パソコン上のあらゆる通話に対応するデスクトップアプリ

多言語文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録、AI検索、リアルタイム要約、カスタム語彙、音声録音などに対応。

対面の会話に対応するモバイルアプリ

iPhone・Android向けのリアルタイム音声翻訳とAI音声生成。

Google Meet向けChrome拡張機能

リアルタイム文字起こし、リアルタイム音声翻訳、AI議事録。
Chrome
に追加
簡単なトライアルをご利用いただけます
ガイド

Zoom AI コンパニオンと JotMe AI の比較:多言語チーム向けユースケースの詳細な比較

Viraj Mahajan
March 11, 2026
5 min read

ティル; ドライ

ズーム AI コンパニオン は、ユーザーあたり月額16.99ドルから始まる有料のZoomプランに無料で含まれている会議生産性アシスタントです。Zoom側のAIコンパニオンは、すべての会議をZoomで運営している英語が多いチームにとって、会議後のインテリジェンスを得意としています。

  • Zoom AI Companionは、会議の概要、アクションアイテム、スマートレコーディングのチャプターを生成します。
  • フォローアップの作成、CRMの更新、プロジェクト計画の作成を行うエージェントワークフローが特徴です。
  • 最大49言語に翻訳されたキャプション(Pro/Business向けのアドオン、エンタープライズにのみ付属)。
  • ZoomのAIコンパニオンでは、2026年3月の時点で音声翻訳者が限定ベータ版になっています。
  • 翻訳機能については、Zoomミーティング内でのみ機能します。
  • カスタム AI コンパニオン機能は現在、英語のみをサポートしています。

JotMe は、多言語チーム向けに構築された専用のAIライブ翻訳および文字起こしツールです。このライブ翻訳ツールは、Zoom AI Companion が想定していなかった翻訳レイヤーとして、あらゆる会議プラットフォームと連携して動作します。

  • JotMeは、ビジネスの意図とニュアンスを理解する45以上の言語でリアルタイムのコンテキスト翻訳を提供します。
  • JotMe AI は、ズーム、グーグルミート、MS Teams、Webex、Slack、Discord、WhatsApp、対面での会話で機能します
  • 1回の会議で最大10言語まで同時に翻訳できます
  • 2026年3月の時点で、JotMeは、追加費用なしでURLまたはQRコードを介してクライアントまたはパートナーとライブ翻訳を共有できる機能を導入しました。

一番下の行は: Zoom AI コンパニオンと JotMe は競合ツールではありません。Zoom AI Companionは会議の生産性を担うのに対し、JotMeは言語関連のすべてを処理します。この記事では、2026年以降の多言語会議で、どのAIコンパニオンをいつ使用するかが明確になります。


Zoom AI コンパニオンと JotMe の比較が多言語チームにとって重要な理由

ズームAIコンパニオンには 月間アクティブユーザー数が3倍になりました 2026年度第4四半期は前年同期比。これはエンタープライズソフトウェアで最も急速に採用されている AI 機能の 1 つであり、それには正当な理由があります。

有料のZoomプランを利用している場合、会議の概要、アクションアイテム、スマートレコーディングチャプター、チャット構成、そして3.0では、会議を文書やフォローアップにつなぐエージェントワークフローなど、真に有能なAIアシスタントを無料で利用できます。

すべての会議をZoomで運営している英語中心のチームにとって、AI Companion以外に目を向ける理由はほとんどありません。

しかし、作品に第二言語が関わった瞬間、状況は変わります。

ニューヨークの営業チームが東京の見込み客と商談を成立させています。ベルリンとソウルで分かれていたエンジニアリング・スタンドアップ。サンパウロで顧客をオンボーディングするカスタマーサクセスチーム。Zoomは最初はビデオ会議プラットフォームとして構築され、後から翻訳が追加されたため、Zoom AI Companionのアーキテクチャに限界が見え始めたのはこのようなシナリオです。

