Application de bureau pour tous vos appels sur ordinateur

Transcription multilingue, traduction vocale en temps réel, prise de notes, recherche IA, résumé en temps réel, vocabulaire personnalisé, comptes rendus de réunion par IA, enregistrements audio, et plus encore.

Application mobile pour les conversations en présentiel

Traduction vocale en temps réel et génération vocale par IA pour iPhone et Android.

Extension Chrome pour Google Meet

Transcription en temps réel, traduction vocale en temps réel, prise de notes, comptes rendus de réunion par IA.
Ajouter à
Chrome
Essai rapide disponible

Transcription multilingue

Une seule transcription claire pour les conversations qui mélangent les langues — capturée en direct avec le modèle temps réel (plus de 10 langues à la fois) ou à partir d'un fichier audio ou vidéo importé (100 langues détectées automatiquement), chaque intervenant dans la langue qu'il a réellement parlée.

Transcription multilingue

Déjà adopté par 2 000 équipes et 500 000 professionnels dans 134 pays

Évalué 4,7/5
Conforme au RGPD
SOC 2 Type II (En cours)

La transcription multilingue pour vos réunions

Plusieurs langues sont parlées pendant vos réunions ? JotMe peut désormais transcrire jusqu'à 10 langues simultanément, dont l'anglais, le japonais, l'espagnol, le français, l'allemand, l'hindi, le russe, le portugais, l'italien et le néerlandais. C'est gratuit et facile à prendre en main. Essayez-le dès aujourd'hui !

Comment transcrire un fichier audio ou vidéo multilingue ?

En 3 étapes faciles !

ÉTAPE 1

1. Téléchargez l'application de bureau, l'application mobile ou l'extension Chrome

Application de bureau pour Mac et Windows, application mobile pour Android et iPhone, et une extension Chrome pour Google Meet (fonctionnalités limitées).

1. Téléchargez l'application de bureau, l'application mobile ou l'extension Chrome
ÉTAPE 2

2. Choisissez la capture en direct ou l'import de fichier

Créez ou rejoignez vos réunions planifiées. Si vous utilisez la transcription audio/vidéo, enregistrez les réunions.

2. Choisissez la capture en direct ou l'import de fichier
ÉTAPE 3

3. Sélectionnez le modèle multilingue

Pour les sessions en direct, sélectionnez le modèle multilingue de langue parlée (plus de 10 langues à la fois). Pour les fichiers importés, la transcription audio/vidéo détecte automatiquement 100 langues.

3. Sélectionnez le modèle multilingue

Découvrez-le en action !

La transcription multilingue pour chaque moment où les langues se mélangent

Réunions d'affaires japonais-anglais

Application de bureau pour Mac et Windows, application mobile pour Android et iPhone, et une extension Chrome pour Google Meet (fonctionnalités limitées).

Stand-ups d'équipes internationales

Créez ou rejoignez vos réunions planifiées. Si vous utilisez la transcription audio/vidéo, enregistrez les réunions.

Entretiens et recherche de terrain

Pour les sessions en direct, sélectionnez le modèle multilingue de langue parlée (plus de 10 langues à la fois). Pour les fichiers importés, la transcription audio/vidéo détecte automatiquement 100 langues.

Foire aux questions

Tout ce que vous devez savoir sur l'organisation de réunions et d'événements avec JotMe.

Quelle est la précision de la transcription quand les langues se mélangent ?

Les deux modèles détectent chaque changement de langue et conservent le contexte d'une langue à l'autre : les noms et les termes restent corrects des deux côtés. La précision s'améliore au fil de la conversation.

Combien de langues une même conversation peut-elle contenir ?

Le modèle de transcription en direct gère plus de 10 langues dans une même session ; la transcription audio/vidéo détecte automatiquement 100 langues, et JotMe traduit vers plus de 200 langues.

Un bot rejoint-il ma réunion ?

Non. JotMe capture l'audio de votre système : aucun bot ne rejoint l'appel et les participants n'ont aucun plugin à installer — et les fichiers importés ne passent jamais par un bot non plus.

Avec quelles plateformes est-ce compatible ?

Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE et les échanges en présentiel pour la capture en direct — plus l'import de n'importe quel fichier audio ou vidéo. Une seule installation fonctionne partout.

Ma conversation est-elle privée et sécurisée ?

Chiffrement en transit et au repos. Conforme au RGPD, avec une certification SOC 2 Type II en cours. Vos données ne sont jamais vendues ni utilisées pour entraîner des modèles d'IA, et elles vous appartiennent.

Combien ça coûte ?

Gratuit pour démarrer en 30 secondes, sans carte bancaire. Passez à une offre supérieure quand vos besoins augmentent. Voir tous les tarifs.

Puis-je obtenir une transcription et un résumé après coup ?

