

Если вы работаете удаленно и сотрудничаете со своими коллегами из Испании, трудно полагаться на живого переводчика, который сможет отредактировать детали вашего разговора. В таких ситуациях надежное приложение для перевода с английского на испанский, такое как JotMe, является идеальным решением. JotMe обеспечивает контекстный мгновенный перевод аудио в реальном времени на 45 языках для настольных ПК и 77 языков в расширении для Chrome, что упрощает преодоление языковых барьеров в общении с испаноговорящими коллегами.
Наша команда протестировала более 20 инструментов живого перевода, чтобы найти лучшие приложения для онлайн-перевода с английского на испанский для удаленных команд. В то время как некоторые инструменты задерживали вывод данных во время онлайн-встреч, другие неправильно подбирали нужные детали. Вот несколько лучших приложений для перевода с английского на испанский в реальном времени, которые отличались своей производительностью и точностью:
Мы протестировали различные функции некоторых из лучших приложений для онлайн-перевода с английского на испанский. и рассмотрели, какой из них лучше всего соответствует вашим требованиям. Вот краткое сравнение лучших приложений для перевода с английского на испанский в реальном времени:
| Tools | Supported Platforms | Supported Languages | Sharing Translation Minutes | AI Chat |
|---|---|---|---|---|
| JotMe | Zoom, Teams, Meet, Slack, Discord, and more | 45 (desktop), 77 (Chrome extension) | ✅ | ✅ |
| Wordly AI | Zoom, Webex, Microsoft Teams, Hopin, etc | 50+ | ❌ | ❌ |
| Talo | Zoom, Google Meet, and Microsoft Teams | 60+ | ❌ | ❌ |
| Maestra AI | YouTube, TikTok, Slack, Zoom, OBS, vMix | 125+ | ❌ | ❌ |
| DeepL Voice | Microsoft Teams and Zoom | 30+ | ❌ | ❌ |
JotMe — один из лучших инструментов искусственного интеллекта для перевода испанского голоса на английский. JotMe предлагает полный пакет услуг для перевода в реальном времени, например, персональный переводчик с искусственным интеллектом, который делает заметки и подводит итоги встреч. Вот подробный обзор инструментов со схожими функциями для принятия обоснованного решения.

Мы протестировали JotMe во время наших живых встреч с клиентами по коммуникациям и маркетингу, и это Перевод Google Meet точность была выдающейся. Когда мы обсуждали маркетинговые стратегии с нашей испаноязычной командой, JotMe начала перевод в реальном времени, немедленно перевела наши предложения и предоставила многоязычную транскрипцию. Перевод в реальном времени помогает лучше понять текущую тему. Беседа прошла гладко, а вместе с ней Создание заметок на совещаниях с использованием искусственного интеллекта способность, мы могли делать заметки вживую.
Сводка заметок о совещаниях JotMe по искусственному интеллекту содержит краткий обзор всего совещания и определяет ключевые задачи. Самое приятное в использовании JotMe заключается в том, что программа работает в фоновом режиме без шума, поэтому вашей команде никогда не кажется, что за ними наблюдает бот.
Кроме того, служба поддержки клиентов JotMe действительно освежает. Если вы когда-нибудь столкнетесь с ошибкой или что-то не работает должным образом, вы можете просто написать основателю напрямую по электронной почте. Они почти сразу прочитали его, устранили проблему и выпустили обновление быстрее, чем большинство команд ответили на него. Даже ваши предложения принимаются всерьез. У многих других переводчиков с искусственным интеллектом процесс обычно требует длинных цепочек заявок, нескольких команд и чата с искусственным интеллектом, прежде чем что-то будет сделано, поэтому оперативная персональная поддержка от JotMe действительно стоит на первом месте.
В JotMe есть еще кое-что интересное. В настоящее время он работает на настольных компьютерах, но если хотите Перевод с английского на испанский на телефоне сначала зарегистрируйтесь, и вы будете добавлены в список ожидания.
Ключевые функции JotMe — чат с искусственным интеллектом, контекстный перевод, заметки о встречах и возможность делиться заметками о переводе. Давайте подробно рассмотрим каждую функцию:

