

Неужели ваши украиноязычные специалисты остаются незамеченными на онлайн-встречах просто из-за языкового разрыва? Если ответ утвердительный, вам нужен надежный онлайн-переводчик с английского на украинский, такой как JotMe.
Чтобы найти надежную службу перевода с английского на украинский, мы протестировали 20 инструментов, обещающих перевод в режиме реального времени, но большинство из них либо упускают контекст, либо выходят из строя во время встречи. Компания JotMe отличалась поддержкой 45 языков на настольных компьютерах и 77 языков в расширении Chrome. Оно также обеспечивает мгновенные ответы на ваши вопросы, генерирует сводки в реальном времени и многоязычные переводы для четкой коммуникации, ускорения принятия решений и повышения производительности.
Помимо JotMe, следующие инструменты привлекли наше внимание как переводчик с английского на украинский язык в режиме реального времени с точки зрения точности и производительности:
Мы протестировали и рассмотрели некоторые из лучших инструментов для перевода с английского на украинский в реальном времени. Но прежде чем углубиться в подробности, приведем краткое табличное сравнение инструментов перевода в реальном времени:
| Tool | Supported Languages | Real-Time Summary | AI Ask | Sharing Translation Minutes | Supported Platforms | Free Plan |
|---|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | 107 | ✅ | ✅ | ✅ | Google Meet, Zoom, MS Teams, Discord, YouTube, and more | ✅ |
| Interprefy | 80+ | ❌ | ❌ | ✅ (Limited) | Zoom and Microsoft | N/A |
| Maestra AI | 125+ | ❌ | ❌ | ❌ | Zoom, YouTube, Slack, OBS, Mix | N/A |
| Wordly AI | 50+ | ❌ | ❌ | ❌ | MS Teams, Zoom, Webex, and more | N/A |
| Boostlingo | 130+ | ❌ | ❌ | ❌ | Zoom, MS Teams, Webex | ✅ |
JotMe — один из лучших инструментов искусственного интеллекта для перевода аудио в реальном времени с английского на украинский. JotMe работает как ваш персональный переводчик, работающий в режиме реального времени с искусственным интеллектом, устраняя языковой разрыв, делая заметки, отвечая на ваши вопросы и подводя итоги встреч. Есть и другие приложения с аналогичными функциональными возможностями, поэтому давайте рассмотрим их.

Среди протестированных нами инструментов живого перевода с английского на украинский язык JotMe выделялся по понятным причинам. Переводы были не только быстрыми, но и точными с точки зрения контекста, что позволило нам быстро делиться новостями с нашими украиноязычными коллегами. Другие причины, по которым JotMe является подходящим переводчиком с искусственным интеллектом для наших повседневных встреч:
JotMe скоро выпустит мобильное приложение для устройств Android и iOS. Обязательно зарегистрируйтесь здесь чтобы вас добавили в список ожидания и попробуете, как только игра выйдет в эфир.
Ключевые особенности JotMe — контекстный перевод в реальном времени, выполнение задач с помощью искусственного интеллекта, Резюме совещания по искусственному интеллек, перевод текста в текст и возможность создавать заметки и делиться ими. Давайте подробно рассмотрим каждый из них:
Контекстный перевод в реальном времени

Больше всего нам понравилась функция JotMe — это механизм контекстного перевода, который выходит за рамки дословного перевода разговора. В отличие от традиционных инструментов, которые переводят слово за словом, JotMe использует обработку естественного языка и распознавание речи, чтобы понять весь контекст разговоров и сохранить тон, тон и смысл в переводах. Рассмотрим следующий разговор из недавней встречи с нашими коллегами:
X: Прежде чем двигаться дальше, давайте быстро подтвердим, как работает новый алгоритм поиска. Действительно ли это ускорило процесс?
Y: Да, получилось! Заметно быстрее мы используем улучшенные структуры данных, о которых мы говорили на прошлой неделе.
Вот как выглядит контекстный перевод JotMe:
«Перш ніж продвиніти, давай свидко підверино, як підцюй новий алгоритм пошуку Прогрес помітий. Справі же приколо процес? Так, дійсно. Час виконентая помітно зменівів, кто им використалі покранені дані, про яркі говорили милого тижня».
В отличие от традиционных инструментов, которые переводятся как «Это заметно быстрее», JotMe поняла контекст и сообщила, что «время выполнения значительно сократилось» на украинском языке.
AI Ask

Всякий раз, когда мы встречались с украиноязычными разработчиками программного обеспечения, технические термины, такие как алгоритмы, структуры данных, исходный код и многое другое, звучали со всех сторон. В таких случаях очень помогает функция JotMe AI Ask. Мы можем использовать ее для уточнения вопросов или получения определений терминов, не прерывая разговор. Например, во время обновления проекта кто-то спросил: «Что такое алгоритм», и JotMe четко объяснил, что это конечный набор инструкций, предназначенных для решения определенной вычислительной задачи.
Резюме в реальном времени

