パソコン上のあらゆる通話に対応するデスクトップアプリ

多言語文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録、AI検索、リアルタイム要約、カスタム語彙、音声録音などに対応。

対面の会話に対応するモバイルアプリ

iPhone・Android向けのリアルタイム音声翻訳とAI音声生成。

Google Meet向けChrome拡張機能

リアルタイム文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録。
Chrome
に追加
簡単なトライアルをご利用いただけます

英語から日本語へのリアルタイム翻訳

英語の音声をリアルタイムで自然な日本語に翻訳。ライブ字幕とAIクローン音声が、意味・文脈・適切な丁寧さまで伝えます。

英語から日本語へのリアルタイム翻訳

134か国・2,000チーム・50万人のプロフェッショナルに利用されています

評価 4.7/5
GDPR準拠
SOC 2 Type II (進行中)

AIによる英語から日本語へのリアルタイム翻訳

英語と日本語が混ざる会議では、英語が得意でないメンバーがいると会話がどうしても遅くなります。多くの翻訳ツールは逐語的な機械翻訳に頼り、トーンや文脈、業界特有の意味を取りこぼします。まさにそこが、実際の会議でGoogle翻訳の精度が崩れやすいポイントです。JotMeの英語から日本語へのリアルタイム翻訳は、ライブの会話のために設計された、よりスマートなGoogle翻訳の代替です。文をまとめて読み取り、ビジネスの文脈を理解し、あなたの分野の語彙に適応。Google Meet、Zoom、Microsoft Teams、Webexで正確なリアルタイム翻訳を届けます。無料で始められ、クレジットカードは不要です。

英語から日本語へのリアルタイム翻訳を使うには?

たった3ステップ!

ステップ1

1. デスクトップアプリ、モバイルアプリ、またはChrome拡張機能をダウンロード

MacWindows向けデスクトップアプリ、Android・iPhone向けモバイルアプリ、そしてGoogle Meet向けのChrome拡張機能(機能は一部制限)。モバイルアプリは、外出先で使える英語から日本語への翻訳アプリとしても機能します。

1. デスクトップアプリ、モバイルアプリ、またはChrome拡張機能をダウンロード
ステップ2

2. 話す言語を英語に設定

「話す言語」を英語に設定します。JotMeは複数のモデルで200以上の言語、39,000以上の言語ペアに対応しています。

2. 話す言語を英語に設定
ステップ3

3. 翻訳言語を日本語に設定

字幕と音声の言語に日本語を選べば、英語から日本語へのリアルタイム翻訳の準備は完了です。

3. 翻訳言語を日本語に設定

See It in Action!

あらゆる場面の英語から日本語へのリアルタイム翻訳

英語話者のクライアント・本社との会議

MacWindows向けデスクトップアプリ、Android・iPhone向けモバイルアプリ、そしてGoogle Meet向けのChrome拡張機能(機能は一部制限)。モバイルアプリは、外出先で使える英語から日本語への翻訳アプリとしても機能します。

日本の聴衆への英語プレゼン・ピッチ

「話す言語」を英語に設定します。JotMeは複数のモデルで200以上の言語、39,000以上の言語ペアに対応しています。

日本でのカンファレンス・イベント

字幕と音声の言語に日本語を選べば、英語から日本語へのリアルタイム翻訳の準備は完了です。

Frequently asked questions

Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.

英語から日本語への翻訳はどのくらい正確ですか?

会議が進むにつれて精度が向上します。エージェント型AIがすでに話された内容(参加者・分野・意図)を踏まえて意味を文脈ごと翻訳するため、日本語の訳文は自然で適切な丁寧さに保たれます。

対応している言語は?

リアルタイム翻訳で200以上の言語、39,000以上の言語ペアに対応。英語と日本語は、JotMeで最も強力で利用の多いペアのひとつです。

会議にボットが参加しますか?

いいえ。JotMeはシステム音声を取り込むため、ボットが通話に参加することはなく、参加者側のプラグインも不要です。

どのプラットフォームで使えますか?

ZoomGoogle MeetMicrosoft TeamsWebexLINE、そして対面でも。ひとつのインストールですべてに対応します。

会話のプライバシーとセキュリティは守られますか?

転送時・保存時ともに暗号化。GDPRに準拠し、SOC 2 Type II(監査進行中)にも対応しています。データを販売したりAIモデルの学習に使ったりすることはなく、データの所有権はあなたにあります。

料金はいくらですか?

