
先月の日本旅行中に、道順を聞いたり、メニューから簡単なラーメンを注文したりする方法がわかりませんでした。そこで、旅行に最適な翻訳アプリをグーグルで検索したところ、JotMe、DeepL翻訳、iTranslate、ライブ翻訳のモバイルアプリが出てきました。
iTranslateはカジュアルな会話には適していますが、翻訳がすぐには行われなかったため、さまざまなツールを試すようになりました。DeepL Translateは文化的なニュアンスや技術的な会話を正確に翻訳しましたが、空港やホテルのロビーなどの騒がしい環境ではうまく機能しませんでした。
私がテストした中で最高のライブ翻訳アプリの中で、JotMeはうまく機能しました。JotMeは、バックグラウンドノイズが多い場合でも、文脈に即した正確な翻訳を行いました。それに、JotMeを使っている間は、すぐにモバイル充電器を探す必要はありませんでした。各アプリが提供するものの概要は次のとおりです。
この記事では、旅行に最適な翻訳アプリについて詳しく説明しました。それらを読んで、旅行に最適な翻訳アプリは何か、またリアルタイムでどのように機能するかを理解してください。
私は以前、ギリシャ、ポーランド、スペインへの旅行中に、JotMe、DeepL Translate、iTranslate、Live Translatorなどのライブ翻訳アプリを使用して、海外出張中の対面での会話を翻訳していました。旅行用のほとんどのライブ翻訳アプリは同じような目的を果たしますが、使用事例は異なります。
最高のAI翻訳アプリが提供するものの詳細な概要を説明する前に、精度、言語サポート、機能など、いくつかのパラメーターにわたる翻訳ツールの比較表を次に示します。
| Mobile App | Accuracy | Continuous Translation | Generate Speech | Language Support | Translation Accuracy Control |
|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | Highly contextual translation that captures the tone, voice, intent, and nuances | ✅ | ✅ | 45+ | ✅ |
| DeepL Translate | Good accuracy, even in technical conversations | ❌ | ❌ | 35+ | ❌ |
| iTranslate | Decent for common languages, can be a bit slow at times | ❌ | ❌ | 100+ | ❌ |
| Live Translator: AI Translate | Decent accuracy, and the translations are quick | ❌ | ❌ | 50+ | ❌ |
マーケティング上の主張に頼るのではなく、JotMe、DeepL Translate、iTranslate、Live Translator を個人的にテストしました。AIは、空港、にぎやかな通り、ビジネスミーティングなど、さまざまな旅行シナリオで翻訳を行います。私が探していたのは以下のとおりです。
JotMe、iTranslate、DeepL翻訳、ライブトランスレーター:AI翻訳は、旅行中の翻訳に最適なアプリです。海外旅行に出張する場合でも、カジュアルな旅行をする場合でも、これらは ベスト・ライブ・トランスレーション アプリはあなたの信頼できる仲間になることができます。
それぞれの方法の詳細な内訳は次のとおりです 音声テキスト変換アンドロイドアプリ 翻訳済み、それぞれの気に入った点、価格設定。

