
クイックアンサー: 小規模な教会では、JotMeのようなAI通訳を使ってバイリンガルサービスを管理できます。JotMeの料金は月額わずか15ドルで、ライブの多言語コンテキスト翻訳、AIによる要約、礼拝後のアクセス用の翻訳議事録の共有などを提供しています。
小さな教会では、フルタイムの通訳者を雇うことは費用がかかり、常に現実的であるとは限らないため、バイリンガルサービスの提供に苦労することがよくあります。しかし、インクルーシブ・礼拝を行うためには、スペイン語、中国語、その他の言語を話す家族を受け入れることが不可欠です。そこで、AI搭載のライブ通訳者であるJotMeが違いを生むのです。
JotMeは、人間の通訳を必要とせずに、マイクからプロジェクターまたはライブストリームにリアルタイムのバイリンガル翻訳を直接配信します。英語-スペイン語、中国語-英語、その他の言語ペアをサポートしています。文脈に応じた翻訳と人工知能による要約により、誰もが自分の言語で簡単な要約を理解して読むことができます。
手間をかけずにライブバイリンガル翻訳を提供する手順の概要は次のとおりです。
ステップ 1: マイクをデスクトップコンピューターに接続します。
ステップ 2: コンピューターでJotMeアプリを起動します。
ステップ 3: デスクトップをプロジェクターに接続して見やすくします。
ステップ 4: 言語を選択し、ライブ翻訳を有効にします。
起動 JotMe、プロジェクターに接続し、話す言語と翻訳言語を設定して、「再生」をクリックします。こちらのステップ・バイ・ステップ・ガイドに従って、JotMe をセットアップし、リアルタイムで視聴してください。 バイリンガルトランスクリプト と翻訳:
まず、高品質のマイクをデスクトップまたはラップトップに接続します。対面式のサービスには、ワイヤレスラベリアまたはハンドヘルドマイクをオーディオインターフェースまたはミキサーで接続します。これにより、牧師の声、礼拝指導者、その他のアナウンスがはっきりと伝わります。
礼拝をオンラインでストリーミングしている場合、既存のストリーム設定にはすでにオーディオキャプチャが組み込まれている可能性があります。JotMe はコンピューターのシステムからの音声を検出するので、現在のマイク設定以外に追加のハードウェアは必要ありません。

をご覧ください JotMe オフィシャルウェブサイト 「無料で試す」をクリックして、お使いのオペレーティングシステム(MacまたはWindows)用のアプリをダウンロードします。インストールには 1 分もかかりません。
デスクトップでJotMeを起動したら、コンピューターをサンクチュアリのプロジェクションシステムに接続します。HDMI、プロジェクターシステム、またはオンラインで放送している場合はライブストリームプラットフォームを介して接続できます。

JotMeウィンドウで、「話し言葉」を牧師または礼拝指導者が使用する言語(英語など)に設定します。次に、「翻訳言語」を第二言語に設定します。たとえば、スペイン語を話す訪問者の場合はスペイン語、コミュニティの中国語を話す家族の場合は北京語などです。
「再生」ボタンをクリックして開始 ライブ翻訳。サービスに複数の言語を話す人がいる場合は、JotMeを「多言語」モードに設定して、複数の言語を同時に文字起こしおよび翻訳することもできます。
バイリンガル翻訳は小規模な教会にとって重要です。なぜなら、バイリンガル翻訳は、言語のバックグラウンドに関係なく、すべての出席者が礼拝体験に完全に参加していると感じるのに役立つからです。これが大きな違いを生む理由は次のとおりです。
ほとんどの小さな教会では、すべての礼拝に伝統的な通訳者を雇う余裕がありません。なぜなら、すべてのサービスで通訳者を雇うことは高価で非現実的になるからです。費用以外にも、スケジュール、空き状況、多言語通訳者の必要性などから、それを維持することはほぼ不可能です。
ここで、JotMeのような最高のAIインタープリターアプリが実際の問題を解決します。月額わずか15ドルで、予算が限られている教会でも手頃な価格のソリューションです。JotMeは文脈を理解し、礼拝の神聖な性質を尊重する翻訳を提供してくれるので、スケジュールの矛盾も、訓練する通訳者もいませんし、精神的なニュアンスを逃すこともありません。
コンテキスト翻訳、多言語サポート、AIノートと要約、AIチャット、リアルタイムの要約、翻訳議事録の共有は、JotMeの優れた機能の1つです。そのコンテクスト翻訳により、JotMe は最高の AI 翻訳ツールの 1 つとなっています。このAIインタープリターアプリを従来のインタープリターよりも優れた選択肢にする機能の詳細は次のとおりです。
AI チャット

