パソコン上のあらゆる通話に対応するデスクトップアプリ

多言語文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録、AI検索、リアルタイム要約、カスタム語彙、音声録音などに対応。

対面の会話に対応するモバイルアプリ

iPhone・Android向けのリアルタイム音声翻訳とAI音声生成。

Google Meet向けChrome拡張機能

リアルタイム文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録。
Chrome
に追加
簡単なトライアルをご利用いただけます

Zoom AIコンパニオン

JotMe for Zoomを使えば、会議に集中しながら、質問、翻訳、文字起こし、AI議事録の作成が可能です。

Zoomの設定変更は不要 | Mac & Windows

あなたの言語でリアルタイムキャプション

ZoomでAIを使って、ライブ会議を自動翻訳します

Zoom Translation
Zoom Translation

すべての発言が翻訳されます

ZoomでAIを使って、会議中のキャプションを自動翻訳します

話者ラベル付きで、すべての発言を記録します

JotMeデスクトップアプリでZoomをリアルタイム文字起こし。MacとWindowsに対応しています。

Zoom Translation

トランスクリプトを保存・アクセス

Teamsのトランスクリプトを保存・アクセス

AI Note Taker

会議中および通話後の要約

JotMeは、会議中および会議後にZoomミーティングを要約します。

10万人以上のプロフェッショナルが、JotMeで会議・イベントをスムーズに進行

JotMeが多言語コミュニケーションのギャップ解消にどのように役立っているかをご覧ください。

4.7/5の評価
4.7/5の評価
「私の仕事は翻訳と異文化間の橋渡しなので、このツールは日々の業務に革命をもたらすものだと感じています。」
アダムス
オペレーションスペシャリスト / Tiktok
「日本語はかつて私にとって謎でしたが、この製品は文脈を理解した上で、それを明確で分かりやすいものにしてくれました。」
スタマティス
コンサルタント / Deloitte
「JotMeは多言語会議を効率化し、テンポの速い職場環境でのスムーズな共同作業を保証してくれます。」
セザール
プログラムマネージャー / Amazon
「このバイリンガル機能は、仕事での議事録作成を効率化し、時間を節約し、両言語での効率を高めてくれます。」
ユースケ
営業部長 / NTT
「流暢でない話者にとって不可欠なツールです。リアルタイム翻訳と正確な文字起こしで、複雑な会議を簡素化してくれます。」
ジェシー
ソフトウェアフリーランサー
「長年求めていた翻訳ツールが、JotMeでついに実現しました!」
エルストン
CEO兼創業者 / Tiny.host
「私の仕事は翻訳と異文化間の橋渡しなので、このツールは日々の業務に革命をもたらすものだと感じています。」
アダムス
オペレーションスペシャリスト / Tiktok
「日本語はかつて私にとって謎でしたが、この製品は文脈を理解した上で、それを明確で分かりやすいものにしてくれました。」
スタマティス
コンサルタント / Deloitte
「JotMeは多言語会議を効率化し、テンポの速い職場環境でのスムーズな共同作業を保証してくれます。」
セザール
プログラムマネージャー / Amazon
「このバイリンガル機能は、仕事での議事録作成を効率化し、時間を節約し、両言語での効率を高めてくれます。」
ユースケ
営業部長 / NTT
「流暢でない話者にとって不可欠なツールです。リアルタイム翻訳と正確な文字起こしで、複雑な会議を簡素化してくれます。」
ジェシー
ソフトウェアフリーランサー
「長年求めていた翻訳ツールが、JotMeでついに実現しました!」
エルストン
CEO兼創業者 / Tiny.host

よくある質問

JotMeで会議・イベントを運営するために知っておきたいことをまとめました。

多言語の会議・イベント・ビジネスオペレーションに最適なAI音声翻訳ツールは何ですか?

tMeは単文のテキスト翻訳ではなく、多言語オペレーションのために設計されています。AIエージェントが、ZoomTeamsGoogle MeetWebex、ライブイベントなどで200以上の言語に対応し、リアルタイム音声翻訳、文字起こし、AI議事録を実行しながら、話し手の意図、業界用語、会話の進行に伴う文脈を保ちます。一般的な翻訳ツールは一文を扱うだけ。JotMeはオペレーション全体を動かします。

JotMeのリアルタイム音声翻訳は、特に業界特有・文脈依存の会話においてどの程度正確ですか?

