Comment partager la traduction IA en direct et la traduction voix à voix par code QR

Conférences, événements en direct, tables rondes, assemblées générales, présentations, cours magistraux : la liste est longue. Pour les organisateurs, ce sont des moments importants.
Quand vous organisez un événement, vous pensez à tout : l’éclairage, les diapositives, le programme et les invités. Vous réfléchissez peut-être aussi à la manière d’inclure des personnes d’origines diverses qui parlent différentes langues. Dans un monde globalisé, l’inclusion est un véritable facteur de réussite.
Si vous lisez cet article, vous recherchez probablement une solution de traduction IA en direct pour vos événements, ou vous souhaitez comprendre son fonctionnement. Vous avez peut-être déjà constaté que les outils gratuits comme Google Traduction ne sont pas assez fiables pour un événement en direct. Ils conviennent aux voyages ou aux traductions ponctuelles, mais pas à une scène où le public doit suivre une conversation en temps réel.
Même les solutions de traduction événementielle comme Wordly, KUDO ou Interprefy demandent généralement de les contacter avant de communiquer un prix. La facture atteint souvent entre 5 000 et 10 000 dollars américains. Je le sais par expérience : lorsque je travaillais pour une entreprise japonaise, nous avions besoin d’une traduction en direct pour une conférence. La technologie n’était pas encore assez avancée. Elle transcrivait la voix, puis la traduisait, souvent avec une API standard comme DeepL. L’approche n’était pas mauvaise, mais elle ne fournissait pas la traduction contextuelle nécessaire lorsque les échanges devenaient techniques ou propres à notre secteur.
J’ai donc créé JotMe il y a deux ans, avec l’idée d’améliorer aussi bien les tarifs que la technologie. JotMe proposait déjà une traduction contextuelle en direct : notre IA suit le fil de la conversation et traduit le sens ainsi que l’intention, au lieu de remplacer littéralement chaque mot. J’en suis fier.
Il manquait encore des moyens de partage flexibles. En juillet 2026, JotMe propose plusieurs façons de partager la traduction contextuelle en direct selon votre événement et votre public : par code QR, avec une URL partageable ou sous forme de sous-titres traduits directement sur votre webcam. Pour les échanges interactifs en petit comité, JotMe prend également en charge la traduction voix à voix. Les participants peuvent écouter la parole traduite dans la langue de leur choix tout en continuant à parler naturellement.
Voici comment cela fonctionne : ouvrez l’application de bureau, activez le partage par code QR et agrandissez la fenêtre de transcription. Un code QR apparaît à l’écran. Affichez ensuite cet écran sur le grand moniteur ou le projecteur de votre événement. Le public scanne le code et accède immédiatement à la traduction en direct. Pour les échanges en tête-à-tête ou en petit groupe, la traduction voix à voix permet à chacun d’écouter la parole traduite dans la langue sélectionnée.
Et la facturation ? Vous partagez des minutes de traduction, le prix évolue donc avec la taille du public. La tarification est transparente et revient généralement à environ 6 dollars américains par heure. Pour un événement plus petit, vous pouvez aussi choisir un abonnement mensuel ou annuel :
- 120 dollars par mois pour 2 000 minutes (33 heures)
- Ou 60 dollars par mois avec un paiement annuel (50 % de réduction)
La meilleure formule dépend de votre utilisation. Le plus simple est de créer un compte et de consulter les tarifs de JotMe dans le tableau de bord. Vous pouvez toujours essayer JotMe gratuitement. Téléchargez l’application de bureau depuis le site officiel de JotMe et testez d’abord la qualité de la traduction.
Voyons maintenant comment partager une traduction contextuelle en direct par IA avec votre équipe internationale grâce à un code QR.
- Installez l’application de bureau JotMe, connectez-vous et vérifiez que vous disposez de minutes de traduction et d’un accès Premium.
- Activez le partage par code QR dans l’application et affichez le code généré sur l’écran de votre événement.
- Les participants scannent le code QR, choisissent leur langue et suivent immédiatement la traduction dans leur navigateur. Si vous partagez la traduction voix à voix par code QR, vos collègues écoutent l’audio dans leur langue maternelle.
- Après la réunion, JotMe partage automatiquement les notes de réunion IA regroupées, notamment les résumés et les transcriptions.
Vous pouvez également regarder le tutoriel YouTube consacré au partage de la traduction IA en direct par code QR.
Quelles sont les conditions nécessaires pour partager une traduction en direct par code QR ?
Commencez par télécharger l’application de bureau JotMe depuis le site officiel. Le téléchargement est gratuit et l’installation ne prend que quelques minutes. Une fois l’application installée, connectez-vous à votre compte.

Pour partager la traduction en direct avec votre public, vous devez disposer de minutes de traduction sur votre compte et d’un abonnement Premium.
Avant le début de l’événement, vérifiez que le microphone et l’entrée audio sont correctement configurés afin que JotMe capte clairement la voix de l’orateur.
Comment générer un code QR pour partager la traduction en direct ?
Dans l’application de bureau, ouvrez le menu Share Translation, puis activez QR Code sharing. JotMe génère automatiquement un code QR.