Oui. Chaque session en direct ou fichier importé se conclut par une transcription et un résumé de réunion par IA dans la langue de chaque participant, partageables depuis votre compte.

La transcription qui ne déraille pas quand la conversation change de langue — en direct ou à partir d'un fichier.

Fluidifiez toutes vos réunion et événement multilingues

Transcrivez, interprétez, traduisez et transformez chaque conversation critique en insights contextualisés afin que tout le monde reste aligné d’une langue à l’autre.

Transcription multilingue

Une seule transcription claire pour les conversations qui mélangent les langues — capturée en direct avec le modèle temps réel (plus de 10 langues à la fois) ou à partir d'un fichier audio ou vidéo importé (100 langues détectées automatiquement), chaque intervenant dans la langue qu'il a réellement parlée.

Démarrez en 30 secondes, sans carte bancaire

Deux façons de l'essayer : passez en direct et parlez dans n'importe quel mélange de langues avec le modèle temps réel (plus de 10 à la fois), ou importez un fichier audio ou vidéo pour une transcription audio/vidéo en 100 langues. JotMe garde la transcription claire quand la conversation change de langue. Ouvrir la démo complète.

Déjà adopté par 2 000 équipes et 500 000 professionnels dans 134 pays

Évalué 4,7/5
Conforme au RGPD
SOC 2 Type II (En cours)

Essayer la traduction en direct

Sélectionnez le modèle, les langues, cliquez sur démarrer et commencez à parler. L'IA de JotMe améliorera la qualité de la traduction au fur et à mesure que vous parlerez.

Conçu pour les conversations qui changent de langue — en direct ou à partir d'un fichier

Tout ce qu'il vous faut pour transcrire avec précision des échanges multilingues, que vous les capturiez en direct ou que vous importiez un enregistrement.

En direct et transcription audio/vidéo

Transcrivez des échanges multilingues en temps réel, ou importez un fichier audio ou vidéo. Le modèle de transcription en direct fonctionne en temps réel ; la transcription audio/vidéo prend en charge les enregistrements que vous avez déjà.

Deux modèles : 10+ langues en direct, 100 à l'import

Le modèle de transcription en direct gère plus de 10 langues dans une même session ; la transcription audio/vidéo détecte automatiquement 100 langues. Dans les deux cas, vous n'avez jamais à déclarer à l'avance les langues qui seront parlées.

Précision contextuelle

JotMe s'appuie sur la conversation déjà transcrite pour garder les noms et les termes exacts dans chaque langue — en direct ou à partir d'un fichier — contrairement aux transcripteurs mot à mot.

Identification des locuteurs

Sépare et identifie automatiquement plusieurs intervenants, quelle que soit la langue parlée par chacun, aussi bien en session en direct que dans les enregistrements importés.

Dictionnaire personnalisé

Améliorez la précision en ajoutant des termes propres à votre secteur ou en définissant des remplacements personnalisés, appliqués à la transcription en direct comme aux fichiers importés.

Partagez automatiquement vos transcriptions multilingues

Partager des transcriptions multilingues n'a jamais été aussi simple : votre équipe peut les relire et collaborer en toute fluidité.

Comment transcrire un fichier audio ou vidéo multilingue ?

Choisissez le modèle de transcription en direct pour capturer une conversation au moment où elle se déroule, ou importez un fichier audio/vidéo pour transcrire un enregistrement. En savoir plus.

ÉTAPE 1

1. Téléchargez l'application de bureau, l'application mobile ou l'extension Chrome

Application de bureau pour Mac et Windows, application mobile pour Android et iPhone, et une extension Chrome pour Google Meet (fonctionnalités limitées).

1. Téléchargez l'application de bureau, l'application mobile ou l'extension Chrome
ÉTAPE 2

2. Choisissez la capture en direct ou l'import de fichier

Créez ou rejoignez vos réunions planifiées. Si vous utilisez la transcription audio/vidéo, enregistrez les réunions.

2. Choisissez la capture en direct ou l'import de fichier
ÉTAPE 3

3. Sélectionnez le modèle multilingue

Pour les sessions en direct, sélectionnez le modèle multilingue de langue parlée (plus de 10 langues à la fois). Pour les fichiers importés, la transcription audio/vidéo détecte automatiquement 100 langues.

3. Sélectionnez le modèle multilingue

La transcription multilingue pour chaque moment où les langues se mélangent

Des réunions bilingues en direct aux enregistrements de terrain importés, JotMe garde une trace claire quand les langues se mélangent.

Réunions d'affaires japonais-anglais

L'alternance japonais/anglais qui fait dérailler les autres outils de transcription est le terrain de jeu de JotMe — en direct ou à partir d'un enregistrement.

Stand-ups d'équipes internationales

Les équipes qui passent d'une langue à l'autre obtiennent un compte rendu unique et partagé de ce qui a été décidé, capturé en direct.

