パソコン上のあらゆる通話に対応するデスクトップアプリ

多言語文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録、AI検索、リアルタイム要約、カスタム語彙、音声録音などに対応。

対面の会話に対応するモバイルアプリ

iPhone・Android向けのリアルタイム音声翻訳とAI音声生成。

Google Meet向けChrome拡張機能

リアルタイム文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録。
Chrome
に追加
簡単なトライアルをご利用いただけます

英語からスペイン語へのリアルタイム翻訳

会議・ウェビナー・イベントで、英語の音声をリアルタイムでスペイン語に翻訳。ライブ字幕とAIクローン音声が、スペイン本国・中南米それぞれの自然なスペイン語を適切な丁寧さで届けます。ボットが通話に参加することはありません。

英語からスペイン語へのリアルタイム翻訳

134か国・2,000チーム・50万人のプロフェッショナルに利用されています

評価 4.7/5
GDPR準拠
SOC 2 Type II (進行中)

英語をスペイン語にライブ翻訳する方法

たった3ステップ!

ステップ1

1. 会議の前にJotMeを開く

通話が始まる前に、デスクトップでJotMeを起動するか、対応するブラウザ・会議のワークフローを使います。追加のボットが参加する必要はありません。

1. 会議の前にJotMeを開く
ステップ2

英語からスペイン語を選択

話す言語に英語、翻訳言語にスペイン語を選びます。まず試したい場合は、このページ専用のデモをどうぞ。

英語からスペイン語を選択
ステップ3

必要に応じて翻訳を共有

スペイン語の字幕を自分だけで見ることも、ライブ翻訳のリンクを共有して他の参加者に見てもらうこともできます。

必要に応じて翻訳を共有

See It in Action!

実際のビジネス会議で使える、英語からスペイン語へのリアルタイム翻訳

社員研修・オンボーディング

通話が始まる前に、デスクトップでJotMeを起動するか、対応するブラウザ・会議のワークフローを使います。追加のボットが参加する必要はありません。

スペイン・中南米向けの営業デモ

話す言語に英語、翻訳言語にスペイン語を選びます。まず試したい場合は、このページ専用のデモをどうぞ。

全社集会・社内アップデート

スペイン語の字幕を自分だけで見ることも、ライブ翻訳のリンクを共有して他の参加者に見てもらうこともできます。

Frequently asked questions

Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.

JotMeは英語をスペイン語にリアルタイム翻訳できますか?

はい。話す言語に英語、翻訳言語にスペイン語を選ぶだけで、会議が進んでいる間もJotMeがスペイン語のライブ字幕を表示し続けます。

中南米のスペイン語とスペイン本国のスペイン語の両方に対応していますか?

はい。JotMeはスペイン本国または中南米のスペイン語——メキシコ、コロンビア、リオプラテンセ、チリ、カリブを含む——で翻訳を届けます。設定時に聞き手に合わせて言い回しを選び、対外的に使う文面は会議後に文字起こしから確認してください。

JotMeはボットとして会議に参加しますか?

いいえ。JotMeは目に見えるボット参加者を追加することなく、ライブ翻訳を提供します。

参加者はスマホでスペイン語の字幕を読めますか?

はい。ライブ翻訳のリンクQRコードを共有すれば、参加者は自分のデバイスからスペイン語の字幕を追えます。

ウェビナーやイベントでも使えますか?

はい。英語をその場でスペイン語にする必要がある会議・ウェビナー・研修・カンファレンス・対面の会話で、JotMeを活用できます。

通話後に文字起こしを確認できますか?

はい。会議後も文字起こしと翻訳が残るので、チームで発言内容・アクションアイテム・フォローアップの決定事項を確認できます。

一緒に使うと便利な関連ツールは?

このページと合わせて、スペイン語から英語へのリアルタイム翻訳多言語文字起こしAIライブ翻訳の共有AI議事録を使えば、会議後の作業までカバーできます。

英語からスペイン語へのライブ翻訳を始めよう

多言語オペレーションの会議・イベントを、すべてスムーズに

リアルタイム音声翻訳、文字起こし、通訳、AI議事録により、重要な会話を言語を越えて理解・共有できるようにします。

英語からスペイン語へのリアルタイム翻訳

会議・ウェビナー・イベントで、英語の音声をリアルタイムでスペイン語に翻訳。ライブ字幕とAIクローン音声が、スペイン本国・中南米それぞれの自然なスペイン語を適切な丁寧さで届けます。ボットが通話に参加することはありません。

クレジットカード不要・30秒で利用開始

インストール不要で、英語からスペイン語へのライブ翻訳を試せます。短いサンプルを話すか再生すると、スペイン語の字幕がリアルタイムで表示されます。フルデモを開く

134か国・2,000チーム・50万人のプロフェッショナルに利用されています

評価 4.7/5
GDPR準拠
SOC 2 Type II (進行中)

Try live translation

Select model, langauges, click start and start speaking. JotMe AI will improve the translation quality as you speak.