Affichez ensuite ce code QR sur l’écran de présentation, le projecteur ou un grand moniteur pour que le public puisse le scanner facilement. Le code apparaît lorsque l’organisateur agrandit l’affichage de la transcription dans JotMe. Il est ainsi présenté de manière claire et lisible.

Une fois le code QR visible sur le grand écran, les participants ouvrent simplement l’appareil photo de leur téléphone et le scannent. Ils accèdent immédiatement à la page de traduction en direct dans leur navigateur.
Qu’est-ce qui rend le code QR de JotMe unique ?
Aucune installation.
Aucun téléchargement d’application.
Aucun compte à créer.
Comment les participants accèdent-ils à la traduction en direct ?
Après avoir scanné le code QR, les participants voient une page simple qui leur demande quelques informations :
- Adresse e-mail
- Choix de la langue préférée
- Consentement facultatif par e-mail pour recevoir le résumé de l’événement

Après avoir renseigné ces informations, ils reçoivent immédiatement la traduction IA en direct sur leur téléphone. Le texte s’actualise en temps réel pendant que l’orateur parle sur scène.
Chaque personne peut choisir sa langue. L’une suit la traduction en espagnol, une autre en japonais et une autre encore en coréen.
Cette solution convient particulièrement aux :
- Conférences internationales
- Lancements de produits à l’échelle mondiale
- Journées de démonstration de start-up
- Congrès universitaires
- Cours magistraux
- Assemblées générales d’entreprise
- Tables rondes
Au lieu de manquer une partie de l’intervention, le public peut la suivre dans sa propre langue.
Comment configurer la traduction voix à voix dans JotMe
Suivez ces étapes pour configurer la traduction voix à voix et la partager par code QR :
Étape 1 : Ouvrez JotMe et cliquez sur l’icône Speaker en haut à droite.

Étape 2 : Suivez les instructions affichées et sélectionnez Fast Audio dans la section de la langue parlée.

Étape 3 : Revenez à l’option Speaker située à droite et activez la traduction IA voix à voix.

Étape 4 : Sélectionnez le type de réunion et l’option de traduction, puis activez la communication bidirectionnelle.

Étape 5 : Choisissez la langue que vous souhaitez entendre et celle dans laquelle votre collègue écoutera la traduction. Installez ensuite BlackHole 2ch et BlackHole 16ch.

Étape 6 : Ouvrez ensuite l’option de partage située à côté de l’icône Speaker.

Étape 7 : Accédez au code QR et cliquez sur Generate code.

Étape 8 : Copiez le code et envoyez-le à votre collègue. Cette personne le saisit, choisit la langue dans laquelle elle souhaite entendre l’audio et écoute la voix traduite sans délai perceptible, en même temps que la traduction en direct.

Comment partager les notes après la réunion avec une équipe multilingue ?
À la fin de l’événement, JotMe génère automatiquement des notes de réunion IA avec une transcription regroupée. Les participants reçoivent automatiquement les notes, l’organisateur n’a donc pas besoin de les envoyer manuellement. Vous pouvez toujours accéder au compte rendu depuis la page d’accueil de JotMe pour consulter la transcription complète et les résumés.

Que contiennent les notes après la réunion ?
Toutes les transcriptions en direct générées pendant la session sont regroupées dans un seul compte rendu.
Par exemple :
- L’orateur s’est exprimé en anglais
- Une partie du public a suivi la traduction japonaise
- D’autres personnes ont choisi le coréen ou l’espagnol
Le compte rendu final contient la transcription complète de la session. Vous pouvez aussi utiliser le traducteur de notes de réunion IA pour traduire les notes dans plus de 13 langues.
Aucune information ne se perd.
Si les participants ont donné leur accord par e-mail, ils peuvent également recevoir le résumé de l’événement après la session.
Simplifier le partage de traductions en direct avec JotMe
Le partage d’une traduction contextuelle en direct ne nécessite plus d’équipement d’interprétation coûteux ni de services réservés aux grandes entreprises. Code QR pour les conférences, URL pour les événements virtuels, sous-titres sur webcam pour les présentations ou traduction voix à voix pour les échanges interactifs : JotMe rend la communication multilingue accessible sans imposer de contraintes inutiles aux participants.
Pour essayer JotMe, téléchargez l’application ici : https://www.jotme.io/fr/.
Vous pouvez aussi créer un compte et consulter les tarifs.
Nous sommes toujours heureux de recevoir les commentaires des organisateurs d’événements, des hôtes de conférences et des entreprises qui organisent des événements internationaux. Pour toute question ou demande destinée aux entreprises, écrivez-nous à hey@jotme.io.
Peut-être parlerons-nous un jour de tout ce que le monde peut encore accomplir. À bientôt !






