Application de bureau pour tous vos appels sur ordinateur

Transcription multilingue, traduction vocale en temps réel, prise de notes, recherche IA, résumé en temps réel, vocabulaire personnalisé, comptes rendus de réunion par IA, enregistrements audio, et plus encore.

Application mobile pour les conversations en présentiel

Traduction vocale en temps réel et génération vocale par IA pour iPhone et Android.

Extension Chrome pour Google Meet

Transcription en temps réel, traduction vocale en temps réel, prise de notes, comptes rendus de réunion par IA.
Ajouter à
Chrome
Essai rapide disponible

Diarisation des locuteurs : qui a dit quoi, en temps réel

JotMe détecte, sépare et étiquette automatiquement chaque locuteur dans vos réunions et enregistrements : votre transcription montre toujours qui a dit quoi, en plus de 200 langues.

Diarisation des locuteurs : qui a dit quoi, en temps réel

Déjà adopté par 2 000 équipes et 500 000 professionnels dans 134 pays

Évalué 4,7/5
Conforme au RGPD
SOC 2 Type II (En cours)

Comment obtenir la diarisation des locuteurs ?

En 3 étapes faciles !

ÉTAPE 1

1. Téléchargez l'application de bureau, l'application mobile ou l'extension Chrome

Application de bureau pour Mac et Windows, application mobile pour Android et iPhone, et une extension Chrome pour Google Meet (fonctionnalités limitées).

1. Téléchargez l'application de bureau, l'application mobile ou l'extension Chrome
ÉTAPE 2

2. Démarrez votre réunion ou votre enregistrement

JotMe capte l'audio du système et transcrit en temps réel dans plus de 200 langues, sans robot qui rejoint l'appel.

2. Démarrez votre réunion ou votre enregistrement
ÉTAPE 3

3. Obtenez une transcription étiquetée automatiquement

JotMe sépare et étiquette chaque locuteur automatiquement : votre transcription montre qui a dit quoi.

3. Obtenez une transcription étiquetée automatiquement

Découvrez-le en action !

La diarisation des locuteurs pour chaque conversation

Réunions et appels

Application de bureau pour Mac et Windows, application mobile pour Android et iPhone, et une extension Chrome pour Google Meet (fonctionnalités limitées).

Entretiens et recherche

JotMe capte l'audio du système et transcrit en temps réel dans plus de 200 langues, sans robot qui rejoint l'appel.

Podcasts et médias

JotMe sépare et étiquette chaque locuteur automatiquement : votre transcription montre qui a dit quoi.

Foire aux questions

Tout ce que vous devez savoir sur l'organisation de réunions et d'événements avec JotMe.

Qu'est-ce que la diarisation des locuteurs ?

La diarisation des locuteurs est le procédé qui détecte combien de personnes parlent et étiquette qui a dit quoi. JotMe le fait automatiquement en temps réel et applique directement les étiquettes à votre transcription : vous n'avez jamais à identifier les intervenants à la main.

Quelle est la précision de la diarisation de JotMe ?

Elle gagne en précision au fil de la session. JotMe s'appuie sur l'ensemble de la conversation, les participants, le domaine et les termes employés pour distinguer les voix et garder chaque étiquette rattachée à la bonne personne.

Combien de locuteurs peut-elle gérer ?

JotMe étiquette automatiquement de nombreux locuteurs lors des réunions de groupe, des tables rondes et des entretiens, en suivant qui a parlé et à quel moment, sans aucun marquage manuel.

Quelles langues et plateformes sont prises en charge ?

Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE et le présentiel. Une seule installation fonctionne partout.

Ma conversation est-elle privée et sécurisée ?

Oui. JotMe chiffre vos enregistrements et vos transcriptions en transit et au repos, respecte le RGPD et fait l'objet d'un audit SOC 2 Type II en cours. JotMe ne vend jamais vos données et n'entraîne jamais ses modèles dessus : elles restent les vôtres.

Combien ça coûte ?

Gratuit dès le départ, en moins de 30 secondes, sans carte bancaire. Passez à un forfait premium lorsque vos activités ont besoin de plus.

Puis-je obtenir une transcription et un résumé par la suite ?

Oui. Chaque session se termine par une transcription diarisée et un résumé de réunion par IA, partageables depuis votre compte.

La diarisation des locuteurs la plus simple et la plus fiable, dans chaque transcription.