Всякий раз, когда на наших встречах возникают сложные моменты, например, спрашиваем о термине, который только что использовал клиент, или нуждаемся в быстром определении, мы используем чат JotMe с искусственным интеллектом. Это все равно, что работать с экспертом в режиме ожидания: введите любой вопрос, даже если он выходит за рамки обсуждения, и JotMe отвечает в режиме реального времени. Например, во время обновления проекта кто-то задал вопрос об окупаемости инвестиций, и JotMe сразу же дала нам понятное всем объяснение на испанском языке.
Вы разговариваете с испанским коллегой и беспокоитесь, что ваши термины потеряются при переводе? Вам не о чем беспокоиться. Просто сосредоточьтесь на том, что вы хотите сказать, а JotMe позаботится обо всем остальном, включая контекст и тон. Когда мы использовали JotMe во время международных проектных встреч, компания не просто предлагала живой перевод слово в слово; вместо этого оно выслушало весь разговор, выбрав тон, контекст и даже отраслевые термины.
For example, during a marketing discussion, someone said "launch blast" while talking about an email campaign. Instead of translating it literally as an "explosion," JotMe understood the context and translated it correctly as "envío masivo de correo." It instantly knew we meant a marketing launch, not a physical blast.
Our Conversation:
“For this quarter’s email campaign, we’re planning a launch blast to promote the new product line. It will reach all our subscribers.”
Word-to-word translation:
“Para la campaña de correo electrónico de este trimestre, estamos planeando explosión promocionar la nueva línea de productos. Llegará a todos nuestros suscriptores.”
JotMe’s contextual explanation:
“Para la campaña de correo electrónico de este trimestre, estamos planificando un lanzamiento masivo ! proyectos. Alcanzará a todos los suscriptores.”
Примечания к совещаниям AI

Во время одной из срочных встреч с нашей командой в Испании нам пришлось делать заметки и отправлять их по электронной почте через пять минут после окончания разговора. Стало трудно одновременно активно слышать, понимать и делать заметки. Поэтому в следующий раз мы использовали JotMe и были удивлены возможностью делать заметки с помощью искусственного интеллекта. Мы просто обратились к нему после окончания встречи и воспользовались им Переводчик заметок о встречах с изменить язык с английского на испанский и разослать его. Это также позволяет нам позже перевести заметки на испанский язык, чтобы отправить электронное письмо или протокол встречи.

JotMe позволяет легко делиться минутами перевода со своей командой с помощью простого кода. Для этого нажмите «люди» справа, а затем выберите «Поделиться минутами перевода». Далее нажмите «Получите код, которым вы хотите поделиться». Скопируйте код и поделитесь им с членами своей команды. Они могут ввести его в разделе «Получить перевод», чтобы записать встречу, посмотреть переводы в реальном времени и делать заметки без необходимости оформления платной подписки.

Одна из наших любимых функций — сводка JotMe в реальном времени. По ходу беседы JotMe отображает четкое и подробное описание того, что происходит прямо сейчас. Во время еженедельной синхронизации вместо того, чтобы писать заметки, мы просто заглянули в сводный список и сразу увидели все основные моменты обсуждения на испанском языке. Это идеальное решение для того, чтобы держать всех в курсе событий в середине совещания, не упуская ни секунды.

Если после разговора мы хотели бы вернуться к чему-то новому, например, к идее, которую бросил товарищ по команде, или к задаче, которую мы не хотим забыть, мы быстро запишем ее с помощью краткой заметки JotMe. Эти заметки автоматически сохраняются вместе с заметками и резюме совещания с использованием искусственного интеллекта. Например, обсуждая планы запуска с нашей испанской командой, мы написали несколько заметок о последующих мероприятиях. Когда встреча завершилась, все наши заметки были готовы к просмотру и публикации на испанском или английском языках.