Не многие инструменты предоставляют сводки в реальном времени, и для тех, кому нужно быстро подвести итоги обсуждения в середине совещания, эта функция может оказаться полезной. JotMe предоставляет четкий и подробный обзор разговоров, которые мы обсуждаем в данный момент. Их можно просмотреть в любое время во время встречи и не сбиться с намеченного графика.
Переводчик AI (преобразование текста в текст)

Если вы хотите облегчить общение с коллегами, отправив поздравительное сообщение с юмором, используйте переводчик JotMe для преобразования текста в текст. JotMe не только отображает контекстуально точные переводы, но и добавляет краткие пояснения. Это поможет вам понять смысл сложных строк без переключения вкладок и ручного поиска.
Ввод: Поздравляем вас с повышением
Запрос: Добавьте юмористический тон.
Предоставление доступа к протоколам перевода

JotMe делает переводы, сводки в реальном времени и другие функции доступными для всех, даже для тех, у кого нет платного тарифного плана. Все, что вам нужно сделать, это поделиться простым кодом, нажав «Пользователи», затем «Поделиться минутами перевода» и «Получите код, которым вы хотите поделиться». Для начала участники могут ввести код в разделе «Получить перевод».
Краткая памятка

Во время совещания вы можете создавать заметки с помощью функции Quick Memo от JotMe без необходимости переключаться в отдельное приложение. Заметка автоматически сохраняется и появляется вместе с заметками AI после окончания собрания. Например, во время еженедельной встречи с украинскими коллегами мы предложили несколько обновлений для нашего будущего приложения Quick Memo. По завершении встречи мы поделились сохраненными заметками с нашими товарищами по команде на украинском и английском языках.

JotMe предлагает бесплатный тарифный план с 20 минутами перевода и доступом ко всем функциям. Кроме этого, есть два варианта цен: Pro и Premium.
Пользователь на Пилот доверия был впечатлен тем, как JotMe упростила международные звонки. Они отметили, что JotMe избавила их от необходимости делать заметки, позволив им сосредоточиться исключительно на общении с участниками.


Если вам нужен хороший переводчик с английского на украинский для внутренних встреч команды, стоит обратить внимание на Interprefy. Просто пригласите агента на онлайн-встречу, и он обеспечит перевод в реальном времени и субтитры в начале разговора. Участники получают QR-код, который нужно отсканировать, чтобы получить доступ к онлайн-переводу и субтитрам на предпочитаемом языке и на предпочитаемом устройстве. Однако присутствие агента Interprefy может привести к тому, что клиенты не решатся открыто обсуждать конфиденциальные детали.

Interprefy предлагает своим пользователям три тарифных плана, но точные цены не публикуются. Они таковы:
Пользователь Trustpilot сообщил, что служба поддержки Interprefy была недостаточно усердной. Кроме того, они считают, что устному переводу следует уделять больше персонала.


Мы использовали искусственный интеллект Maestra во время встречи с украиноязычными разработчиками программного обеспечения, где часто возникали такие термины, как «заморозка функций», «объединение кода», «запрос на перенос» и «журналы сбоев». В этом случае параллельное двуязычное окно перевода с английского на украинский оказалось полезным, так как мы смогли еще раз проверить точность перевода. Однако точность перевода зависит от того, насколько четко мы говорим, а искусственный интеллект Maestra подвержен ошибкам при совпадении диалогов.

Помимо бесплатной пробной версии, Maestra AI предлагает гибкий тарифный план, подходящий для различных потребностей пользователей в переводе:
Пользователь G2 сообщил, что Maestra выучит определенные слова после многократного обновления для повышения точности.


Когда мы искали приложения для перевода с английского на украинский, Wordly AI привлекла наше внимание двусторонним синхронным переводом и поддержкой более 50 языков. Кроме того, он позволяет создать собственный глоссарий, в который можно добавлять термины, которые чаще всего встречаются на собраниях. Потенциально это может повысить общую точность перевода.
Однако вы должны запланировать демонстрацию, чтобы опробовать их инструмент, что может отсрочить процесс. Кроме того, в отличие от JotMe, ценовая политика компании не публикуется, и вы должны связаться с их отделом продаж, чтобы получить ценовое предложение.

Wordly AI не раскрыла цены на своем веб-сайте, но вы можете указать цену в зависимости от ваших требований. Индивидуальный план или тарифный план Starter предусматривает 10 часов перевода.
Пользователь G2 сообщил о несоответствиях в переводе Maestra AI, когда используются специальные термины или у говорящего сильный акцент.


