

Fragen, übersetzen, transkribieren und Notizen machen — alles in Ihren Besprechungen
Kostenlos testenBlogs durchsuchen
Fühlt es sich aufdringlich und unprofessionell an, in Ihren vertraulichen Besprechungen mit indonesischen Kunden einen Übersetzungsbot zu haben? Viele Teilnehmer fühlen sich unwohl, wenn unbekannte Bots ihre Konversationen aufzeichnen, was zu Vertrauensproblemen führt. JotMe funktioniert jedoch anders, indem es Audio direkt von Ihrem Mac- oder Windows-Gerät aufnimmt, ohne dass Bots an Ihren Anrufen teilnehmen, wodurch Ihre Konversationen privat und professionell bleiben.
JotMe ist ein KI-Interpreter, der Echtzeitübersetzungen in 45 Sprachen mit der Desktop-App und 77 Sprachen über die Chrome-Erweiterung liefert. Er ist ideal für Immobilienmakler, die sensible Immobilienverhandlungen führen, oder für Vertriebsprofis, die Produktinformationen präsentieren.
Es gibt mehrere Live-Übersetzer-Tools, die kostenlos online Englisch ins Indonesische übersetzen. Bei einigen fehlt es jedoch an Genauigkeit, während anderen zusätzliche Funktionen fehlen. Wir haben es Ihnen leicht gemacht, indem wir mehrere Live-Übersetzungstools vom Englischen ins Indonesische getestet und die sechs besten zusammengestellt haben. Schauen Sie sich an, was wir über diese Tools herausgefunden haben.
Wenn Sie online einen Live-Sprachübersetzer für Englisch nach Indonesisch auswählen, sollten Sie Sprachunterstützung, Preistransparenz, Plattformkompatibilität und zusätzliche Funktionen wie KI-Unterstützung berücksichtigen. Alle sechs Echtzeit-Übersetzer-Tools bieten zwar Live-Übersetzungen, unterscheiden sich jedoch in Bezug auf Genauigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Preisgestaltung. Vergleichen Sie unten die wichtigsten Funktionen, um das richtige Tool zu finden, mit dem Sie für Sie vom Englischen ins Indonesische übersetzen können.
| Tool | Supported Languages | Use Cases | Chrome Extension | AI Chat | Sharing Translation Minutes | Real-time Summary |
|---|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | 77 on Chrome extension and 45 on desktop | Real estate communication and product demos | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ |
| Maestra AI | 125+ | Product demos with Indonesian clients | ✅ | ❌ | ❌ | ❌ |
| SyncWords | 100+ | Large-scale virtual, hybrid, or in-person international conferences | ❌ | N/A | N/A | N/A |
| LiveVoice | 65+ | International client calls and video messaging | ❌ | ❌ | N/A | ❌ |
| DeepL Voice | 35+ | Global teams meetings and enterprise communications | ❌ | ❌ | ❌ | ❌ |
| Google Translate | 100+ | Travel, casual conversations, text, and audio translation | ❌ | ❌ | ❌ | ❌ |
Die besten Live-Übersetzungs-Apps vom Englischen ins Indonesische sind JotMe, DeepL Voice, Google Translate, Maestra AI und SyncWords. Obwohl diese Tools Live-Übersetzungen vom Englischen ins Indonesische und in viele andere Sprachen anbieten, variieren ihre Preise, Genauigkeit und Funktionen. Schauen Sie sich diese Apps unten genauer an.

