Application de bureau pour tous vos appels sur ordinateur

Transcription multilingue, traduction vocale en temps réel, prise de notes, recherche IA, résumé en temps réel, vocabulaire personnalisé, comptes rendus de réunion par IA, enregistrements audio, et plus encore.

Application mobile pour les conversations en présentiel

Traduction vocale en temps réel et génération vocale par IA pour iPhone et Android.

Extension Chrome pour Google Meet

Transcription en temps réel, traduction vocale en temps réel, prise de notes, comptes rendus de réunion par IA.
Ajouter à
Chrome
Essai rapide disponible
Ressources

Nouveautés Google Meet pour les équipes multilingues mondiales [juillet 2026]

Taka Shirasu
July 11, 2026

Les nouveautés de Google Meet continuent d'enrichir la plateforme avec des outils de collaboration dopés à l'IA tout au long de 2026. De la traduction vocale en direct aux notes de réunion plus intelligentes, en passant par une connexion aux salles simplifiée et de nouveaux contrôles pour les administrateurs, chaque nouvelle fonctionnalité de Google Meet vise à fluidifier le travail hybride. Ces mises à jour aident réellement les équipes qui se réunissent dans l'une des quelques langues prises en charge. 

Le fossé apparaît dès que votre équipe sort de ces langues limitées. La traduction vocale de Google Meet ne couvre que cinq paires de langues, et la section Décisions des notes IA ne fonctionne qu'en anglais : une réunion en japonais, en hindi ou en arabe ne profite donc d'aucun de ces avantages. 

Pour combler ce fossé linguistique, JotMe entre en jeu. JotMe traduit la parole dans plus de 200 langues, de sorte qu'aucune réunion ne dépend des langues que Google a choisi de prendre en charge en premier. 

Cet article suit chaque mise à jour de Google Meet à mesure de son déploiement, explique ce que fait chacune d'elles et indique où JotMe s'impose comme l'outil de traduction en direct idéal pour les équipes multilingues.


Aperçu rapide : les nouveautés Google Meet 2026

  • Traduction vocale : diffuse une traduction vocale par IA par-dessus l'orateur en quasi-temps réel, pour que les participants entendent la conversation dans leur propre langue au lieu de lire des sous-titres.
  • Détection automatique de la langue : repère la langue parlée et vous invite à changer si elle ne correspond pas à la langue définie pour votre réunion, afin que transcriptions, sous-titres et notes restent précis. Couvre l'anglais, le français, l'allemand, l'italien, le japonais, le coréen, le portugais et l'espagnol.
  • Notes de réunion IA personnalisables : vous permettent d'activer ou de désactiver les sections Résumé, Décisions, Prochaines étapes et Détails pour chaque réunion. La section Décisions, qui classe les résultats en Aligné, À approfondir, En désaccord ou Reporté, ne fonctionne qu'en anglais.
  • Contrôles de consentement pour les notes et l'enregistrement : imposent aux participants de donner leur accord avant qu'une réunion ne commence à enregistrer, transcrire ou prendre des notes automatiquement. Sans lien avec une langue.
  • Connect Room : détecte le matériel Meet à proximité par ultrasons et vous laisse rejoindre d'une simple pression, sans code de réunion, même lorsque plusieurs salles sont voisines.
  • Vidéo Full HD depuis le matériel de salle : envoie automatiquement une vidéo 1080p depuis le matériel de salle ChromeOS en mode Projecteur, sur grand écran ou lorsque quelqu'un épingle la salle.
  • Admission des invités sécurisée : trie les demandes d'accès en deux files, de sorte que celles nécessitant une vérification supplémentaire sont refusées par défaut jusqu'à examen par un organisateur.
  • Changement du réglage par défaut de téléchargement des enregistrements : autorise par défaut toute personne visionnant un nouvel enregistrement à le télécharger ou le copier, sauf si un administrateur désactive cette permission.

Google Meet propose-t-il la traduction vocale en temps réel ?

Oui. Google Meet a ajouté la traduction vocale en temps réel sur le web le 27 janvier 2026, puis sur Android et iOS le 8 avril 2026. La traduction vocale diffuse une voix générée par IA par-dessus l'audio de l'orateur en quasi-temps réel, en conservant son ton et son débit plutôt que de les aplatir en une voix robotique.