礼拝の間、教会員はメッセージや聖文の参考文献、霊的導きについて簡単な質問をすることがあります。JotMe の AI チャットを使えば、説教を中断したり、聖書アプリを探したりすることなく、リアルタイムで即座に質問できます。たとえば、牧師が特定の詩篇について言及している場合、JotMeに尋ねるだけで、その詩がすぐにわかります。こうすることで、気が散ることなく、話されていることに集中し続けることができます。
コンテキスト翻訳

JotMeは言葉を文字通りに翻訳するだけではありません。話されている内容の背後にある意味と文脈を理解します。そのため、礼拝の歌や説教は霊的な深みを保ち、翻訳しても自然な感じがして、誰もがメッセージとつながることができるのです。
たとえば、話者がこう言ったとします。 「主は私の羊飼い」 文字通りの翻訳は単語を 1 つずつ変換するだけかもしれませんしかし、JotMeの文脈に沿った翻訳は、指導と気遣いの心強いメッセージとして完全な意味を伝え、リスナーにそれを単なる羊飼いと羊についてのフレーズではなく、霊的な約束として理解させます。
AI ノートとサマリー

礼拝後、JotMeは自動的にクリアを生成します AI ノート また、要点とアクションアイテムに焦点を当てた要約もあります。これにより、教会員はメッセージを見直したり、ライブイベント中に何か見落としがあった場合に追いつくのが簡単になります。これらの要約は会員と簡単に共有できるので、会員はすばやく内容を確認して理解することができます。
リアルタイムサマリー

牧師が英語とスペイン語の両方で説教を行うと、JotMeは次のように表示されます 要約 要点を箇条書き形式でプロジェクターにリアルタイムで表示第二言語でフォローしている教会員は、礼拝が終了するまで待つことなく、話し合っている内容の概要を即座に把握できます。例えば、牧師が3つの主要な霊的真理を語った場合、箇条書きがすぐに現れ、全員がつながりを保ち、核となるメッセージを把握するのに役立ちます。
共有翻訳議事録

JotMeは、シンプルなコードを使用してプレミアムアカウントの翻訳時間を共有できる最高のAI通訳アプリです。家族は、JotMeの有料アカウントを持っていなくても、ライブで翻訳にアクセスできます。
バイリンガルの礼拝の歌は、あなたの教会が歓迎的で包摂的であることを示し、誰もが自分が本当に居場所があるように感じさせます。JotMeのようなライブAI通訳者があれば、小さな教会でも簡単かつ手頃な価格で通訳できます。 多言語文字起こし そしてライブ説教の要約を翻訳しました。多様性の中での団結への心のこもったコミットメントです。
バイリンガルの礼拝は、言葉の壁を打ち破り、大声ではっきりと次のように言うことで、神のメッセージを広めるのに役立ちます。「誰もが聞いていると感じさせるのに通訳は必要ありません。これを一緒に行いましょう。」このアプローチは、あらゆる言語と文化を尊重する教会コミュニティを構築し、より深いつながりを育み、すべての人の信仰体験を共有できるようにします。
バイリンガルサービスとは、コミュニケーションが2つの言語で同時に行われるサービスです。これにより、異なる言語を話す人々が理解し、一緒に参加できるようになります。これにより、家庭で話す言語に関係なく、誰もが歓迎されていると感じるインクルーシブな体験が生まれます。
「力」は主観的なものですが、多くの人がヒルソング・ワーシップの「コーナーストーン」を最もインパクトのあるものと考えています。その歌詞は神の変わらぬ愛を強調し、世界中の何百万人もの人々の心に深く響いています。他にも「アメイジング・グレイス」や「ホワット・ア・ビューティフル・ネーム」など、愛されている曲もあります。
はい、いいえ、それはあなたの教会の規模と地域社会のニーズによって異なります。サービスを分けることで、人々が自分の言語で快適に礼拝できるようになり、小さなコミュニティグループを作ることができます。しかし、それによって会員間の分裂や孤立が生じることもあります。
だからこそ、多くの小さな教会がバイリンガル翻訳サービスの恩恵を受けているのです。JotMeのようなツールがあれば、教会はAIを活用したリアルタイムの翻訳による単一のバイリンガルサービスをホストできます。これにより、会衆の団結が保たれると同時に、全員が参加しているように感じ、礼拝を理解できるようになり、経費を節約し、つながりを育むことができます。