私は最初に試しました アンドロイド JotMe モバイルアプリ 先月ヨーロッパへの出張を計画していたとき、会話がすぐに翻訳されたことに感銘を受けました。私が話していると、翻訳はすぐに画面に表示されました。
JotMeは迅速でしたが、文脈に即した正確な翻訳を行いました。JotMe のモバイルアプリは、会話のトーン、意味、流れを理解し、自然な発音で正確な翻訳を提供してくれました。JotMeが私の出張の究極の仲間になったその他の理由は次のとおりです。
多言語サポート: JotMeは、英語、フランス語、スペイン語、日本語、韓国語、アラビア語、ルーマニア語を含む45以上の言語での翻訳をサポートしています。こうすることで、私は頼りになることができました。 ライブ翻訳 ヨーロッパ旅行中のアプリ。
多言語翻訳: ギリシャでのビジネスミーティングには、日本と韓国の人が参加しました。常に言語を切り替えるのではなく、「話し言葉」を「多言語」に設定して、韓国語と日本語の英語訳を同時に取得できるようにしました。これにより、一度に最大10言語まで翻訳できます。
専門用語を扱う: アンドロイドとかも気に入りました iOS JotMe モバイルアプリ カスタム用語集を必要とせずに専門用語を処理できます。こうすることで、議論が少し技術的なものになった場合でも、翻訳は正確で、すべてを理解できました。
ズーム、Google Meet、Microsoft Teamsなどのビデオ会議プラットフォームでの国際会議や通話を翻訳するためにライブAI通訳が必要な場合、JotMeも提供しています デスクトップアプリ。
JotMeデスクトップアプリは、正確なライブ翻訳の他に、クエリへの即時回答、リアルタイムの要約、会議後のメモを提供します。
JotMeモバイルアプリの主な機能には、コンテキストに応じたライブ翻訳、テキストから音声への変換、継続的な翻訳、精度管理などがあります。その詳細は以下の通りです。
以前は、海外旅行ではGoogle翻訳やマイクロソフトトランスレータなどのアプリが頼りになりました。100 以上の言語をサポートしているので便利ですが、翻訳がロボットのように見えることもあります。
一方、JotMeは高度な音声認識技術を使用して核となる意味、意図、口調を理解し、文脈に即した正確な翻訳を提供します。
こうすることで、JotMeモバイルアプリのおかげで、日本語を話す同僚との対面会議が効率化され、全員が同じ認識を持つことができました。その明確さは、フィードバックが間接的に共有されたり、文化的なニュアンスを含めて共有されたりする場合に最も重要でした。
誰かが言ったとき:
現状の条件ですと、社内の承認を得るのが少し難しい状況です。
JotMeはその意味を理解し、そのまま翻訳しています。こう言っています。
現在の状況を考えると、社内の承認を得るのはやや困難です。
しかし、従来の翻訳者は翻訳を次のように伝えました。
現状では、社内で承認を得るのは少し難しいです。
JotMeの翻訳が自然に聞こえることは明らかで、その一つとなっています。 最高の日本語から英語への翻訳 機密性の高いビジネス会議用のアプリ。

従来のモバイル翻訳アプリからJotMeに切り替えたとき、チャットベースのインターフェースに感銘を受けました。つまり、あなたと他の人が話すと、JotMeは会話をスピーカーターンに分割し、各メッセージの後に翻訳が続きます。
これにより、メッセージをざっと見て重要な情報を見つけることができるため、時間を節約できます。

JotMeは、文脈的に正確な翻訳だけでなく、音声生成機能も備えているため、旅行に最適な日本語翻訳アプリの1つと見なされています。これは、あなたに代わって相手の言語で話しかけるパーソナルアシスタントがいるようなものです。
JotMeの音声生成機能を使用するには、話し言葉と翻訳言語を選択し、音声生成機能に移動して、翻訳したいテキストを入力します。JotMe モバイルアプリは、選択した翻訳言語で発音付きで「話す」ことができます。
JotMeモバイルアプリの音声生成機能は、日本語を話す同僚と話すときに非常に役立ちました。コンセプトを詳しく説明できて、みんなよく理解してくれました。

翻訳精度管理の設定は、多くのライブ翻訳アプリにはないもので、実際に役立ちました。ニーズに応じて「翻訳品質」を「高速」または「コンテクスチュアル」に設定できますが、それに応じて翻訳品質も異なります。
即時翻訳が必要な場合は、スライダーを左端(高速)にドラッグします。一方、翻訳品質に妥協したくない場合は、右端 (コンテキスト) のままにしてください。
また、JotMeのスマートAI翻訳調整機能を利用することもできます。JotMe モバイルアプリは、あなたが話している会話タイプを検出し、それに応じて翻訳の精度を調整します。これにより、会話のたびにスライダーを手動で調整する必要がなくなります。


JotMeは柔軟な価格設定を提供しています。ユーザーは500分間50ドルの1回限りの料金がかかるプリペイドプランを選択することも、月額プランまたは年額プランを選択することもできます。


