パソコン上のあらゆる通話に対応するデスクトップアプリ

多言語文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録、AI検索、リアルタイム要約、カスタム語彙、音声録音などに対応。

対面の会話に対応するモバイルアプリ

iPhone・Android向けのリアルタイム音声翻訳とAI音声生成。

Google Meet向けChrome拡張機能

リアルタイム文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録。
Chrome
に追加
簡単なトライアルをご利用いただけます

英語から中国語へのライブ翻訳

英語の発言をリアルタイムで中国語に翻訳。会議・ウェビナー・イベントで、ライブ字幕とAIクローン音声により自然な簡体字・繁体字の中国語をお届けします。一般的な翻訳ツールが取りこぼすニュアンスまで正確に伝え、ボットが会議に参加することもありません。

英語から中国語へのライブ翻訳

134か国・2,000チーム・50万人のプロフェッショナルに利用されています

評価 4.7/5
GDPR準拠
SOC 2 Type II (進行中)

英語を中国語にライブ翻訳する方法

たった3ステップ!

ステップ1

会議の前にJotMeを起動

通話が始まる前に、デスクトップ版のJotMeを起動するか、対応ブラウザ・会議ワークフローでご利用ください。ボットを追加で参加させる必要はありません。

会議の前にJotMeを起動
ステップ2

「英語→中国語」を選択

話される言語に英語、翻訳先の言語に中国語を選択します。事前に試したい場合は、このページ専用のデモをご利用ください。

「英語→中国語」を選択
ステップ3

必要に応じて翻訳を共有

中国語字幕を自分の画面だけで確認することも、ライブ翻訳リンクを共有して他の参加者に見てもらうこともできます。

必要に応じて翻訳を共有

See It in Action!

ビジネスの現場で活きる英中翻訳

本社からの全社アナウンス

通話が始まる前に、デスクトップ版のJotMeを起動するか、対応ブラウザ・会議ワークフローでご利用ください。ボットを追加で参加させる必要はありません。

中華圏市場向けの製品トレーニング

話される言語に英語、翻訳先の言語に中国語を選択します。事前に試したい場合は、このページ専用のデモをご利用ください。

顧客向けウェビナー・イベント

中国語字幕を自分の画面だけで確認することも、ライブ翻訳リンクを共有して他の参加者に見てもらうこともできます。

Frequently asked questions

Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.

JotMeで英語を中国語にリアルタイム翻訳できますか?

はい。話される言語に英語、翻訳先の言語に中国語を選択すると、会議を続けながらライブ字幕が表示されます。

簡体字・繁体字・普通話・広東語に対応していますか?

はい。JotMeは簡体字・繁体字、普通話(標準中国語)の言い回し、広東語を意識した表現に対応しています。会議開始時に、中国本土・台湾・香港など相手に合わせて出力を設定してください。

JotMeはボットとして会議に参加しますか?

いいえ。JotMeは会議にボットを追加することなく、ライブ翻訳を提供します。

英語のイディオムも自然な中国語に翻訳されますか?

JotMeは文脈をもとに、英語のイディオム、略語、製品名を硬い直訳ではなく自然な中国語として表現します。社外向けの文面に使う場合は、保存された文字起こしで地域ごとの表現をご確認ください。

ウェビナーやイベントでも使えますか?

はい。会議、ウェビナー、研修、カンファレンス、対面の会話など、英語をその場で中国語にしたいあらゆる場面でご利用いただけます。

通話後に文字起こしを確認できますか?

はい。会議後も文字起こしと翻訳が保存されるため、発言内容、アクションアイテム、フォローアップの判断をチームで確認できます。

併用すると便利な関連ツールはありますか?