英語からスペイン語へのライブ翻訳が難しい理由

英語からスペイン語へのライブ字幕は、スペイン語の地域差に対応しなければなりません。スペイン本国のスペイン語、中南米のスペイン語、メキシコ、コロンビア、リオプラテンセ(アルゼンチン)、チリ、カリブなど、地域によって語彙・代名詞・丁寧さ・言い回しが異なります。JotMeはこれらのスペイン語のバリエーションをカバーします。単語単位ではなく会議の文脈を読み取って翻訳するため、会話が進んでいる最中でも、参加者は決定事項・質問・次のステップを追えます。

文脈を理解する字幕

JotMeは英語の音声を、話題と意図に合ったスペイン語字幕に変換します。適切な丁寧さ(レジスター)と性・数の一致を選ぶため、聞き手にとって自然なスペイン語になります。

ボットは通話に参加しません

JotMeは翻訳レイヤーとして動作するため、字幕のためだけに会議へ新しい参加者が増えることはありません。

ライブ翻訳を共有

スペイン語の字幕とAIクローン音声をリンクQRコードカメラ映像上の字幕で共有。チームメイトも参加者も、アプリ不要で自分のデバイスから追えます。

主要な会議プラットフォームに対応

ZoomGoogle MeetMicrosoft TeamsWebex、Slackハドル、YouTube、対面の音声でもJotMeを使えます。

通話後も文字起こしを保存

会議後に英語の文字起こしとスペイン語の翻訳を見直せるので、担当者・決定事項・フォローアップの確認が簡単です。

聞き手が期待するスペイン語で

JotMeは、スペイン本国のスペイン語も中南米のスペイン語も——メキシコ、コロンビア、リオプラテンセ、チリ、カリブなど——聞き手に合わせて届けます。ライブ字幕と音声翻訳の両方で、地域ごとのスペイン語をカバーします。

英語をスペイン語にライブ翻訳する方法

JotMeを一度設定するだけ。話す言語に英語、翻訳言語にスペイン語を選び、会議中は字幕を開いたままにしておきます。

ステップ1

1. 会議の前にJotMeを開く

通話が始まる前に、デスクトップでJotMeを起動するか、対応するブラウザ・会議のワークフローを使います。追加のボットが参加する必要はありません。

1. 会議の前にJotMeを開く
ステップ2

英語からスペイン語を選択

話す言語に英語、翻訳言語にスペイン語を選びます。まず試したい場合は、このページ専用のデモをどうぞ。

英語からスペイン語を選択
ステップ3

必要に応じて翻訳を共有

スペイン語の字幕を自分だけで見ることも、ライブ翻訳のリンクを共有して他の参加者に見てもらうこともできます。

必要に応じて翻訳を共有

実際のビジネス会議で使える、英語からスペイン語へのリアルタイム翻訳

米国企業とスペイン・中南米のオーディエンス、メキシコ・コロンビア・アルゼンチン・チリの地域チーム、オンボーディング、営業、顧客向けウェビナー、公開イベント——意思決定が終わってから届く議事録ではなく、その場での理解が必要な場面でJotMeが役立ちます。

社員研修・オンボーディング

英語で行うオンボーディング・コンプライアンス・研修セッションに、スペイン語話者の社員向けのライブ字幕を提供できます。

スペイン・中南米向けの営業デモ

英語のプレゼンをスペイン語に翻訳し、スペイン、メキシコ、コロンビア、アルゼンチン、チリなど各市場の見込み客が製品の詳細をリアルタイムで追えるようにします。

全社集会・社内アップデート

ボットを会議に招待することなく、英語の全社ミーティングにスペイン語字幕を共有できます。

国境をまたぐプロジェクト会議

英語とスペイン語が混在するチームが、地域ごとの語彙の違いを越えて、決定事項・担当者・スケジュールの認識を揃えられます。

英語からスペイン語へのライブ翻訳を動画で見る

短い英語のビジネス会話に、スペイン語の字幕がJotMe上でリアルタイムに表示される様子をご覧ください。翻訳のスピード、読みやすさ、地域ごとのニュアンス、共有のしやすさが分かります。