一方、JotMeは翻訳エンジンとしてゼロから構築され、Zoomやその他の著名な仮想会議プロバイダーを含め、あらゆる会議内で機能するように設計されています。

一目でわかるJotMe 対ズーム AI コンパニオン

ここでは、これらのツールを評価するチームにとって最も重要なパラメータを真っ向から比較しています。

Parameter Zoom AI Companion JotMe
Primary Strength Meeting productivity: summaries, action items, and workflow automation Live multilingual translation, transcription, AI meeting notes, and on-screen subtitles from a web camera
Live Translation Type Translated captions (text on screen). Voice translator in limited beta (March 2026) Real-time contextual voice-to-text translation during meetings
Translation Languages Captions in ~49 languages. Custom AI Companion features available only in English 45+ languages on desktop and Chrome extension
Platform Support Zoom only. AI Companion 3.0 can join Meet or Teams for note-taking, but translation works only in Zoom Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, Slack, Discord, WhatsApp, and in-person via mobile and desktop apps
Meeting Privacy Processes data in the Zoom cloud. A bot joins meetings and is visible to participants No bot. Captures audio locally from your device and remains invisible to participants
Translated Captions Availability Add-on for Pro and Business plans. Included only with Enterprise Included in all plans, including Free
Post-Meeting Output Summaries, action items, and smart chapters in the spoken language Multilingual transcripts, AI meeting notes, summaries, and action items that can be translated into 45+ languages
Share Translation with Non-Subscribers No Yes. Share via URL or QR code so recipients receive live translation, notes, and summaries for free
Accent Handling Known issues with non-English accents (Hindi, Japanese, Vietnamese, Indonesian reported) Contextual AI trained on diverse accents and business terminology
In-Person Conversation Support No. Requires a Zoom meeting Yes. Mobile app supports face-to-face translation
Pricing Included with Zoom Pro ($14.16/mo) or Business ($18.33/mo). Translated captions require add-on or Enterprise plan Free plan available. Pro: $10/mo. Premium: $15/mo. Teams (10 users): $1,800/year
Best For English-dominant teams running meetings on Zoom who want productivity automation Multilingual teams needing real-time translation, multilingual transcription, and cross-language meeting documentation

Zoom AI コンパニオンの得意なこと

制限に入る前に、 ズーム AI コンパニオン その功績は称賛に値するそして、このツールを会議やウェビナーに使用している人なら誰でも、これは無視すべきツールではないということに同意するでしょう。本来の用途からすると、本当に素晴らしいものです。

会議概要とアクションアイテム

AI Companionは、割り当てられたオーナーとの重要な議論のポイント、決定事項、アクションアイテムをまとめた会議後の概要を生成します。英語による会議は、常に質が高いです。また、録画した会議をキーワード検索で複数のチャプターに分けることができるため、録画全体をざっと見なくても特定の瞬間にジャンプできます。

AI コンパニオン 3.0 ウェブサーフェス

2025年12月にAIコンパニオン3.0がリリースされたことを機に、Zoomは会議履歴、ドキュメント、カレンダーに接続する会話型AIインターフェースをai.zoom.usに導入しました。デイリーリフレクションレポートは、ミーティング、ドキュメント、メモからインサイトを引き出し、明快に一日を始められるようにします。

Cross Meeting Analyst 機能では、複数の会議で繰り返し発生するトピック、変化する意思決定、未解決の問題を特定できます。これは、未加工の会議データを業務上の認識に変える一種のコンテクストインテリジェンスです。

エージェントワークフローと自動化

AI Companion 3.0は、フォローアップメールの作成、CRMエントリの更新、会議のディスカッションからのプロジェクト計画の作成、アクションアイテムの適切な担当者へのルーティングなど、会議後のワークフローを自動的にトリガーできます。

コード不要のエージェントビルダーを使用すると、システム管理者はモデルコンテキストプロトコル (MCP) を通じて Salesforce、Jira、ServiceNow などのサードパーティシステムに接続するカスタム AI エージェントを作成できます。

