎でしたが、この製品は文脈を理解した上で、それを明確で分かりやすいものにしてくれました。」
スタマティス
コンサルタント / Deloitte
「JotMeは多言語会議を効率化し、テンポの速い職場環境でのスムーズな共同作業を保証してくれます。」
セザール
プログラムマネージャー / Amazon
「このバイリンガル機能は、仕事での議事録作成を効率化し、時間を節約し、両言語での効率を高めてくれます。」
ユースケ
営業部長 / NTT
「流暢でない話者にとって不可欠なツールです。リアルタイム翻訳と正確な文字起こしで、複雑な会議を簡素化してくれます。」
ジェシー
ソフトウェアフリーランサー
「長年求めていた翻訳ツールが、JotMeでついに実現しました!」
エルストン
CEO兼創業者 / Tiny.host

よくある質問

JotMeで会議・イベントを運営するために知っておきたいことをまとめました。

JotMeの翻訳字幕はどのくらい正確ですか?

精度は会議が進むにつれて向上します。エージェント型AIがそれまでの発言内容、参加者、分野、意図を踏まえて文脈に沿った翻訳を行うため、専門用語も本来の意味を保ったまま字幕になります。

対応している言語を教えてください。

JotMeは200以上の言語・39,000以上の言語ペアの字幕翻訳に対応しています。英語・日本語・中国語・スペイン語・韓国語など、ビジネスで重要な言語ペアで特に高い精度を発揮します。

会議にボットが参加しますか?

いいえ。JotMeはお使いの端末のシステム音声を取得する方式のため、通話にボットが入ることはなく、他の参加者側のプラグインも不要です。

どのプラットフォームで使えますか?

ZoomGoogle MeetMicrosoft TeamsWebexLINE、そして対面の会話に対応。一度のインストールですべてに使えます。

手元にある録音・録画の字幕を翻訳できますか?

はい。音声・動画ファイルを音声テキスト変換または動画テキスト変換にアップロードすると、翻訳字幕と文字起こし、要約を受け取れます。

会話のプライバシーとセキュリティは守られますか?

はい。JotMeはデータを転送時・保存時ともに暗号化し、GDPRに準拠しています。SOC 2 Type IIの監査も進行中です。お客様のデータを販売したりAIの学習に使ったりすることは一切なく、字幕も文字起こしもお客様のものです。

終了後に文字起こしと要約を受け取れますか?

はい。セッションが終わるたびに、参加者それぞれの言語で文字起こしとAI会議要約が生成され、アカウントから共有できます。

どんな言語の会話も、いちばん分かりやすい字幕に。

文脈を理解する翻訳字幕、話し言語の自動検出、字幕の共有、カスタム辞書、そして終了後の文字起こしとAI要約。多言語会議に必要なすべてが揃っています。