中国語から英語へのライブ翻訳多言語文字起こし、AIライブ翻訳共有、そして会議後の作業にはAI議事録の併用がおすすめです。

英語から中国語へのライブ翻訳を無料で始める

多言語オペレーションの会議・イベントを、すべてスムーズに

リアルタイム音声翻訳、文字起こし、通訳、AI議事録により、重要な会話を言語を越えて理解・共有できるようにします。

英語から中国語へのライブ翻訳

英語の発言をリアルタイムで中国語に翻訳。会議・ウェビナー・イベントで、ライブ字幕とAIクローン音声により自然な簡体字・繁体字の中国語をお届けします。一般的な翻訳ツールが取りこぼすニュアンスまで正確に伝え、ボットが会議に参加することもありません。

クレジットカード不要・30秒で利用開始

インストール不要で、英語から中国語へのライブ翻訳を今すぐお試しいただけます。短い英語を話すか音声サンプルを再生すると、中国語の字幕がリアルタイムで表示されます。フル機能のデモを開く

134か国・2,000チーム・50万人のプロフェッショナルに利用されています

評価 4.7/5
GDPR準拠
SOC 2 Type II (進行中)

Try live translation

Select model, langauges, click start and start speaking. JotMe AI will improve the translation quality as you speak.

英語から中国語へのライブ翻訳が難しい理由

同じ会議でも、中国本土向けには簡体字、台湾・香港向けには繁体字、場合によっては広東語を意識した言い回しが必要になります。JotMeは文脈を読み取り、適切な中国語をリアルタイムで届けるため、参加者は決定事項やネクストステップをその場で把握できます。

文脈を理解する字幕

JotMeは英語の発言を、トピックや意図、ビジネスにふさわしい丁寧さを踏まえた中国語字幕に変換します。相手が読み慣れた簡体字・繁体字でお届けします。

ボットは会議に参加しません

JotMeは翻訳レイヤーとして動作するため、字幕のためだけに会議へ新たな参加者が加わることはありません。

ライブ翻訳を共有

中国語字幕とAIクローン音声は、リンクQRコードカメラ映像上の字幕で共有可能。参加者はアプリ不要で、それぞれのデバイスから閲覧できます。

主要な会議プラットフォームに対応

ZoomGoogle MeetMicrosoft TeamsWebex、Slackハドル、YouTube、対面の会話でもご利用いただけます。

会議後も文字起こしを保存

会議終了後に英語の文字起こしと中国語訳を見返せるため、担当者・決定事項・フォローアップの確認がスムーズです。

相手に合わせた適切な中国語

中国本土・台湾・香港など、その場にいる相手に合わせて、簡体字・繁体字、広東語を意識した言い回しを使い分けます。

英語を中国語にライブ翻訳する方法

JotMeを一度設定し、話される言語に英語、翻訳先の言語に中国語を選択するだけ。あとは会議中に字幕を表示しておくだけです。

ステップ1

会議の前にJotMeを起動

通話が始まる前に、デスクトップ版のJotMeを起動するか、対応ブラウザ・会議ワークフローでご利用ください。ボットを追加で参加させる必要はありません。

会議の前にJotMeを起動
ステップ2

「英語→中国語」を選択

話される言語に英語、翻訳先の言語に中国語を選択します。事前に試したい場合は、このページ専用のデモをご利用ください。

「英語→中国語」を選択
ステップ3

必要に応じて翻訳を共有

中国語字幕を自分の画面だけで確認することも、ライブ翻訳リンクを共有して他の参加者に見てもらうこともできます。

必要に応じて翻訳を共有

ビジネスの現場で活きる英中翻訳

中国語の同時通訳を手配しなくても、中国語話者の従業員、中国本土の顧客、台湾・香港のパートナー、サプライヤーのチームが英語の会議をリアルタイムで理解し、通話中にそのまま行動に移せます。