Для занятых удаленных команд с украиноязычными коллегами Boostlingo может стать хорошим инструментом онлайн-перевода с английского на украинский. Как и в Wordly AI, вы можете создавать собственные глоссарии для точного перевода отраслевых терминов и словарного запаса компании. Компания также предоставляет услуги устного перевода на важных деловых встречах, семинарах и мероприятиях. Однако здесь нет прозрачной ценовой политики, как в JotMe, и вы должны запросить ценовое предложение, исходя из ваших потребностей в устном переводе.

Boostlingo не опубликовала цены на своем веб-сайте, и вы должны заполнить онлайн-форму, чтобы запросить индивидуальное предложение.
Пользователь Trustpilot был недоволен обслуживанием клиентов Boostlingo, так как ему потребовалось несколько писем и звонков только для того, чтобы связаться с представителем.

JotMe обеспечивает контекстно-точный перевод с английского на украинский язык в режиме реального времени без задержек при установке приложения, его запуске и настройке разговорного и переведенного языков. Ниже приведены подробные инструкции:

Перейдите на официальный сайт JotMe и нажмите «Попробовать бесплатно», чтобы загрузить приложение JotMe на свою систему Windows или macOS. Затем следуйте инструкциям на экране, чтобы установить приложение.

Откройте платформу для видеоконференций и начните встречу. Затем запустите JotMe и установите в поле «Разговорный язык» английский, а «Язык перевода» — украинский. Оставьте окно JotMe открытым, чтобы увидеть, в каком режиме идет разговор о переводе.

Нажмите кнопку «Play» в окне JotMe, чтобы начать трансляцию в реальном времени. JotMe выполнит перевод с английского на украинский в режиме реального времени, когда вы начнете говорить.
Выбор лучшего инструмента для перевода с английского на украинский в реальном времени зависит от ваших потребностей в переводе, бюджета и рабочего процесса. Вот краткое сравнение эффективности этих инструментов с точки зрения точности:
| Tools | Latency | Idiom & Tone Preservation | Multi-Speaker Support | Best For |
|---|---|---|---|---|
| JotMe | Minimal | Strong — context-aware and natural tone | Yes | Real-time multilingual meetings and fast-paced discussions |
| Interprefy | Moderate | Good | Yes | Large enterprises |
| Maestra AI | Moderate | Decent | Limited | Individual use |
| Wordly AI | Moderate–High | Fair | Yes | Webinars, global training sessions |
| Boostlingo | Moderate | Good | Yes | Medical, legal, and regulated industry calls |
Каждый инструмент обладает уникальной ценностью, но если вам нужен точный, контекстуально релевантный перевод и многоязычная транскрип в режиме реального времени для любых ваших настроек JotMe может стать идеальным выбором. Он использует передовые технологии распознавания речи для обработки контента, требующего глубокого понимания украинских культурных норм. Кроме того, сервис AI Ask позволяет лучше разбираться в сложных темах, делать заметки о встречах и делиться ими со своими украиноязычными коллегами, чтобы они всегда были в курсе событий. Скачайте JotMe прямо сейчас и упростите общение с английского на украинский!
Да, искусственный интеллект может эффективно переводить украинский язык с английского при условии использования надежного и точного инструмента, такого как JotMe. Кроме того, он предлагает такие функции, как AI Ask, заметки о встречах с искусственным интеллектом и сводки в реальном времени.
JotMe — лучший онлайн-переводчик с английского на украинский, поскольку он использует передовую технологию распознавания речи для обеспечения точных и контекстуально релевантных переводов. Всего за 15 долларов в месяц сервис предлагает онлайн-перевод на 107 языков, делает заметки, подводит итоги ваших встреч и выделяет каждое действие, чтобы все были в курсе событий.
DeepL известна своими точными переводами, но она больше ориентирована на корпоративный подход и не прозрачна в ценовой политике. Если вам нужен универсальный инструмент, обеспечивающий контекстный перевод, гибкий тарифный план и включающий такие функции, как AI Ask и AI Summary, то JotME — лучший вариант. JotMe понимает даже отраслевую терминологию и технический жаргон, поэтому вам не нужно создавать собственный глоссарий для совещаний.
У украинских слов часто бывают концовки, которые часто меняются, что затрудняет перевод. Кроме того, структура предложений сильно отличается от английской и очень чувствительна к содержанию. По этим и многим другим причинам большинству переводчиков трудно переводить на украинский язык. Однако с JotMe дело обстоит иначе. Она анализирует контекст, понимает тон и предоставляет переводы, сохраняя при этом тон, смысл и последовательность.

Win Globally