Fluidifiez toutes vos réunion et événement multilingues

Transcrivez, interprétez, traduisez et transformez chaque conversation critique en insights contextualisés afin que tout le monde reste aligné d’une langue à l’autre.

Diarisation des locuteurs : qui a dit quoi, en temps réel

JotMe détecte, sépare et étiquette automatiquement chaque locuteur dans vos réunions et enregistrements : votre transcription montre toujours qui a dit quoi, en plus de 200 langues.

Démarrez en 30 secondes, sans carte bancaire

Lancez une session et parlez. JotMe transcrit en temps réel et étiquette chaque locuteur automatiquement au fil de la conversation. Ouvrir la démo complète.

Déjà adopté par 2 000 équipes et 500 000 professionnels dans 134 pays

Évalué 4,7/5
Conforme au RGPD
SOC 2 Type II (En cours)

Essayer la traduction en direct

Sélectionnez le modèle, les langues, cliquez sur démarrer et commencez à parler. L'IA de JotMe améliorera la qualité de la traduction au fur et à mesure que vous parlerez.

Une diarisation des locuteurs précise dans chaque transcription

Tout ce qu'il faut pour savoir qui a dit quoi, en direct et après la réunion.

Séparation automatique des locuteurs

JotMe assure la séparation automatique des locuteurs : chaque voix est détectée et étiquetée, si bien que les conversations qui se chevauchent deviennent une transcription claire et attribuée.

Identification des locuteurs en temps réel

JotMe identifie les locuteurs en direct, au fil de la parole : les sous-titres et les notes indiquent qui parle sur le moment, et ces étiquettes se retrouvent dans la transcription finale.

Une précision qui tient compte du contexte

JotMe suit toute la conversation, les participants, le domaine et l'intention, afin que l'identification des locuteurs et la terminologie restent justes dans plus de 200 langues.

Fonctionne dans plus de 200 langues

Gérez la transcription multi-locuteurs même lorsque les participants changent de langue en pleine réunion : la détection automatique de la langue maintient chaque locuteur correctement étiqueté.

Des transcriptions consultables et partageables

Chaque transcription diarisée est consultable par locuteur et partageable via un lien, un QR code ou votre compte.

Dictionnaire personnalisé

Conservez l'exactitude des noms, des formules de politesse et des termes métier en ajoutant vos propres remplacements.

Comment obtenir la diarisation des locuteurs ?

Téléchargez l'application, lancez une session, et JotMe étiquette chaque locuteur automatiquement. En savoir plus.

ÉTAPE 1

1. Téléchargez l'application de bureau, l'application mobile ou l'extension Chrome

Application de bureau pour Mac et Windows, application mobile pour Android et iPhone, et une extension Chrome pour Google Meet (fonctionnalités limitées).

1. Téléchargez l'application de bureau, l'application mobile ou l'extension Chrome
ÉTAPE 2

2. Démarrez votre réunion ou votre enregistrement

JotMe capte l'audio du système et transcrit en temps réel dans plus de 200 langues, sans robot qui rejoint l'appel.

2. Démarrez votre réunion ou votre enregistrement
ÉTAPE 3

3. Obtenez une transcription étiquetée automatiquement

JotMe sépare et étiquette chaque locuteur automatiquement : votre transcription montre qui a dit quoi.

3. Obtenez une transcription étiquetée automatiquement

La diarisation des locuteurs pour chaque conversation

Des réunions à plusieurs aux entretiens et aux médias, JotMe garde chaque locuteur attribué, pendant la session comme après.

Réunions et appels

Sachez exactement qui a dit quoi lors des réunions d'équipe, des appels clients et des conseils d'administration, même avec de nombreux locuteurs.

Entretiens et recherche

Attribuez chaque citation dans les entretiens, les études utilisateurs et les groupes de discussion, prête à être citée et analysée.

Podcasts et médias

Produisez des transcriptions avec locuteurs étiquetés pour vos podcasts, tables rondes et enregistrements en quelques minutes.

Conformité et archivage

Conservez un compte rendu exact et attribué de qui a dit quoi pour vos relectures, auditions et exigences de conformité.

La diarisation des locuteurs en action

Regardez une conversation à plusieurs locuteurs être transcrite en direct, chaque intervenant étant détecté, séparé et étiqueté automatiquement à l'écran.