DeepLには、音声からテキストへの翻訳とテキストから音声への翻訳機能を備えたモバイルアプリがあり、日本語を話す同僚との対面の会話を翻訳するのに使ったときにうまく機能しました。
「スプリントの実行を開始できるように、週末にタスクを準備します」という翻訳が次のように出てきたため、翻訳は迅速かつ正確でした。
週末にタスクを準備します。そうすればスプリント実行を開始できます
DeepLモバイルアプリはコンテキストを理解し、「キックオフスプリント実行」を「スプリントの実行を開始する」と訳しました。
さらに、DeepL Translateモバイルアプリには、使用できる代替単語や文章のリストを表示する「同義語」機能があります。これにより、ユーザーは他の言語での表現方法をより細かく制御できます。

DeepLモバイルアプリは、その機能とパフォーマンスを備えているため、出張には適しているようですが、ペースの速い会話では言葉が聞き取れなくなる可能性があります。JotMeはそうではありません。JotMeは会話を注意深く聞き、文脈に即した正確な翻訳を生成します。

DeepLは、モバイル端末で音声翻訳サービスを無料で提供しています。ただし、DeepL Translatorの追加機能が必要な場合は、次の中から選択できます。

iTranslate mobileは、100以上の言語をサポートする、テキストから音声、音声からテキスト、音声から音声への翻訳アプリとして非常に人気があります。
iTranslateで英語から日本語への翻訳を試してみましたが、iTranslateは日本のローカルとのカジュアルな会話をうまく処理してくれました。道順を尋ねたり、食べ物を注文したりしても、気まずい一時停止はありませんでした。また、多くの翻訳アプリとは異なり、iTranslateはインターネットに接続していなくても機能します。
しかし、技術的な会話を翻訳する場合、iTranslateは慣用表現を検出できず、翻訳はロボットによるものでした。そこで、日本のクライアントとの隔週のミーティングで、誰かが「来月の成果物について話し合おう」と言ったら、iTranslateは次のように翻訳しました。
来月分の配達について話し合いましょう。
iTranslateの翻訳は一語一語であり、誤解や混乱を招く可能性があります。一方、JotMeは会話のトーン、流れ、感情を理解して、文脈に即した正確な翻訳を提供します。

さらに、iTranslateの翻訳は、JotMeやDeepL翻訳とは異なり、瞬時に翻訳されるわけではありません。話している間、iTranslateには文字起こしが表示されるので、「翻訳」をタップして翻訳版を入手する必要があります。これは迅速な道順が必要な場合や緊急時には適していません。

iTranslateモバイルアプリには7日間の無料トライアルがあり、Proプランには週払い、月払い、年払いのオプションがあります。

ライブトランスレーター:AI翻訳は、音声からテキストへ、音声から音声へ、テキストから音声への機能を備えたまともなライブ翻訳アプリで、35以上の言語をサポートしています。そこで、日本への出張中に Live Translator を使って地元の人や同僚とコミュニケーションをとりました。
ライブ翻訳者:AI翻訳アプリの翻訳は、地元の人とのカジュアルな会話でも正確でした。たとえば、「東京タワーへの道順を教えてもらえますか?」の翻訳です。以下のように出てきました。
東京タワーへの行き方を教えてもらえますか?

しかし、次の四半期に製品発売を計画していたため、ライブ翻訳者:AI翻訳はビジネス上の会話に苦戦しました。例えば、私が「次の四半期の成果物について話し合おう」と言ったとき、Live Translator: AI translateは「次の四半期の成果について話し合いましょう」と聞きます。

その結果、翻訳が不正確になり、会議参加者の間で混乱が生じました。このような状況では、Live Translator: AI 翻訳では翻訳トーンを「ビジネス」に設定して翻訳品質を向上させることができますが、利用できるのはプレミアムユーザーだけです。