フェデレーテッド AI アーキテクチャ

Zoomは単一のAIモデルに頼るのではなく、独自の言語モデルとOpenAIやAnthropicのモデルを組み合わせています。つまり、AI コンパニオンは、さまざまなタスクをその仕事に最も適したモデルにルーティングできるということです。

要約では1つのモデルを使用し、文書作成では別のモデルを使用する場合があります。この柔軟性により、さまざまなユースケースで出力品質を高く保つことができます。

AI ドキュメント、スプレッドシート、スライド

2026年3月10日、ZoomはZoomMeetings内で直接機能するAIファーストのドキュメント、スプレッドシート、プレゼンテーションツールを導入しました。

Zoomのプロダクト&エンジニアリング担当プレジデントであるVelchamy Sankarlingamは、AI 3.0を発表するにあたり、その経緯を次のように述べました。 エンタープライズ AI の次の段階 会話から行動に移す能力によって定義されます。

「ZoomのエージェンシーAIプラットフォームは、システム間のアクションを調整し、すべての会議、電話、顧客とのやり取りをワークフロー自動化のトリガーに変えるように設計されています。」

チームに最適な価格

AI コンパニオンは有料の Zoom Workplace プランに追加費用なしで含まれています。すでに Zoom Pro (ユーザー 1 人あたり 14.16 USD) または Business (ユーザー 1 人あたり 18.33 USD) の料金を支払っている場合は、上記のすべてを無料で利用できます。

これは、生産性を満たすための優れたバリュープロポジションです。また、有料のZoomプランをお持ちでないユーザーには、月額10ドルのスタンドアロンサブスクリプションとしてもご利用いただけます。


多言語チーム向け Zoom AI コンパニオンの制限とは

Zoom AI Companionは、翻訳ツールではなく、会議の生産性向上ツールとして設計されました。多言語のチームが言語間のコミュニケーションにこれを使用しようとすると、アーキテクチャ上の選択を反映しているため、更新やパッチでは解決できない構造上の制限にぶつかります。Zoom AI コンパニオンには次のような制限があります。

リアルタイム通訳なし

Zoomには翻訳されたキャプションが用意されています。つまり、会議中にテキストが画面に表示され、話し言葉から視聴者が選択した言語に翻訳されます。これは一緒に読むのに役立ちますが、ライブ通訳とは根本的に異なります。

翻訳されたキャプションは無料ではありません

このディテールが、「追加料金なしで同梱されている」という説明を変えるものです。翻訳されたキャプションは、Zoom Pro およびビジネスプランの基本的な AI コンパニオンパッケージには含まれていません。アドオンとして利用することも、Zoom Enterprise プランにのみ含まれている場合もあります。

そのため、会議の概要やアクションアイテムは無料ですが、 ズーム翻訳 ほとんどの多言語対応チームが、実際にはサブスクリプションに加えて追加費用を必要とする機能です。

間違った言語の要約問題

これはZoomのコミュニティフォーラムで広く報告されている問題です。英語のミーティングでは、話者が英語以外のアクセントを持っているため、ヒンディー語、ベトナム語、日本語、タミル語、またはインドネシア語で要約が作成されます。

あるユーザーによると、設定はすべて英語でしたが、AI Companionは会議の概要をフィリピン語で生成しました。

別の人は、ヒンディー語またはタミル語で要約を作成したインドの参加者との英語会議について説明しました。

3人目は、参加者全員が日本に拠点を置いていたという理由だけで、英語の会議で日本語の要約を報告しました。

Zoomのアクセント検出システムは、音声パターンに基づいて話し言葉を誤認識し、ダウンストリームのAIは間違った言語で出力を生成します。アクセント付きの英語が当たり前の多言語チームにとって、これは信頼を裏切る失敗です。