本社からの全社アナウンス

英語で行われる全社会議、経営陣からのアップデート、ポリシー説明を、中国語話者の従業員にライブ字幕で届けます。

中華圏市場向けの製品トレーニング

英語の製品デモ、オンボーディング、技術トレーニングを、中国本土・台湾・香港・広東語圏のオーディエンス向けに中国語へ翻訳します。

顧客向けウェビナー・イベント

中国語話者の参加者が、終了後の録画を待つことなく、英語のウェビナーをその場で理解できます。

サプライヤー・パートナーへの情報共有

中国のサプライヤーやパートナーが、英語で伝えられる仕様・スケジュール・アクションアイテムを通話中に正確に理解できるよう支援します。

英語から中国語へのライブ翻訳を動画でチェック

英語の短いビジネス会話と、JotMeに表示される中国語字幕をご覧ください。翻訳のスピードと正確さ、地域ごとのニュアンス、共有機能に注目です。

50万人以上のプロフェッショナルが、JotMeで 会議・イベントをスムーズに進行

JotMeが多言語コミュニケーションのギャップ解消にどのように役立っているかをご覧ください。

4.7/5の評価
4.7/5の評価
「私の仕事は翻訳と異文化間の橋渡しなので、このツールは日々の業務に革命をもたらすものだと感じています。」
アダムス
オペレーションスペシャリスト / Tiktok
「日本語はかつて私にとって謎でしたが、この製品は文脈を理解した上で、それを明確で分かりやすいものにしてくれました。」
スタマティス
コンサルタント / Deloitte
「JotMeは多言語会議を効率化し、テンポの速い職場環境でのスムーズな共同作業を保証してくれます。」
セザール
プログラムマネージャー / Amazon
「このバイリンガル機能は、仕事での議事録作成を効率化し、時間を節約し、両言語での効率を高めてくれます。」
ユースケ
営業部長 / NTT
「流暢でない話者にとって不可欠なツールです。リアルタイム翻訳と正確な文字起こしで、複雑な会議を簡素化してくれます。」
ジェシー
ソフトウェアフリーランサー
「長年求めていた翻訳ツールが、JotMeでついに実現しました!」
エルストン
CEO兼創業者 / Tiny.host
「私の仕事は翻訳と異文化間の橋渡しなので、このツールは日々の業務に革命をもたらすものだと感じています。」
アダムス
オペレーションスペシャリスト / Tiktok
「日本語はかつて私にとって謎でしたが、この製品は文脈を理解した上で、それを明確で分かりやすいものにしてくれました。」
スタマティス
コンサルタント / Deloitte
「JotMeは多言語会議を効率化し、テンポの速い職場環境でのスムーズな共同作業を保証してくれます。」
セザール
プログラムマネージャー / Amazon
「このバイリンガル機能は、仕事での議事録作成を効率化し、時間を節約し、両言語での効率を高めてくれます。」
ユースケ
営業部長 / NTT
「流暢でない話者にとって不可欠なツールです。リアルタイム翻訳と正確な文字起こしで、複雑な会議を簡素化してくれます。」
ジェシー
ソフトウェアフリーランサー
「長年求めていた翻訳ツールが、JotMeでついに実現しました!」
エルストン
CEO兼創業者 / Tiny.host

よくある質問

JotMeで会議・イベントを運営するために知っておきたいことをまとめました。

JotMeで英語を中国語にリアルタイム翻訳できますか?

はい。話される言語に英語、翻訳先の言語に中国語を選択すると、会議を続けながらライブ字幕が表示されます。

簡体字・繁体字・普通話・広東語に対応していますか?

はい。JotMeは簡体字・繁体字、普通話(標準中国語)の言い回し、広東語を意識した表現に対応しています。会議開始時に、中国本土・台湾・香港など相手に合わせて出力を設定してください。

JotMeはボットとして会議に参加しますか?

いいえ。JotMeは会議にボットを追加することなく、ライブ翻訳を提供します。

英語のイディオムも自然な中国語に翻訳されますか?

JotMeは文脈をもとに、英語のイディオム、略語、製品名を硬い直訳ではなく自然な中国語として表現します。社外向けの文面に使う場合は、保存された文字起こしで地域ごとの表現をご確認ください。

ウェビナーやイベントでも使えますか?

はい。会議、ウェビナー、研修、カンファレンス、対面の会話など、英語をその場で中国語にしたいあらゆる場面でご利用いただけます。

通話後に文字起こしを確認できますか?

はい。会議後も文字起こしと翻訳が保存されるため、発言内容、アクションアイテム、フォローアップの判断をチームで確認できます。

併用すると便利な関連ツールはありますか?

中国語から英語へのライブ翻訳多言語文字起こし、AIライブ翻訳共有、そして会議後の作業にはAI議事録の併用がおすすめです。

英語から中国語へのライブ翻訳を無料で始める

JotMeなら、英語の会議をリアルタイムで中国語に翻訳し、字幕とAIクローン音声を参加者に共有できます。会議後には文字起こしが残るため、チームでの振り返りも簡単です。