ライブ翻訳者:AI翻訳は基本翻訳の無料トライアルを提供しており、プレミアムプランは月ごと、半年ごと、または毎年請求されます。
無料のツールはアルゴリズムを改善するためにユーザー入力データを保存および分析することが多く、機密情報が漏洩する可能性があるため、翻訳アプリのセキュリティはさまざまです。また、多くのアプリには強固な暗号化が施されておらず、データが失われる可能性があります。
そのため、JotMeのような信頼性の高いリアルタイム翻訳アプリを選ぶことが重要です。探さなければならないセキュリティ機能は次のとおりです。
データ共有と開示: 多くの翻訳アプリは、お客様の個人情報や共有情報を第三者のアプリと共有することがあります。ここでの主な目的は、機械学習モデルを改善し、サードパーティのインフラストラクチャを利用して処理を行うことです。
しかし、JotMeによると 政策 文書によると、同社はコア機能を提供するためにサードパーティのサブプロセッサーを使用する場合がありますが、プロバイダーは個人データを保護するために強力なセキュリティ対策を実施しています。こうすることで、データ漏洩のリスクがなくなります。
データセキュリティ: 多くのモバイル翻訳アプリとは異なり、JotMeは共有情報を保護するために業界標準のセキュリティ対策を実装しています。これには、転送中および保管中の暗号化 (TLS)、安全な保管、不正アクセスを検出するためのシステム監視などが含まれます。
アドウェア: JotMeの無料プランでも、インターフェースに広告が表示されませんでした。しかし、iTranslateのようなアプリではそうではありません。邪魔な広告を削除するには、プレミアムサブスクリプション料金を支払う必要があります。
旅行に最適な翻訳アプリの選択は、優先順位、ワークフロー、予算、ユースケースによって異なります。それでも判断できない場合は、以下にリストされている音声テキスト変換アプリを簡単にまとめてみましょう。
信頼性の高い音声テキスト翻訳アプリが必要な場合は、JotMe mobileが最適です。45以上の言語をサポートし、音声生成や連続翻訳などの追加機能も備えています。全体として、JotMe モバイルアプリは旅行中の対面コミュニケーションに最適です。
JotMeモバイルアプリを今すぐ試して、お好みの言語でのコミュニケーションがどのように効率化されるかを確認してください。
旅行中は、Google 翻訳アプリを開いて翻訳言語を選択し、マイクのアイコンをタップして話し始めてください。Google 翻訳は自動的に翻訳を行います。
翻訳は瞬時に行われますが、ロボットのように聞こえることもあります。これはカジュアルな会話には有効かもしれませんが、ビジネスミーティングには適していません。そのような場合は、JotMeのような信頼性が高く、文脈に即した正確な翻訳ソフトウェアを選びましょう。
JotMe、DeepL翻訳、iTranslateなど、観光客向けの翻訳アプリはたくさんあります。利用可能なオプションの中でも、JotMeは文脈に即した正確で継続的な翻訳と、テキスト読み上げ生成や翻訳精度の調整などの追加機能で際立っています。
ChatGPTはリアルタイム翻訳を目的として設計されておらず、Google翻訳は単語単位の翻訳を提供しているため、ビジネスコミュニケーションには適していません。JotMe は、話し言葉の語調、流れ、感情を理解することで、45 以上の言語で文脈に即した正確な翻訳を提供します。
はい、JotMeモバイルアプリのようなツールは、転送中の暗号化、安全な保管とアクセス制御、不正アクセスや不正使用を検出するためのシステム監視など、業界標準のセキュリティ対策を実装しています。これにより、翻訳した機密情報はすべてデータ損失から保護されます。
はい、機内WiFiにアクセスできれば、翻訳アプリは飛行機でも使用できます。iTranslateはインターネットに接続していなくても翻訳を提供できますが、特にビジネス会話では、翻訳の正確さは信頼できません。
JotMeは、長時間の会話を翻訳するのに最適なモバイルアプリの1つです。iTranslateとは異なり、JotMeはあなたが話すのをやめても翻訳を一時停止しません。また、JotMe モバイルアプリには継続翻訳機能があり、会話をざっと読みやすくなります。