Plus de 500 000 professionnels fluidifient leurs réunions et événements avec JotMe

Découvrez comment les utilisateurs comblent leurs écarts opérationnels multilingues avec JotMe.

Noté 4,7/5
Noté 4,7/5
"Mon travail impliquant la traduction et le rapprochement des cultures, j'ai trouvé cet outil révolutionnaire pour mon quotidien."
Adams
Spécialiste des Opérations / Tiktok
"Le japonais était autrefois un mystère pour moi, mais ce produit l'a rendu clair et accessible grâce à une compréhension contextuelle."
Stamatis
Consultant / Deloitte
"JotMe optimise nos réunions multilingues, assurant une collaboration fluide dans notre environnement de travail dynamique."
Cesar
Chef de Projet / Amazon
"Cette fonctionnalité bilingue simplifie la prise de notes au travail, ce qui permet de gagner du temps et d'améliorer l'efficacité dans les deux langues."
Yusuke
Responsable Commercial / NTT
"Indispensable pour les locuteurs non natifs ; simplifie les réunions complexes grâce à la traduction en temps réel et à des transcriptions précises."
Jesse
Développeur Freelance
"L'outil de traduction dont nous avions besoin depuis des années – maintenant une réalité avec JotMe !"
Elston
CEO et Fondateur / Tiny.host
"Mon travail impliquant la traduction et le rapprochement des cultures, j'ai trouvé cet outil révolutionnaire pour mon quotidien."
Adams
Spécialiste des Opérations / Tiktok
"Le japonais était autrefois un mystère pour moi, mais ce produit l'a rendu clair et accessible grâce à une compréhension contextuelle."
Stamatis
Consultant / Deloitte
"JotMe optimise nos réunions multilingues, assurant une collaboration fluide dans notre environnement de travail dynamique."
Cesar
Chef de Projet / Amazon
"Cette fonctionnalité bilingue simplifie la prise de notes au travail, ce qui permet de gagner du temps et d'améliorer l'efficacité dans les deux langues."
Yusuke
Responsable Commercial / NTT
"Indispensable pour les locuteurs non natifs ; simplifie les réunions complexes grâce à la traduction en temps réel et à des transcriptions précises."
Jesse
Développeur Freelance
"L'outil de traduction dont nous avions besoin depuis des années – maintenant une réalité avec JotMe !"
Elston
CEO et Fondateur / Tiny.host

Questions fréquentes

Tout ce qu’il faut savoir pour organiser vos réunions et événements avec JotMe.

Qu'est-ce que la diarisation des locuteurs ?

La diarisation des locuteurs est le procédé qui détecte combien de personnes parlent et étiquette qui a dit quoi. JotMe le fait automatiquement en temps réel et applique directement les étiquettes à votre transcription : vous n'avez jamais à identifier les intervenants à la main.

Quelle est la précision de la diarisation de JotMe ?

Elle gagne en précision au fil de la session. JotMe s'appuie sur l'ensemble de la conversation, les participants, le domaine et les termes employés pour distinguer les voix et garder chaque étiquette rattachée à la bonne personne.

Combien de locuteurs peut-elle gérer ?

JotMe étiquette automatiquement de nombreux locuteurs lors des réunions de groupe, des tables rondes et des entretiens, en suivant qui a parlé et à quel moment, sans aucun marquage manuel.

Quelles langues et plateformes sont prises en charge ?

Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE et le présentiel. Une seule installation fonctionne partout.

Ma conversation est-elle privée et sécurisée ?

Oui. JotMe chiffre vos enregistrements et vos transcriptions en transit et au repos, respecte le RGPD et fait l'objet d'un audit SOC 2 Type II en cours. JotMe ne vend jamais vos données et n'entraîne jamais ses modèles dessus : elles restent les vôtres.

Combien ça coûte ?

Gratuit dès le départ, en moins de 30 secondes, sans carte bancaire. Passez à un forfait premium lorsque vos activités ont besoin de plus.

Puis-je obtenir une transcription et un résumé par la suite ?

Oui. Chaque session se termine par une transcription diarisée et un résumé de réunion par IA, partageables depuis votre compte.

La diarisation des locuteurs la plus simple et la plus fiable, dans chaque transcription.

Séparation automatique des locuteurs, étiquetage en temps réel, précision contextuelle, dictionnaire personnalisé, et bien plus, dans plus de 200 langues.