Wenn Sie ein internationaler Immobilienmakler sind, der mit indonesischen Investoren zusammenarbeitet, oder ein Verkaufsprofi, der indonesischen Kunden Demos präsentiert, hat sich JotMe in unseren Tests als das beste KI-Übersetzer-Tool erwiesen. Es lieferte durchweg eine reibungslose, genaue und kontextbezogene Live-Übersetzung von Englisch nach Indonesisch und unterstützte 45 Sprachen in der Desktop-App und 77 Sprachen über die Chrome-Erweiterung. JotMe sorgte dafür, dass sich Gespräche in Echtzeit natürlicher anfühlten, und beseitigte die üblichen Reibungen, wichtige Punkte zu wiederholen oder erneut zu erklären.
Die wichtigsten Highlights unserer Tests:
JotMe, derzeit auf dem Desktop verfügbar, startet bald seine mobile App für iOS und Android. Sie können sich anmelden, um zur Wunschliste hinzugefügt zu werden und die Live-Übersetzung vom Englischen ins Indonesische auf Ihrem Handy zu erleben.
Zu den wichtigsten Funktionen von JotMe gehören kontextuelle Live-Übersetzung, KI-Chat für Antworten in Echtzeit, gemeinsam nutzbare Übersetzungsprotokolle, KI-Besprechungsnotizen, Zusammenfassungen in Echtzeit, Text-zu-Text-Übersetzung und vieles mehr. Schauen Sie sich diese hervorragenden Funktionen im Folgenden im Detail an:
Kontextuelle Live-Übersetzung
Einer der indonesischen Teilnehmer unseres Zoom-Calls war beeindruckt von der kontextuellen Live-Übersetzung, die JotMe zur Verfügung stellte, und beschwerte sich darüber, dass herkömmliche Tools bei der Wort-für-Wort-Übersetzung oft den Kontext übersehen.
Mit JotMe erhalten Sie eine kontextbezogene und genaue Übersetzung, ohne Kompromisse bei Ton, Ablauf und Emotionen der Konversation einzugehen. Das liegt daran, dass JotMe fortschrittliche Spracherkennung und natürliche Sprachverarbeitung verwendet, die auch domänenspezifisches Wissen versteht und genaue Übersetzungen gewährleistet.
Schauen Sie sich zum Beispiel diese englischen Aussagen an:
Konzentrieren Sie sich immer noch auf Mietimmobilien? Oder denken Sie darüber nach, sich zu verzweigen? Ich suche hauptsächlich nach einer Mietwohnung, aber ich bin auch offen für etwas, das langfristig wertgeschätzt wird. Ich habe viel über den Waterfront District gehört. Was ist deine Meinung?
Die kontextuelle Übersetzung von JotMe auf Indonesisch wäre:
Haben Sie den Fokus auf die Immobilie in der Nähe? Atau apakah Sie berpikir untuk sebarkan sayap? Ich habe vor der Suche nach Immobilien gesucht, aber ich bin auch wieder für Investitionen geöffnet, die für eine langfristige Investition bestimmt sind. Saya sudah banyak mengar al distrik Waterfront. Was halten Sie von diesem Hotel?

KI-Chat für schnelle Einblicke
Mit dem integrierten KI-Chat können Sie Konzepte sofort auf Englisch oder Indonesisch aufschlüsseln und erklären. Wenn ein indonesischer Kunde eine Frage zu einem API-Flow stellt, kannst du seine Nachricht in den KI-Chat einfügen und erhältst eine klare Erklärung, die du mit deinem indonesischen Kunden teilen kannst. Es hilft auch dabei, Produktschritte zu vereinfachen, lange Threads zusammenzufassen und technische Begriffe zu klären, ohne die Tools zu wechseln oder den Kontext zu verlieren.

Schnelles Memo
Mit Quick Memo können Sie wichtige Punkte bei englisch-indonesischen Besprechungen festhalten, ohne das Gespräch zu unterbrechen. Wenn ein indonesischer Kunde Zeitpläne, Produktblocker oder spezielle Einrichtungsbedürfnisse erwähnt, können Sie sich diese sofort notieren. Sobald das Meeting beendet ist, werden diese Memos auf Ihrer Startseite neben der Zusammenfassung angezeigt, sodass Sie wichtige Details einfach noch einmal durchgehen können, ohne sich auf das Gedächtnis oder verstreute Notizen verlassen zu müssen.

Aussprache in Echtzeit
Wenn Sie während einer mehrsprachigen Besprechung souverän Indonesisch sprechen müssen, sorgt die Echtzeit-Aussprache dafür, dass Sie Ihre Botschaft korrekt vermitteln. Geben Sie Ihren Satz ein, wählen Sie Indonesisch und JotMe spielt die richtige Aussprache ab, sodass Sie natürlich sprechen können. Es ist nützlich, um indonesische Kunden zu begrüßen oder Produktschritte zu erklären, ohne wichtige Begriffe falsch auszusprechen oder umständlich innezuhalten.

Zusammenfassung in Echtzeit
Die Zusammenfassung in Echtzeit wandelt laufende englisch-indonesische Diskussionen während des Treffens in klare Stichpunkte um. Sie können Entscheidungen, Anfragen und wichtige Erkenntnisse schnell einsehen, ohne später auf das Protokoll warten zu müssen. Es ist ideal, um Kundenfeedback, Produktprobleme oder Maßnahmen in Echtzeit zu verfolgen. So bleiben Sie immer auf dem Laufenden und können wichtige Punkte einfach überdenken.