ズームのみのロックイン

Zoom AI コンパニオンの翻訳 また、文字起こし機能はZoomミーティング内でのみ機能します。はい、AI Companion 3.0 は Google Meet や Microsoft Teams によるメモ取りの呼びかけに参加できますが、翻訳機能はこれらのプラットフォームには適用されません。チームが社内通話に Zoom、クライアントとのミーティングに Google Meet、パートナーとのコラボレーションに Teams を使用している場合、翻訳機能はこれら 3 つの環境のうち 1 つでのみ利用できます。他の会議はすべてそれなしで終わります。

カスタム AI コンパニオン機能は英語のみ

Zoom独自のドキュメント カスタム AI Companion 機能は現在英語のみをサポートしており、今後拡張する予定であることを確認しています。つまり、カスタム AI エージェントとワークフローを構築するためにカスタム AI Companion にユーザー 1 人あたり 12 USD の追加料金を支払っても、それらの機能は他の言語では機能しないということです。

多国籍チームの場合、プレミアムアドオンは英語のコンテキストでのみ価値があります。


そのズームAIコンパニオンではできないJotMeのこと

前述のように、JotMeは翻訳ファーストのツールとして構築されました。どの機能も、会議の参加者が異なる言語を話し、リアルタイムでお互いを理解する必要があることを前提に設計されています。実際は以下のようになります。

ビジネスの意図を理解するコンテキスト翻訳

JotMeの翻訳エンジンは、個々の単語だけでなく、意味や意図を解釈する高度な音声認識を使用しています。

製品会議で誰かが「新製品ラインを宣伝するためにローンチを計画している」と言ったとき、文字通りの翻訳者が混乱を招く可能性があります。

上の画面からわかるように、JotMeのコンテキストエンジンは「launch blast」がプロモーションキャンペーンのことを理解し、コンセプトをスペイン語に正確に翻訳しました。

この区別は、イディオム、専門用語、業界固有の言葉が一般的であるあらゆるビジネス会話において重要です。

プラットフォームにとらわれない:出会う場所ならどこでも使える

JotMe は Mac、Windows、iPhone、Android、Chrome ブラウザで動作します。JotMe はお使いのデバイスから直接音声をキャプチャします。つまり、ズーム、グーグルミート、マイクロソフトチーム、Webex、Slack、Discord、WhatsApp、さらには対面での会話でも機能します。

JotMeでは、プラットフォームごとに異なる翻訳ツールは必要ありません。1つのサブスクリプション、すべてのミーティング、すべてのプラットフォームで、準備完了です。

ボットなし、サードパーティなし、プライバシーの心配なし

JotMeはシステムオーディオをコンピューターから直接キャプチャします Zoomミーティングにボットが参加しない場合 あなたに代わって。会議の参加者には、録音ツールや翻訳ツールが参加したという通知は表示されません。人間の通訳者やアドオンツールとは異なり、誰もあなたの会話を聞きません。

これは、M&A、製品戦略、クライアントとの交渉、または人事問題に関するデリケートな議論において、外部ボットの存在によって人々の言いたいことが変わるような場合に有意義な違いとなります。

URL または QR コードによる共有可能な翻訳セッション

有料のJotMeプランを利用しているチームメンバーなら誰でも、翻訳されたセッションを開始して、サブスクリプションを持っていない参加者と共有できます。

受信者は共有コードを入力するか、スキャンします ライブ翻訳を受けるためのQRコード、会議後のメモ、およびAI要約を無料で提供します。

これはクライアント側のシナリオでは重要です。 日本のクライアントは、通話中に英語から日本語へのライブ翻訳を受けるためにJotMeアカウントを必要としません。翻訳セッションの共有に関するステップバイステップガイドについては、以下を参照してください。 15分でチーム全員でJotMeを設定する方法

多言語会議後のメモと要約

会議終了後、JotMeは完全な議事録、会議チャット、AIが生成した議事録をダッシュボードに保存します。これらのメモは、ワンクリックで中国語、ドイツ語、イタリア語などのサポートされている言語に翻訳できます。

