Transcription multilingue
Une seule transcription claire pour les conversations qui mélangent les langues — capturée en direct avec le modèle temps réel (plus de 10 langues à la fois) ou à partir d'un fichier audio ou vidéo importé (100 langues détectées automatiquement), chaque intervenant dans la langue qu'il a réellement parlée.

La transcription multilingue pour vos réunions
Plusieurs langues sont parlées pendant vos réunions ? JotMe peut désormais transcrire jusqu'à 10 langues simultanément, dont l'anglais, le japonais, l'espagnol, le français, l'allemand, l'hindi, le russe, le portugais, l'italien et le néerlandais. C'est gratuit et facile à prendre en main. Essayez-le dès aujourd'hui !
Comment transcrire un fichier audio ou vidéo multilingue ?
En 3 étapes faciles !
1. Téléchargez l'application de bureau, l'application mobile ou l'extension Chrome
Application de bureau pour Mac et Windows, application mobile pour Android et iPhone, et une extension Chrome pour Google Meet (fonctionnalités limitées).

2. Choisissez la capture en direct ou l'import de fichier
Créez ou rejoignez vos réunions planifiées. Si vous utilisez la transcription audio/vidéo, enregistrez les réunions.
%20(1).avif)
3. Sélectionnez le modèle multilingue
Pour les sessions en direct, sélectionnez le modèle multilingue de langue parlée (plus de 10 langues à la fois). Pour les fichiers importés, la transcription audio/vidéo détecte automatiquement 100 langues.

Découvrez-le en action !
La transcription multilingue pour chaque moment où les langues se mélangent

Réunions d'affaires japonais-anglais
Application de bureau pour Mac et Windows, application mobile pour Android et iPhone, et une extension Chrome pour Google Meet (fonctionnalités limitées).

Stand-ups d'équipes internationales
Créez ou rejoignez vos réunions planifiées. Si vous utilisez la transcription audio/vidéo, enregistrez les réunions.

Entretiens et recherche de terrain
Pour les sessions en direct, sélectionnez le modèle multilingue de langue parlée (plus de 10 langues à la fois). Pour les fichiers importés, la transcription audio/vidéo détecte automatiquement 100 langues.
Foire aux questions
Tout ce que vous devez savoir sur l'organisation de réunions et d'événements avec JotMe.
Les deux modèles détectent chaque changement de langue et conservent le contexte d'une langue à l'autre : les noms et les termes restent corrects des deux côtés. La précision s'améliore au fil de la conversation.
Le modèle de transcription en direct gère plus de 10 langues dans une même session ; la transcription audio/vidéo détecte automatiquement 100 langues, et JotMe traduit vers plus de 200 langues.
Non. JotMe capture l'audio de votre système : aucun bot ne rejoint l'appel et les participants n'ont aucun plugin à installer — et les fichiers importés ne passent jamais par un bot non plus.
Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE et les échanges en présentiel pour la capture en direct — plus l'import de n'importe quel fichier audio ou vidéo. Une seule installation fonctionne partout.
Chiffrement en transit et au repos. Conforme au RGPD, avec une certification SOC 2 Type II en cours. Vos données ne sont jamais vendues ni utilisées pour entraîner des modèles d'IA, et elles vous appartiennent.
Gratuit pour démarrer en 30 secondes, sans carte bancaire. Passez à une offre supérieure quand vos besoins augmentent. Voir tous les tarifs.
Oui. Chaque session en direct ou fichier importé se conclut par une transcription et un résumé de réunion par IA dans la langue de chaque participant, partageables depuis votre compte.

La transcription qui ne déraille pas quand la conversation change de langue — en direct ou à partir d'un fichier.

Fluidifiez toutes vos réunion et événement multilingues
Transcrivez, interprétez, traduisez et transformez chaque conversation critique en insights contextualisés afin que tout le monde reste aligné d’une langue à l’autre.





.avif)





.avif)


.avif)


.avif)
.avif)