Langues au lancement : l'anglais associé à l'espagnol, au français, à l'allemand, au portugais et à l'italien. Une seule paire de langues peut être active par réunion, et le matériel de salle de conférence peut entendre une traduction, mais sa propre parole ne sera pas traduite.

La nouvelle fonctionnalité de Google Meet, la traduction vocale, est surtout utile pour les réunions au sein de ces paires prises en charge : l'anglais associé à l'espagnol, au français, à l'allemand, au portugais et à l'italien.

En revanche, si votre réunion fait intervenir le japonais, le chinois, le coréen, l'arabe, le hindi ou d'autres langues non prises en charge, JotMe peut être le bon choix.

JotMe complète Google Meet avec une traduction vocale en direct dans plus de 200 langues, aidant les équipes multilingues à communiquer naturellement même lorsque la traduction vocale intégrée de Meet n'est pas prise en charge.


Comment fonctionne la détection automatique de la langue dans Google Meet ?

La détection automatique de la langue de Google Meet identifie la langue principale parlée pendant une réunion et suggère de mettre à jour la langue de la réunion si elle ne correspond pas à vos paramètres actuels. Cela contribue à améliorer la précision des transcriptions, des sous-titres et des notes de réunion IA.

La détection automatique de la langue de Google Meet vérifie la langue parlée une fois pendant la réunion. Si elle repère un décalage, Google Meet affiche une invite après environ 30 secondes, vous permettant de basculer vers la bonne langue. Au lancement, la détection automatique de la langue prend en charge l'anglais, le français, l'allemand, l'italien, le japonais, le coréen, le portugais et l'espagnol.


Google Meet peut-il prendre des notes à ma place ?

Oui. La fonctionnalité « Take Notes for Me » de Google Meet capture automatiquement les échanges de la réunion, génère un résumé IA, identifie les actions à mener et consigne les décisions clés, réduisant le besoin de prise de notes manuelle. La mise à jour d'avril 2026 permet aussi aux organisateurs de personnaliser les notes IA en activant ou désactivant les sections Résumé IA, Décisions, Prochaines étapes et Détails pour chaque réunion.

La nouvelle section Décisions organise les résultats de la réunion en catégories telles qu'Aligné, À approfondir, En désaccord et Reporté, ce qui facilite la relecture de ce qui a été convenu après la réunion.

Toutefois, au lancement du preneur de notes IA de Google Meet, la section Décisions n'est disponible qu'en anglais. Les réunions menées en espagnol, en hindi et dans d'autres langues prises en charge peuvent toujours générer des résumés IA et des actions à mener, mais ne bénéficient pas encore du même suivi structuré des décisions.

Pour offrir une expérience plus homogène d'une langue à l'autre, JotMe génère des notes de réunion IA dans plus de 21 langues à partir d'une transcription multilingue traduite en direct, permettant à chaque participant de relire les résumés et les actions dans la langue de son choix après la réunion.


Comment gérer le consentement dans Google Meet ?

Pour gérer le consentement relatif aux notes IA, aux enregistrements et aux transcriptions dans Google Meet, les administrateurs peuvent exiger que les participants approuvent explicitement ces fonctionnalités avant leur activation pendant une réunion. Ce contrôle de consentement, introduit en mai 2026, s'applique à la prise de notes automatique, aux enregistrements de réunion et à la transcription en direct.

La fonctionnalité de gestion du consentement aide les organisations à respecter les exigences de confidentialité et de protection des données en intégrant le consentement à l'expérience de réunion, au lieu de s'appuyer sur des notifications verbales. Elle offre plus de transparence aux participants tout en permettant aux administrateurs d'appliquer des politiques de consentement à l'échelle de l'organisation.


Comment rejoindre une salle Google Meet sans code de réunion ?

Pour rejoindre une salle Google Meet sans saisir de code de réunion, utilisez la nouvelle fonctionnalité Connect Room sur un appareil compatible. Elle détecte automatiquement le matériel Google Meet à proximité grâce à la détection de proximité par ultrasons et vous invite à rejoindre la bonne salle de réunion.