AIは参加者、領域、これまでの発言、意図など、すでに話された内容すべてを使い、単語ではなく意味を翻訳するため、会議が進むにつれて精度が向上します。法務、医療、金融の専門用語も、専門的な意味を保ったまま訳されます。日本語、韓国語、中国語のように文脈に依存する言語では、逐語訳のツールと比べたときの差は「理解できる」と「業務で使える」の差になります。

JotMeはZoom、Microsoft Teams、Google Meet、Webexとどのように連携しますか?

オペレーターがJotMeにサインインし、話し言語と翻訳先言語を選択して、任意のプラットフォームで会議を開始します。JotMeは音声をソースから取得し、通話にボットは参加せず、参加者にプラグインも、IT部門による展開作業も不要です。 リアルタイム音声翻訳、文字起こし、AI議事録は、セッション中および終了直後にダッシュボードに表示されます。

JotMeは大規模イベント、全社ミーティング、数百人規模のカンファレンスに対応できますか?

はい。JotMeは10人規模の戦略会議から数百人規模の基調講演、全社ミーティングまで、複数言語の翻訳ストリームを大規模に処理します。翻訳、文字起こし、AI議事録は複数言語で並行処理され、参加人数が増えても精度が落ちません。多くの会議向けAIツールはここで破綻しますが、JotMeは人間の同時通訳者や通訳ブースを必要としません。

JotMeは多言語チームの認識を、会議中と会議後にどのように整合させますか?

すべての会議は、参加者それぞれの言語で文字起こし、構造化されたAI議事録、要約、主要な決定事項、アクションアイテム、メモを残して終了します。チームメンバー、クライアント、パートナーは、セッション中や終了後に自分の言語でJotMeに質問でき、発言内容の確認、決定事項の明確化、追加の会議を設定せずにフォローアップが可能です。認識合わせは後付けではなく、オペレーションのワークフローの一部になります。

JotMeは何言語に対応しており、各言語で精度はどの程度保たれますか?

JotMeはリアルタイム音声翻訳と文字起こしで200以上の言語に対応し、39,000以上の言語ペアの組み合わせをカバーします。AI議事録は21言語で提供され、オペレーター向けインターフェイスも21言語にローカライズされています。精度は、英語、日本語、中国語、スペイン語、アラビア語、フランス語、ドイツ語、韓国語、ポルトガル語といったエンタープライズで重要な言語ペアで最も高く、すべての言語ペアが同じインフラ上で動作します。

JotMeはエンタープライズグレードですか?GDPR、SOC 2、暗号化、データ所有権はどのようになっていますか?

JotMeはGDPRに準拠しており、SOC 2 Type IIは取得に向けて対応中です。文字起こし、翻訳、議事録、録音は送信中も保管中も暗号化され、ダッシュボードに保存されます。また、販売されることもJotMeのAIモデル学習に使われることもありません。お客様は利用規約に基づきデータを明示的に所有します。データの保存場所と削除はダッシュボードから管理できます。

多言語オペレーションの会議・イベントを、すべてスムーズに

リアルタイム音声翻訳、文字起こし、通訳、AI議事録により、重要な会話を言語を越えて理解・共有できるようにします。

Zoom AI コンパニオン

今すぐ無料でZoomにて使えるAI。Zoomでの質問、翻訳、文字起こし、AI議事録など。

無料で試す

Zoom 翻訳

Zoomでの会議をリアルタイムでAI翻訳

Google Meet 翻訳

Zoom 字幕 翻訳

ZoomでのAIによる字幕翻訳

Google Meet 翻訳

Zoom
文字起こし

Zoomで文脈を踏まえたAI文字起こし

Google Meet 翻訳

文字起こし 保存

トランスクリプトとは会議の音声を文字起こしして保存したものです

Google Meet 翻訳

Zoom 議事録

ZoomでのAI議事録。会議後直後に自動に保存されます。

Google Meet 翻訳

Zoom 要約

ZoomでのAI要約。会議後直後に要約が作成されます。

Google Meet 翻訳