中国語から英語へのリアルタイム翻訳
中国サプライヤーとの電話会議や中華圏パートナーとの商談で、中国語の音声をその場で英語へ翻訳。ライブ字幕とAIクローン音声が、普通話も広東語も「言葉」ではなく「意味」で英語に届けます。会議・ウェビナー・研修・イベントに対応し、botが会議に参加することはありません。

中国語を英語にリアルタイム翻訳する方法
たった3ステップ!
1. 会議の前にJotMeを開く
会議が始まる前に、デスクトップ版のJotMeを起動するか、対応ブラウザ/会議ワークフローで開いておきます。botを会議に追加する必要はありません。

3. 必要に応じて翻訳を共有する
英語字幕を自分の画面だけで確認することも、ライブ翻訳のリンクを共有して他の参加者に見てもらうこともできます。

See It in Action!
実際のビジネスの場で使える中国語→英語ライブ翻訳

サプライヤー・工場との電話会議
会議が始まる前に、デスクトップ版のJotMeを起動するか、対応ブラウザ/会議ワークフローで開いておきます。botを会議に追加する必要はありません。

中国市場への参入・現地オペレーション
英語字幕を自分の画面だけで確認することも、ライブ翻訳のリンクを共有して他の参加者に見てもらうこともできます。
Frequently asked questions
Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.
はい。話される言語に中国語、翻訳先の言語に英語を選ぶだけで、会議を止めることなくライブ字幕が表示されます。
はい。JotMeは普通話と広東語の音声、簡体字と繁体字の両方に対応し、中国本土・台湾・香港それぞれの地域特有の言い回しも処理します。会議に合った中国語モードを選び、重要な専門用語は保存されたトランスクリプトで後から確認できます。
いいえ。JotMeは目に見えるbot参加者を会議に追加することなく、ライブ翻訳を提供します。
はい。中国語の発話に含まれる製品名・略語・数字・英語の専門用語はそのまま保持し、前後の文脈の意味を英語に翻訳します。専門用語が飛び交う技術系の会議など、言語が混在する通話に適しています。
はい。会議はもちろん、ウェビナー・研修・カンファレンス・対面の会話まで、中国語をその場で英語にしたいあらゆる場面で利用できます。中国語の同時通訳者を手配できない場面のサポートとしても有効です。
フォローアップには英語→中国語ライブ翻訳、多言語文字起こし、AIライブ翻訳共有、AI議事録の併用がおすすめです。

中国語→英語のリアルタイム翻訳を今すぐ始める
.avif)
多言語オペレーションの会議・イベントを、すべてスムーズに
リアルタイム音声翻訳、文字起こし、通訳、AI議事録により、重要な会話を言語を越えて理解・共有できるようにします。





.avif)





.avif)


.avif)


.avif)