クレジットカード不要で、30秒で無料で始められます。必要になったらアップグレードしてください。料金の詳細はこちら

会議後に文字起こしや要約は入手できますか?

はい。すべてのセッション終了時に、日本語と英語の両方で文字起こしとAI会議要約が作成され、アカウントから共有できます。

字幕とAIクローン音声による、信頼できる英語から日本語へのリアルタイム翻訳。

多言語オペレーションの会議・イベントを、すべてスムーズに

リアルタイム音声翻訳、文字起こし、通訳、AI議事録により、重要な会話を言語を越えて理解・共有できるようにします。

英語から日本語へのリアルタイム翻訳

英語の音声をリアルタイムで自然な日本語に翻訳。ライブ字幕とAIクローン音声が、意味・文脈・適切な丁寧さまで伝えます。

クレジットカード不要・30秒で利用開始

英語から日本語を選び、開始を押して話すだけ。会話が進むにつれてJotMeのAIが翻訳を磨き上げます。フルデモを開く

134か国・2,000チーム・50万人のプロフェッショナルに利用されています

評価 4.7/5
GDPR準拠
SOC 2 Type II (進行中)

Try live translation

Select model, langauges, click start and start speaking. JotMe AI will improve the translation quality as you speak.

正確な英語から日本語へのリアルタイム字幕とAIクローン音声

英語の発言を正確に日本語へ翻訳し、誰とでも共有するために必要なすべて。

最速のAI音声クローン

英語で話せば、あなた自身の声で日本語が届きます。現在利用できる最速のクローンモデルにより、JotMeは英語から日本語への音声翻訳ツールになります。

リアルタイム翻訳の共有

日本語の字幕とAIクローン音声をリンクQRコード画面上の字幕で共有。アプリのインストール不要で、誰でも内容を追えます。

文脈を理解する翻訳

日本語は文脈と丁寧さが重要なハイコンテクストな言語です。JotMeは会話全体、話し手、トピックまで読み取るため、英語の発言が自然で適切な丁寧さの日本語になります。

自動言語検出

JotMeはファストモデルで英語・日本語をはじめ100以上の言語を自動検出し、多言語ベーシックモデルでは10以上の言語を検出します。

カスタム辞書

名前や敬称、業界用語をカスタム置換として登録し、常に正確に保てます。

話者分離

JotMeは話者ごとに発言を分離してラベル付けするため、日本語の記録でも誰が何を言ったかが分かります。

英語から日本語へのリアルタイム翻訳を使うには?

アプリをダウンロードして言語を設定するだけで、速く正確な翻訳が得られます。詳しくはこちら

ステップ1

1. デスクトップアプリ、モバイルアプリ、またはChrome拡張機能をダウンロード

MacWindows向けデスクトップアプリ、Android・iPhone向けモバイルアプリ、そしてGoogle Meet向けのChrome拡張機能(機能は一部制限)。モバイルアプリは、外出先で使える英語から日本語への翻訳アプリとしても機能します。