Connect Room sait aussi distinguer plusieurs salles de réunion voisines, ce qui facilite la connexion au bon appareil. Cette fonctionnalité réduit le temps passé à saisir des codes de réunion et se révèle particulièrement utile dans les bureaux comptant plusieurs salles de conférence.


Comment obtenir une vidéo 1080p dans Google Meet ?

Pour utiliser la vidéo 1080p dans Google Meet, rejoignez une réunion depuis du matériel de salle de réunion compatible ChromeOS. Google Meet active automatiquement la vidéo Full HD lorsqu'une meilleure qualité est nécessaire, par exemple en mode Projecteur, lorsque quelqu'un épingle la salle de réunion ou lorsque le contenu s'affiche sur de plus grands écrans.

Comme la vidéo Full HD depuis le matériel de salle fonctionne automatiquement, les organisations bénéficient d'une image plus nette sans changer de réglages ni exiger la moindre configuration de la part des administrateurs.


Comment protéger vos réunions Google Meet des invités inconnus ?

Pour renforcer la sécurité des réunions, Google Meet répartit automatiquement les demandes d'accès des invités dans différentes files d'examen. Les demandes nécessitant une vérification supplémentaire sont placées dans une file distincte et refusées par défaut, ce qui permet aux organisateurs de les examiner plus attentivement avant d'accorder l'accès.

Cette mise à jour ajoute une couche de protection supplémentaire pour les organisations qui invitent fréquemment des participants externes, tout en aidant les participants de confiance à rejoindre les réunions avec moins d'interruptions.


En quoi les nouvelles autorisations d'enregistrement de Google Meet profitent-elles aux équipes ?

Les nouvelles autorisations d'enregistrement de Google Meet facilitent l'accès, le partage et la collaboration autour des enregistrements de réunion pour les équipes. À partir de la mise à jour du 30 avril 2026, les spectateurs peuvent télécharger ou copier par défaut les enregistrements nouvellement créés, sauf si un administrateur désactive ces autorisations.

Au quotidien, cette autorisation d'enregistrement réduit les délais liés aux demandes de permission et facilite la diffusion des enregistrements pour la formation, l'intégration ou le suivi de projets. Les organisations soumises à des exigences strictes de sécurité ou de conformité devraient toutefois vérifier leurs paramètres administrateur pour s'assurer que les enregistrements restent accessibles aux seuls utilisateurs autorisés.


Quelles sont les limites de la traduction intégrée de Google Meet ?

Les mises à jour 2026 de Google Meet rendent les réunions multilingues plus accessibles, mais certaines fonctionnalités IA restent limitées par la disponibilité des langues. L'outil de traduction vocale de Google Meet ne prend actuellement en charge que cinq paires de langues. La détection automatique de la langue reconnaît huit langues sans les traduire, et la section Décisions des notes de réunion IA n'est disponible qu'en anglais.

Comparatif des limites linguistiques des fonctionnalités de traduction intégrées à Google Meet

Pour les équipes qui collaborent régulièrement dans un éventail de langues plus large, un outil de traduction dédié peut aider à combler ces lacunes. JotMe fonctionne aux côtés de Google Meet, en fournissant traduction vocale en direct, notes de réunion IA multilingues et suivis dopés à l'IA, sans remplacer votre flux de réunion existant.

Imaginez que vous êtes en appel avec un client à Tokyo. La traduction vocale de Google Meet ne vous aiderait pas, puisque le japonais ne fait pas partie de ses cinq langues prises en charge. Avec la traduction voix à voix de JotMe activée, vous parlez en français, votre client vous entend en japonais, et lorsqu'il répond, vous l'entendez en français, presque en temps réel.

Si vous ne souhaitez pas de traduction vocale, la simple traduction en direct fondée sur le contexte fonctionne sans accroc. Vous parlez, et JotMe affiche la traduction en direct du français vers le japonais et du japonais vers le français en moins d'une seconde.

Traduction en direct de JotMe affichant simultanément l'original et la traduction pendant une réunion

Il en va de même une fois la réunion terminée. Si vous devez envoyer un suivi écrit, l'AI Chat de JotMe vous laisse écrire en japonais pendant que votre client lit en français, et sa réponse vous revient automatiquement en japonais. Ainsi, vous n'avez pas besoin d'ouvrir une application de traduction de texte distincte ni d'attendre que votre interlocuteur fasse de même.