Entretiens et recherche de terrain

Importez vos entretiens enregistrés et obtenez les réponses transcrites dans la langue où elles ont été données, avec identification des locuteurs et une terminologie exacte.

Conférences et tables rondes

Importez les enregistrements de vos sessions : les panels multilingues deviennent une transcription unique et consultable, prête à être traduite et partagée.

Voyez la transcription multilingue en action

Regardez une conversation changer de langue en pleine phrase — en direct et à partir d'un fichier importé — pendant que la transcription reste claire, attribuée à chaque intervenant et précise.

Plus de 500 000 professionnels fluidifient leurs réunions et événements avec JotMe

Découvrez comment les utilisateurs comblent leurs écarts opérationnels multilingues avec JotMe.

Noté 4,7/5
Noté 4,7/5
"Mon travail impliquant la traduction et le rapprochement des cultures, j'ai trouvé cet outil révolutionnaire pour mon quotidien."
Adams
Spécialiste des Opérations / Tiktok
"Le japonais était autrefois un mystère pour moi, mais ce produit l'a rendu clair et accessible grâce à une compréhension contextuelle."
Stamatis
Consultant / Deloitte
"JotMe optimise nos réunions multilingues, assurant une collaboration fluide dans notre environnement de travail dynamique."
Cesar
Chef de Projet / Amazon
"Cette fonctionnalité bilingue simplifie la prise de notes au travail, ce qui permet de gagner du temps et d'améliorer l'efficacité dans les deux langues."
Yusuke
Responsable Commercial / NTT
"Indispensable pour les locuteurs non natifs ; simplifie les réunions complexes grâce à la traduction en temps réel et à des transcriptions précises."
Jesse
Développeur Freelance
"L'outil de traduction dont nous avions besoin depuis des années – maintenant une réalité avec JotMe !"
Elston
CEO et Fondateur / Tiny.host
"Mon travail impliquant la traduction et le rapprochement des cultures, j'ai trouvé cet outil révolutionnaire pour mon quotidien."
Adams
Spécialiste des Opérations / Tiktok
"Le japonais était autrefois un mystère pour moi, mais ce produit l'a rendu clair et accessible grâce à une compréhension contextuelle."
Stamatis
Consultant / Deloitte
"JotMe optimise nos réunions multilingues, assurant une collaboration fluide dans notre environnement de travail dynamique."
Cesar
Chef de Projet / Amazon
"Cette fonctionnalité bilingue simplifie la prise de notes au travail, ce qui permet de gagner du temps et d'améliorer l'efficacité dans les deux langues."
Yusuke
Responsable Commercial / NTT
"Indispensable pour les locuteurs non natifs ; simplifie les réunions complexes grâce à la traduction en temps réel et à des transcriptions précises."
Jesse
Développeur Freelance
"L'outil de traduction dont nous avions besoin depuis des années – maintenant une réalité avec JotMe !"
Elston
CEO et Fondateur / Tiny.host

Questions fréquentes

Tout ce qu’il faut savoir pour organiser vos réunions et événements avec JotMe.

Quelle est la précision de la transcription quand les langues se mélangent ?

Les deux modèles détectent chaque changement de langue et conservent le contexte d'une langue à l'autre : les noms et les termes restent corrects des deux côtés. La précision s'améliore au fil de la conversation.

Combien de langues une même conversation peut-elle contenir ?

Le modèle de transcription en direct gère plus de 10 langues dans une même session ; la transcription audio/vidéo détecte automatiquement 100 langues, et JotMe traduit vers plus de 200 langues.

Un bot rejoint-il ma réunion ?

Non. JotMe capture l'audio de votre système : aucun bot ne rejoint l'appel et les participants n'ont aucun plugin à installer — et les fichiers importés ne passent jamais par un bot non plus.

Avec quelles plateformes est-ce compatible ?

Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE et les échanges en présentiel pour la capture en direct — plus l'import de n'importe quel fichier audio ou vidéo. Une seule installation fonctionne partout.

Ma conversation est-elle privée et sécurisée ?

Chiffrement en transit et au repos. Conforme au RGPD, avec une certification SOC 2 Type II en cours. Vos données ne sont jamais vendues ni utilisées pour entraîner des modèles d'IA, et elles vous appartiennent.

Combien ça coûte ?

Gratuit pour démarrer en 30 secondes, sans carte bancaire. Passez à une offre supérieure quand vos besoins augmentent. Voir tous les tarifs.

Puis-je obtenir une transcription et un résumé après coup ?

Oui. Chaque session en direct ou fichier importé se conclut par une transcription et un résumé de réunion par IA dans la langue de chaque participant, partageables depuis votre compte.

La transcription qui ne déraille pas quand la conversation change de langue — en direct ou à partir d'un fichier.

Modèles en direct et transcription audio/vidéo, détection automatique, identification des locuteurs, dictionnaire personnalisé et plus encore, pour chaque usage multilingue.