50万人以上のプロフェッショナルが、JotMeで 会議・イベントをスムーズに進行

JotMeが多言語コミュニケーションのギャップ解消にどのように役立っているかをご覧ください。

4.7/5の評価
4.7/5の評価
「私の仕事は翻訳と異文化間の橋渡しなので、このツールは日々の業務に革命をもたらすものだと感じています。」
アダムス
オペレーションスペシャリスト / Tiktok
「日本語はかつて私にとって謎でしたが、この製品は文脈を理解した上で、それを明確で分かりやすいものにしてくれました。」
スタマティス
コンサルタント / Deloitte
「JotMeは多言語会議を効率化し、テンポの速い職場環境でのスムーズな共同作業を保証してくれます。」
セザール
プログラムマネージャー / Amazon
「このバイリンガル機能は、仕事での議事録作成を効率化し、時間を節約し、両言語での効率を高めてくれます。」
ユースケ
営業部長 / NTT
「流暢でない話者にとって不可欠なツールです。リアルタイム翻訳と正確な文字起こしで、複雑な会議を簡素化してくれます。」
ジェシー
ソフトウェアフリーランサー
「長年求めていた翻訳ツールが、JotMeでついに実現しました!」
エルストン
CEO兼創業者 / Tiny.host
「私の仕事は翻訳と異文化間の橋渡しなので、このツールは日々の業務に革命をもたらすものだと感じています。」
アダムス
オペレーションスペシャリスト / Tiktok
「日本語はかつて私にとって謎でしたが、この製品は文脈を理解した上で、それを明確で分かりやすいものにしてくれました。」
スタマティス
コンサルタント / Deloitte
「JotMeは多言語会議を効率化し、テンポの速い職場環境でのスムーズな共同作業を保証してくれます。」
セザール
プログラムマネージャー / Amazon
「このバイリンガル機能は、仕事での議事録作成を効率化し、時間を節約し、両言語での効率を高めてくれます。」
ユースケ
営業部長 / NTT
「流暢でない話者にとって不可欠なツールです。リアルタイム翻訳と正確な文字起こしで、複雑な会議を簡素化してくれます。」
ジェシー
ソフトウェアフリーランサー
「長年求めていた翻訳ツールが、JotMeでついに実現しました!」
エルストン
CEO兼創業者 / Tiny.host

よくある質問

JotMeで会議・イベントを運営するために知っておきたいことをまとめました。

JotMeは英語をスペイン語にリアルタイム翻訳できますか?

はい。話す言語に英語、翻訳言語にスペイン語を選ぶだけで、会議が進んでいる間もJotMeがスペイン語のライブ字幕を表示し続けます。

中南米のスペイン語とスペイン本国のスペイン語の両方に対応していますか?

はい。JotMeはスペイン本国または中南米のスペイン語——メキシコ、コロンビア、リオプラテンセ、チリ、カリブを含む——で翻訳を届けます。設定時に聞き手に合わせて言い回しを選び、対外的に使う文面は会議後に文字起こしから確認してください。

JotMeはボットとして会議に参加しますか?

いいえ。JotMeは目に見えるボット参加者を追加することなく、ライブ翻訳を提供します。

参加者はスマホでスペイン語の字幕を読めますか?

はい。ライブ翻訳のリンクQRコードを共有すれば、参加者は自分のデバイスからスペイン語の字幕を追えます。

ウェビナーやイベントでも使えますか?

はい。英語をその場でスペイン語にする必要がある会議・ウェビナー・研修・カンファレンス・対面の会話で、JotMeを活用できます。

通話後に文字起こしを確認できますか?

はい。会議後も文字起こしと翻訳が残るので、チームで発言内容・アクションアイテム・フォローアップの決定事項を確認できます。

一緒に使うと便利な関連ツールは?

このページと合わせて、スペイン語から英語へのリアルタイム翻訳多言語文字起こしAIライブ翻訳の共有AI議事録を使えば、会議後の作業までカバーできます。

英語からスペイン語へのライブ翻訳を始めよう

JotMeで英語の会議をリアルタイムにスペイン語へ翻訳し、字幕とAIクローン音声を参加者と共有。会議後はチームで見直せる文字起こしも残ります。