対面での会話翻訳

JotMeのモバイルアプリは、ビデオ通話なしでの対面での会話のリアルタイム翻訳をサポートしています。会議、見本市、クライアントとの夕食、または工場訪問の際に、携帯電話を取り出すと、JotMe モバイルアプリが話した会話をライブで翻訳します。


Zoom AI コンパニオンと JotMe の違い:ユースケースガイド

ほら、この面ではJotMeがZoomに代わるものではないことは明らかです。これはZoomと並行して動作する翻訳レイヤーです。

多くのチームが両方のツールを同時に使用しています。Zoom AI Companionは会議の概要とワークフローの自動化に使用し、JotMeは言語関連のすべてに使用しています。問題はどちらを選択するかではありません。どのシナリオでどのツールが必要かということです。

Scenario Recommended Tool Why to Use This Tool?
English-only team standup on Zoom Zoom AI Companion Single language and single platform. AI Companion generates summaries and action items at no extra cost.
Bilingual team standup (e.g., English + Japanese) on Zoom Both: Zoom AI Companion + JotMe AI Companion handles English summaries while JotMe provides live translation and multilingual transcripts.
Client call with a non-English-speaking client on Google Meet JotMe Zoom AI Companion does not support translation on Google Meet. JotMe works across platforms.
Internal all-hands meeting with 3+ languages on Zoom Both: Zoom AI Companion + JotMe AI Companion automates meeting workflows while JotMe enables simultaneous multilingual transcription and translation sharing via QR code.
Sales demo to a multilingual prospect on any platform JotMe Prospects receive live translation through a shared URL without needing a subscription.
In-person meeting at a conference or client site JotMe Zoom AI Companion requires a virtual meeting, while JotMe's mobile app supports real-time face-to-face translation.
Post-meeting follow-up: drafting emails or project plans Zoom AI Companion AI Companion 3.0 automates follow-ups, updates CRMs, and generates project plans using meeting context.
Post-meeting follow-up: sharing meeting notes in multiple languages JotMe JotMe translates meeting notes into any of 45+ languages, while Zoom provides notes only in the spoken language.
Multilingual onboarding or training session on Microsoft Teams JotMe Zoom AI Companion translation does not work on Teams. JotMe operates independently of meeting platforms.
Team uses Zoom, Meet, and Teams across different contexts JotMe (primary) + Zoom AI Companion (Zoom-specific features) JotMe handles translation across all platforms, while AI Companion adds productivity features within Zoom.
Sensitive M&A or personnel discussion requiring privacy JotMe No bot joins the meeting. Audio is captured locally and no third party participates.
Enterprise-wide deployment with CRM, Jira, and Salesforce integrations Zoom AI Companion + JotMe AI Companion manages workflow automation and integrations while JotMe provides the translation layer across meetings.

さまざまなユースケースのリストからわかるように、Zoomで英語で生産性を向上させることがタスクである場合は、AI Companionが勝ちます。

翻訳や複数の言語、複数のプラットフォーム、外部の参加者が関わるタスクでは、JotMeがそのギャップを埋めます。

多言語チームにとって最も強力なセットアップは、両方のツールを一緒に使用することです。Zoom AI Companionがワークフローの自動化側を担当し、JotMeが言語関連のすべてを処理します。


JotMeをズームAIコンパニオンと一緒にテストする方法

2 つのツールを比較するのに何もする必要はありません。次回のミーティングでサイドバイサイドテストを実行する方法は次のとおりです。

ステップ 1: JotMe でズーム AI コンパニオンを使用する

Zoomの設定はそのままで、AIコンパニオンは実行したままにしておきます。次に、JotMe のデスクトップアプリを Mac または Windows にダウンロードして、Zoom ミーティングを開始してください。

ステップ 2: ズームと JotMe を比較する

Zoomミーティングでは、AIコンパニオンとJotMeを一緒に使ってみましょう。JotMe がシステムからオーディオをキャプチャしてリアルタイムで翻訳する方法がわかります。AI Companionは通常のサマリーやアクションアイテムを行います。

ステップ 3: Zoomの概要とJotMeのトランスクリプトを確認する

会議が終わったら、Zoomの要約を見て、JotMeの多言語トランスクリプトとAIノートを見て、次のことを自問してみてください。 言語間の会話をより正確に捉えたのはどれですか? 英語を話さないチームメイトにとって、どのアウトプットがより役立ちますか?