1. デスクトップアプリ、モバイルアプリ、またはChrome拡張機能をダウンロード
ステップ2

2. 話す言語を英語に設定

「話す言語」を英語に設定します。JotMeは複数のモデルで200以上の言語、39,000以上の言語ペアに対応しています。

2. 話す言語を英語に設定
ステップ3

3. 翻訳言語を日本語に設定

字幕と音声の言語に日本語を選べば、英語から日本語へのリアルタイム翻訳の準備は完了です。

3. 翻訳言語を日本語に設定

あらゆる場面の英語から日本語へのリアルタイム翻訳

海外メンバーとの会議から英語のプレゼン・イベントまで、JotMeは英語と日本語のコミュニケーションを、会議中も会議後も噛み合わせます。

英語話者のクライアント・本社との会議

英語を話すクライアントやパートナー、本社チームとの会議でも、全員が自分の言語のまま文脈を共有して内容を追えます。

日本の聴衆への英語プレゼン・ピッチ

登壇者が英語で話しても、聴衆は自分のスマホから自然な日本語字幕で内容を追えます。インストールは不要です。

日本でのカンファレンス・イベント

大規模イベントから小さなカンファレンスまで、参加者は自分のスマホから日本語でも英語でも内容を追えます。

英語から日本語へのリアルタイム翻訳を実際にご覧ください

実際の英語スピーチがライブで翻訳される様子をご覧ください。日本語字幕が表示され、あなたの声が日本語で話し、参加者はそれぞれの画面で内容を追えます。

50万人以上のプロフェッショナルが、JotMeで 会議・イベントをスムーズに進行

JotMeが多言語コミュニケーションのギャップ解消にどのように役立っているかをご覧ください。

4.7/5の評価
4.7/5の評価
「私の仕事は翻訳と異文化間の橋渡しなので、このツールは日々の業務に革命をもたらすものだと感じています。」
アダムス
オペレーションスペシャリスト / Tiktok
「日本語はかつて私にとって謎でしたが、この製品は文脈を理解した上で、それを明確で分かりやすいものにしてくれました。」
スタマティス
コンサルタント / Deloitte
「JotMeは多言語会議を効率化し、テンポの速い職場環境でのスムーズな共同作業を保証してくれます。」
セザール
プログラムマネージャー / Amazon
「このバイリンガル機能は、仕事での議事録作成を効率化し、時間を節約し、両言語での効率を高めてくれます。」
ユースケ
営業部長 / NTT
「流暢でない話者にとって不可欠なツールです。リアルタイム翻訳と正確な文字起こしで、複雑な会議を簡素化してくれます。」
ジェシー
ソフトウェアフリーランサー
「長年求めていた翻訳ツールが、JotMeでついに実現しました!」
エルストン
CEO兼創業者 / Tiny.host
「私の仕事は翻訳と異文化間の橋渡しなので、このツールは日々の業務に革命をもたらすものだと感じています。」
アダムス
オペレーションスペシャリスト / Tiktok
「日本語はかつて私にとって謎でしたが、この製品は文脈を理解した上で、それを明確で分かりやすいものにしてくれました。」
スタマティス
コンサルタント / Deloitte
「JotMeは多言語会議を効率化し、テンポの速い職場環境でのスムーズな共同作業を保証してくれます。」
セザール
プログラムマネージャー / Amazon
「このバイリンガル機能は、仕事での議事録作成を効率化し、時間を節約し、両言語での効率を高めてくれます。」
ユースケ
営業部長 / NTT
「流暢でない話者にとって不可欠なツールです。リアルタイム翻訳と正確な文字起こしで、複雑な会議を簡素化してくれます。」
ジェシー
ソフトウェアフリーランサー
「長年求めていた翻訳ツールが、JotMeでついに実現しました!」
エルストン
CEO兼創業者 / Tiny.host

よくある質問

JotMeで会議・イベントを運営するために知っておきたいことをまとめました。

英語から日本語への翻訳はどのくらい正確ですか?

会議が進むにつれて精度が向上します。エージェント型AIがすでに話された内容(参加者・分野・意図)を踏まえて意味を文脈ごと翻訳するため、日本語の訳文は自然で適切な丁寧さに保たれます。

対応している言語は?

リアルタイム翻訳で200以上の言語、39,000以上の言語ペアに対応。英語と日本語は、JotMeで最も強力で利用の多いペアのひとつです。

会議にボットが参加しますか?

いいえ。JotMeはシステム音声を取り込むため、ボットが通話に参加することはなく、参加者側のプラグインも不要です。

どのプラットフォームで使えますか?

ZoomGoogle MeetMicrosoft TeamsWebexLINE、そして対面でも。ひとつのインストールですべてに対応します。

会話のプライバシーとセキュリティは守られますか?

転送時・保存時ともに暗号化。GDPRに準拠し、SOC 2 Type II(監査進行中)にも対応しています。データを販売したりAIモデルの学習に使ったりすることはなく、データの所有権はあなたにあります。

料金はいくらですか?

クレジットカード不要で、30秒で無料で始められます。必要になったらアップグレードしてください。料金の詳細はこちら

会議後に文字起こしや要約は入手できますか?

はい。すべてのセッション終了時に、日本語と英語の両方で文字起こしとAI会議要約が作成され、アカウントから共有できます。

字幕とAIクローン音声による、信頼できる英語から日本語へのリアルタイム翻訳。

文脈を理解した翻訳、自動言語検出、翻訳共有、カスタム辞書など、あらゆるユースケースに対応します。