Übersetzungsminuten, die gemeinsam genutzt werden können
In Fällen, in denen die Teilnehmer keine Übersetzungsminuten mehr haben oder keinen kostenpflichtigen Tarif haben, können Sie mit JotMe die Übersetzungsminuten aus Ihrem Premium-Tarif über einen Code teilen. Dazu müssen Sie mit der Aufzeichnung und Übersetzung des Meetings beginnen, um einen eindeutigen Code zu generieren.
Sobald Sie diesen Code mit Ihren indonesischen Teilnehmern geteilt haben, können diese das Meeting in Echtzeit aufzeichnen, transkribieren und übersetzen. Nicht nur das, sie erhalten auch KI-Besprechungsnotizen, Zusammenfassungenund Niederschriften, sobald das Meeting beendet ist.

AI-Sitzungsnotizen
Wenn das Erstellen manueller Notizen Ihre Zeit und Ihren Fokus in Anspruch nimmt, lassen Sie JotMe das für Sie erledigen. JotMe zeichnet automatisch auf, was während des Meetings besprochen wurde, und erstellt KI-Notizen nach dem Meeting mit klaren Aktionspunkten und wichtigen Punkten. Wenn Sie diese Notizen mit Ihren indonesischen Teamkollegen oder Kunden teilen möchten, können Sie übersetze diese Notizen ins Indonesische und 12 weitere Sprachen und teile sie per E-Mail.

JotMe hat einen kostenlosen Monatsplan sowie zwei erschwingliche kostenpflichtige Tarife: Pro und Premium.

Ein JotMe-Benutzer auf Trustpilot lobt JotMe für seine genaue und schnelle Übersetzung, die ihm bei mehrsprachigen Besprechungen hilft.


Wenn Sie das globale Onboarding für indonesische Mitarbeiter verwalten und eine reibungslose Übersetzung vom Englischen ins Indonesische wünschen, kann Maestra AI Ihren Arbeitsablauf effektiv unterstützen. Maestra bietet Übersetzungen in Echtzeit in über 125 Sprachen, und seine maßgeschneiderten Glossare sorgen für Genauigkeit bei der Live-Übersetzung von Fachjargon. Es bietet auch KI-generierte Zusammenfassungen und exportierbare Transkripte als Referenz. Einige Benutzer gaben jedoch an, dass die Übersetzung aus einer anderen Sprache ins Englische nicht korrekt war, und selbst die Preise können für kleine Teams hoch erscheinen.
Maestra bietet fünf Preispläne an, darunter Basic, Premium, Business, Business Plus und Enterprise.

Ein Benutzer auf Trustpilot sagte, die Chrome-Erweiterung von Maestra funktioniert nicht richtig und benötigt mehr Zeit, um mit der Übersetzung zu beginnen.


Wenn Sie regelmäßig virtuelle, hybride oder persönliche Konferenzen mit indonesischen Kunden abhalten, bietet SyncWords Live-Untertitel in über 100 Sprachen. Es unterstützt mehr als 100 virtuelle Veranstaltungsplattformen, darunter Zoom, Webex, RingCentral und mehr.
Wie bei Maestra können Sie mit SyncWords auch benutzerdefinierte Glossare erstellen, um sicherzustellen, dass branchenbezogene Begriffe korrekt übersetzt werden. Auf der Website fehlen jedoch Preisinformationen, und einige Nutzer berichteten von Verzögerungen bei der Verwendung von Live-Untertiteln während einer Veranstaltung.
Die Preise von SyncWords sind auf der Website nicht aufgeführt. Sie müssen ein Angebot anfordern, indem Sie ein Formular ausfüllen, das Ihren Übersetzungsanforderungen entspricht.
EIN Trustpilot-Nutzer stellte fest, dass die Kommunikations- und Übersetzungsqualität zwar gut war, es jedoch bei der Live-Untertitelung von KI-Untertiteln auf einer Veranstaltung zu merklichen Verzögerungen von bis zu 20 Sekunden kam.


LiveVoice arbeitet für Organisationen, die Konferenzen, Besprechungen und Online-Veranstaltungen mit indonesischen Teilnehmern durchführen, die eine flexible Simultanübersetzung benötigen. Das Tool unterstützt die KI-Sprachübersetzung in über 65 Sprachen mit niedriger Latenz (~200 ms), sodass es praktisch in Echtzeit erfolgt. LiveVoice ermöglicht es auch Remote-Dolmetschern, von überall auf der Welt aus zu arbeiten, und kombiniert dabei menschliches Fachwissen mit KI-gestützten Übersetzungsoptionen.
Für die Plattform ist keine spezielle Hardware erforderlich. Die Teilnehmer verwenden einfach ihre Smartphones, Tablets oder Computer mit der LiveVoice-App oder einem Webbrowser. LiveVoice ist als App für iOS und Android sowie als Webversion verfügbar, auf die über jeden Browser zugegriffen werden kann.