ステップ 4: 翻訳会議をクライアントと共有する

JotMeを検討する際は、さらに一歩進んでください。次回のミーティングでは、共有コードを使って JotMe 翻訳セッションを共有してみてください。JotMeを利用していない外部の参加者に、ライブ翻訳にアクセスしてもらい、彼らがどのように反応し、ツールについて何を言っているかを確認してもらいましょう。

無料プランでは、1 か月あたり 20 分のライブ翻訳が可能です。1回のフルテストにはこれで十分です。規模を拡大する準備が整ったら、Teams プランは 1 年あたり 1,800 ドルで、10 人のユーザーを対象に 1 か月あたり 2,000 分の翻訳時間を提供します。JotMe のチーム料金と人間の通訳者を比較した場合の詳しい説明は、以下の詳細ガイドをご覧ください。 2026年のヒューマンインタープリターとAIインタープリターのコスト


Zoom AI コンパニオンと JotMe AI 翻訳に関するよくある質問

JotMeはズームミーティング内で機能しますか?

はい、JotMeはZoomミーティング中にデバイスから直接音声をキャプチャします。通話にボットが参加しなくても、Zoomと連携して動作します。さらに、JotMe はマイクロソフトチーム、Google Meet、その他の著名な会議ツールと連携しています。

Zoom AI コンパニオンは無料ですか?

AI Companionのコア機能(会議の概要、アクションアイテム、チャット構成)は、有料のZoom Workplaceプランに追加費用なしで含まれています(プロはユーザーあたり月額14.16ドル、ビジネスはユーザーあたり月額18.33ドル)。翻訳されたキャプションはプロプランとビジネスプランのアドオンで、エンタープライズプランにのみ含まれています。カスタム AI コンパニオンには、ユーザー 1 人につき 12 USD の追加料金がかかります。AI Companion は、月額 10 USD のスタンドアロンサブスクリプションとしてもご利用いただけます。

Zoom AI コンパニオンは会議を複数の言語に同時に翻訳できますか?

いいえ、Zoomの翻訳されたキャプションでは、個々の参加者が画面に表示されるキャプションのターゲット言語を1つ選択できますが、システムでは選択できません Zoomミーティングの文字起こし 複数の言語で同時に。日本語、英語、スペイン語が話されている会議では、Zoomは統一された多言語トランスクリプトを作成できません。

JotMe と Zoom AI コンパニオンを同時に使用することはできますか?

はい。JotMe と Zoom AI コンパニオンは同時に使用できます。Zoom AI Companion は、会議の概要、アクションアイテムの追跡、会議後のワークフローの自動化を行います。JotMe は、ライブ翻訳、多言語文字起こし、言語間の会議メモを処理します。

多言語会議では、ZoomとJotMeのどちらが正確ですか?

多言語会議の場合、JotMeは言語間のコミュニケーション専用に構築されているため、より正確です。JotMe のコンテクスト翻訳エンジンは、ビジネスの意図を理解し、専門用語を処理し、話し言葉を間違えることなくアクセント付きの音声を管理します。

JotMeがZoom通話に参加するにはホスト権限が必要ですか?

いいえ、JotMeはZoomミーティング自体からではなく、コンピューターのシステムオーディオから音声をキャプチャするため、Zoom通話に参加するのにホストの許可は必要ありません。JotMe は、ミーティングでのあなたの役割に関係なく、聞くことのできるすべての Zoom ミーティングで機能します。

Last updated on
April 14, 2026
Follow us on social media:

Zoom AI コンパニオンと JotMe AI の比較:多言語チーム向けユースケースの詳細な比較

Viraj Mahajan
March 11, 2026