Иногда нам хочется не отвлекаться, особенно в удаленных командах, где немного юмора помогает наладить связь. С помощью переводчика искусственного интеллекта от JotMe мы писали простые сообщения на английском языке и позволяли инструменту в игровой форме переводить их на испанский язык. Например, я отправил поздравление с днем рождения нашему испанскому коллеге, и JotMe не только точно перевела его, но и добавила немного местного колорита, сделав его теплым и забавным на их языке. Теперь шутки и непринужденная болтовня объединяют нас еще больше.
JotMe предоставляет бесплатный план и 2 платных плана, подробно описанные ниже:


Если вы проводите онлайн-встречу со своим испанским коллегой по туристическим кампаниям или планируете партнерство в сфере путешествий, Wordly позволяет легко поддерживать разговор в режиме реального времени. Это удобно для компаний, которым нужен двусторонний перевод в реальном времени на десятки языков, включая испанский. Вы также можете использовать его для очных вебинаров и международных конференций.
Однако в ходе нашего исследования мы обнаружили, что качество перевода не такое точное. Один G2 рецензент отметил, что Wordly AI требуется несколько предложений, прежде чем автоматическое определение языка начнет работать должным образом, поэтому иногда приходится повторять все предложения, чтобы перевести полное предложение.

В отличие от JotMe, Wordly не раскрывает цены на своем веб-сайте. Однако вы можете получить ценовое предложение в соответствии с вашими требованиями. Пакеты начинаются с 10 часов и включают такие функции, как субтитры в реальном времени, перевод аудиозаписей и расшифровки.

Talo упрощает голосовой перевод в реальном времени, если вы проводите телефонный разговор по продажам или на успешную встречу с клиентом, говорящим по-испански. Как только вы присоединяетесь к совещанию, бот Talo тоже автоматически присоединяется и обрабатывает все переводы, поэтому вы можете сосредоточиться на разговоре, а не переключаться между инструментами. Это помогает обеим сторонам беспрепятственно общаться и четко понимать друг друга. Однако из-за наличия бота-переводчика клиенты иногда не решаются открыто обсуждать конфиденциальные детали.
Ценовая политика Talo подробно описана ниже:


Если вы работаете в компании, занимающейся возобновляемой энергетикой, и делитесь новостями о проектах или обучающими видеороликами со своими испанскими партнерами, Maestra AI поможет вам в переводе контента в реальном времени и озвучивании. Он поддерживает более 125 языков с помощью субтитров или дубляжа с помощью искусственного интеллекта, сохраняя оригинальный тон и стиль вашего сообщения. В наших тестах генератор субтитров и инструменты дубляжа отлично зарекомендовали себя для внутренней коммуникации и презентаций. Однако в условиях ограниченного финансирования проекта его стоимость немного завышена из бюджета.
Цены Maestra предлагают множество вариантов на выбор:


Если вы работаете в сфере гостеприимства и часто встречаетесь со своими испаноязычными коллегами или клиентами в Интернете, DeepL Voice может улучшить общение. Он предоставляет многоязычные субтитры в реальном времени в Microsoft Teams и Zoom, помогая командам эффективно координировать работу с гостями, бронировать или обучать сервисному обслуживанию без языковых барьеров. Это надежный вариант для обеспечения бесперебойного сотрудничества между международными командами. Однако, хотя DeepL Voice предлагает бесплатную пробную версию, для нее требуется добавить кредитную карту, что, возможно, не идеально подходит для небольших гостиничных команд или студентов.
DeepL Voice не публикует свои тарифные планы. Стоимость перевода варьируется в зависимости от конкретных требований к переводу, и вам необходимо обратиться к их отделу продаж за индивидуальным предложением.
JotMe предлагает точные контекстные переводы с английского на испанский язык в реальном времени, что делает JotMe вашим персональным переводчиком с искусственным интеллектом во время встреч или лекций. Для начала выполните следующие простые шаги:

Зайдите на официальный сайт JotMe или Страница JotMe на испанском языке и нажмите «Попробовать бесплатно», чтобы загрузить приложение на свой рабочий стол. После загрузки следуйте инструкциям по установке, чтобы настроить приложение на своем устройстве Mac или Windows.