Voyez comment l'AI Chat de JotMe traduit le message du client en japonais :

L'AI Chat de JotMe traduisant automatiquement en japonais le message d'un client

Et voici comment le client reçoit automatiquement un message en français :

Message reçu automatiquement en français côté client grâce à l'AI Chat de JotMe

Pour les notes de réunion, JotMe maintient une transcription traduite en direct à côté de la conversation d'origine. Lors d'un appel avec un fournisseur à São Paulo parlant portugais, vous repartez avec un résumé en français tandis que votre fournisseur conserve sa propre copie en portugais, toutes deux issues de la même conversation.

Transcription traduite en direct de JotMe produisant des notes de réunion dans deux langues à partir d'une même conversation

Pour les équipes qui se réunissent régulièrement dans une langue hors des cinq paires actuellement couvertes par la traduction vocale de Meet, JotMe comble ce fossé sans attendre la prochaine mise à jour mensuelle de Google.


Les entreprises devraient-elles adopter les nouvelles fonctionnalités IA de Google Meet ?

Pour la plupart des entreprises, les nouvelles fonctionnalités de Google Meet en font une plateforme de collaboration plus performante. Notes de réunion IA, détection de langue plus intelligente, meilleurs contrôles de sécurité et améliorations de l'espace de travail contribuent à réduire le travail manuel et à simplifier les réunions au quotidien.

Cependant, les entreprises qui communiquent régulièrement dans plusieurs langues doivent avoir conscience des limites actuelles. Si Google continue d'étendre ses capacités IA, certaines fonctionnalités multilingues se déploient encore progressivement et ne sont pas encore disponibles pour chaque langue ou chaque édition Workspace.

Pour les organisations dotées de clients, de partenaires ou d'équipes réparties à l'international, associer Google Meet à un outil de traduction de réunion IA tel que JotMe peut aider à maintenir une communication multilingue plus fluide tout en profitant des dernières mises à jour IA de Google.


Foire aux questions

Google Meet peut-il traduire les réunions en temps réel ?

Oui, Google Meet prend en charge la traduction vocale en temps réel pour les paires de langues compatibles. La fonctionnalité reste toutefois limitée à un petit nombre de langues et nécessite une offre Google Workspace éligible. Vous pouvez donc utiliser JotMe, qui propose plus de 200 langues avec traduction vocale en direct et AI Chat.

Google Meet AI utilise-t-il les enregistrements de réunion pour générer les notes ?

Non. La fonctionnalité « Take Notes for Me » de Google Meet génère les notes de réunion IA pendant la réunion elle-même. Selon votre offre et vos paramètres Workspace, les enregistrements peuvent aussi servir à une relecture ultérieure, mais la prise de notes n'exige pas des participants qu'ils créent des notes manuellement.

Les invités peuvent-ils utiliser les fonctionnalités IA de Google Meet ?

Les invités peuvent profiter des fonctionnalités IA activées par l'organisateur de la réunion, mais l'accès à des fonctionnalités telles que les notes de réunion IA, la traduction vocale et les enregistrements dépend de l'édition Google Workspace et des paramètres de l'organisation de l'hôte. 

Google Meet prend-il en charge les réunions multilingues ?

Oui. Google Meet inclut des fonctionnalités telles que les sous-titres traduits, la traduction vocale pour les langues compatibles et la détection automatique de la langue. La disponibilité de chaque fonctionnalité dépend de la langue et de votre édition Google Workspace.

Google Meet est-il gratuit pendant 3 heures ?

Oui. Google Meet permet désormais aux utilisateurs gratuits d'organiser des réunions en tête-à-tête jusqu'à 24 heures et des réunions de groupe jusqu'à 3 heures. Certaines fonctionnalités IA, l'enregistrement et les outils de collaboration avancés nécessitent un abonnement Google Workspace payant.

Last updated on
July 16, 2026
Follow us on social media:

Try JotMe

Ask, translate, transcribe, and take notes, all in your meetings

Start for free

Nouveautés Google Meet pour les équipes multilingues mondiales [juillet 2026]

Taka Shirasu
July 11, 2026