Откройте предпочтительную онлайн-платформу для встреч и начните сеанс. Приложение JotMe должно работать параллельно с совещанием, чтобы оно могло обнаруживать и переводить разговор в режиме реального времени.

В приложении JotMe включите функцию «Перевод». Затем выберите «Разговорный язык» на английский, а «Язык перевода» на испанский, чтобы обеспечить перевод с английского на испанский в реальном времени.

Нажмите кнопку «Воспроизвести» в верхнем левом углу интерфейса, чтобы начать трансляцию в реальном времени. JotMe мгновенно начнет переводить английскую речь на испанский по мере продолжения разговора.
Испанский перевод важен, потому что это второй по распространенности язык в мире после мандаринского китайского. Таким образом, перевод с английского на испанский является одной из самых распространенных языковых пар в мире, особенно в условиях расширения сотрудничества с удаленными командами по всему миру.
Рынок языковой индустрии Slator в 2025 году Согласно исследованию, 49% руководителей по всему миру понесли финансовые потери из-за языковых барьеров. Кроме того, многие компании признали, что теряют международные сделки из-за нехватки многоязычного персонала.
Если вы носитель английского языка и работаете в сфере обслуживания клиентов или инженера, общение с испаноязычными товарищами по команде не должно быть ежедневной задачей. Однако перевод аудиозаписей в реальном времени может оказаться непростой задачей. Дело не только в словах, но и в понимании тона, намерений и культурных нюансов в разговорах в реальном времени. Одна неправильно переведенная фраза может полностью изменить смысл обсуждения.
Вот где инструменты живого перевода на базе искусственного интеллекта, такие как JotMe, вносят реальный вклад. JotMe мгновенно устраняет языковые пробелы, обеспечивая точный перевод с учетом контекста и субтитры в реальном времени, пока ваша команда говорит. Он не только переводит голос в реальном времени, но и подводит итоги и делает заметки с помощью искусственного интеллекта, помогая удаленным командам без труда сотрудничать на разных языках. Независимо от того, проводите ли вы международную встречу или сотрудничаете с испаноязычными клиентами, JotMe гарантирует, что ваше сообщение будет точным, естественным и учитывающим культурные особенности.
JotMe упрощает работу, обеспечивая беспроблемный перевод с английского на испанский и многоязычная транскрип. Выбранный вами инструмент может отличаться в зависимости от ваших требований, размера команды и бюджета. Вот краткое описание того, как вы можете решить, какой из них лучше всего подходит для вас:
Однако JotMe по-прежнему предлагает самый разносторонний опыт. Независимо от того, проводите ли вы трансграничные встречи, управляете испаноязычными командами поддержки или звоните клиентам, сервис легко адаптируется к вашему рабочему процессу. Его перевод с помощью искусственного интеллекта в реальном времени сохраняет контекст и тон, поэтому ваши разговоры остаются естественными и содержательными. Попробуйте JotME на следующей встрече и узнайте, как языковой барьер превращается в возможности для совместной работы.
JotMe — лучший переводчик с искусственным интеллектом для перевода разговоров с английского на испанский в прямом эфире. Он предлагает контекстный перевод в реальном времени, создание заметок с помощью искусственного интеллекта и функции чата с искусственным интеллектом. Вы получите перевод аудио в реальном времени на 45 языках на настольном компьютере и 77 через расширение Chrome, в том числе с английского на испанский.
JotMe — самое точное приложение для онлайн-перевода с английского на испанский на рынке. Оно понимает специфичные для конкретной области слова и контекстные нюансы языков, чтобы обеспечить точный перевод.
Jotme — лучший онлайн-переводчик с английского на испанский и наоборот. С JotMe вы можете легко получать онлайн-перевод во время встречи или беседы по маркетингу. Если вы не получите никаких баллов, чат с искусственным интеллектом упростит вам этот термин и даст правильное объяснение на вашем языке.
Чтобы перевести прямую трансляцию с английского на испанский, откройте платформу для встреч и откройте JotMe бок о бок. Затем выберите разговорные языки и язык перевода и нажмите «Воспроизвести». Когда вы начинаете говорить, JotMe мгновенно начинает переводить.

Win Globally