LiveVoice bietet Tages-, Monats- und Jahrespläne an. Hier sind die monatlichen Pläne, aus denen Sie wählen können:
Ein Benutzer auf Trustpilot sagt, das Unternehmen habe ihnen aufgrund unklarer Preise und einer automatisch laufenden KI-Übersetzungsfunktion über 600€ für nur wenige Minuten der Nutzung in Rechnung gestellt, sodass sie schockiert waren und keine Rückerstattung erhalten konnten.


Wenn Sie ein multinationales Team leiten, in dem Genauigkeit und Sicherheit wirklich wichtig sind, ist DeepL Voice eine ideale Option, die Sie in Betracht ziehen sollten. Es bietet Echtzeitübersetzungen für Zoom- und Microsoft Teams-Besprechungen, unterstützt mehr als 35 Sprachen und entspricht den Sicherheitsstandards ISO 27001. Es wurde für globale Teams entwickelt, die zuverlässige Übersetzungen ohne komplizierte Einrichtung benötigen. Beachten Sie, dass es nicht kostenlos verfügbar ist. Sie benötigen daher einen kostenpflichtigen Tarif, um es nutzen zu können.
DeepL Voice for Meetings funktioniert über Microsoft Teams- und Zoom-Integrationen, und Sie können die mobilen iOS- und Android-Apps auch für persönliche Gespräche verwenden.
Die Preisgestaltung von DeepL Voice ist maßgeschneidert und auf Unternehmen ausgerichtet. Die Preise variieren je nach Ihren spezifischen Anforderungen an mehrsprachige Übersetzungen oder Konversationen. Kontaktieren Sie das Vertriebsteam für ein individuelles Angebot.
Laut einem Capterra Bewertung, Die Sprachunterstützung von DeepL Voice ist begrenzt und das Protokoll muss verbessert werden.


Google Translate eignet sich für Reisende, Freiberufler und Gelegenheitskommunikatoren, die unterwegs eine kostenlose Übersetzung für Konversationen vom Englischen ins Indonesische benötigen. Das Tool bietet eine völlig kostenlose Übersetzung von Live-Konversationen in über 100 Sprachen, einschließlich Indonesisch, mit Audio- und Bildschirmübersetzungen.
Als wir die Live-Konversationsfunktion von Google Translate mit indonesischsprachigen Personen getestet haben, war die Möglichkeit, Hin- und Hergespräche mit klaren Audioübersetzungen zu führen, hilfreich. Google Translate ist als kostenlose App für iOS und Android mit einer Webversion unter translate.google.com verfügbar und in die Chrome-Browser integriert.
Google Translate bietet seine Standard-App und Webversion kostenlos für den persönlichen Gebrauch an. Für die Integration der Cloud Translation API auf Unternehmensebene mit automatisierten Systemen gibt es eine kostenlose Gebühr von 500.000 Zeichen pro Monat, danach 20$ pro Million Zeichen.

Ein Benutzer auf G2 beschwert sich über die null-kontextbasierte Übersetzung von Google Translate; sie vermittelt mit kniffligen Sätzen und starken Akzenten nicht die richtige Bedeutung.

Um mit JotMe live vom Englischen ins Indonesische zu übersetzen, stellen Sie sicher, dass Sie die Desktop-App auf Ihrem Gerät installieren. Sobald Sie an Ihrem virtuellen mehrsprachigen Meeting teilnehmen, öffnen Sie JotMe und wählen Sie die gesprochenen und die Übersetzungssprachen aus, um die Übersetzung in Echtzeit zu starten. Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um eine Echtzeitübersetzung vom Englischen ins Indonesische zu erhalten:
Gehen Sie zunächst auf die offizielle Website von JotMe und klicken Sie auf „Kostenlos testen“, um das Setup für Ihr Mac- oder Windows-Gerät herunterzuladen. Führen Sie als Nächstes das Setup aus und beenden Sie den Installationsvorgang.

Starten Sie ein virtuelles Meeting auf Plattformen wie Google Meet, Microsoft Teams, Zoom oder anderen, oder nehmen Sie daran teil und starten Sie die JotMe-App. Die App wird auf der rechten Seite Ihres Bildschirms geöffnet.

Klicken Sie oben rechts im JotMe-Fenster auf die Schaltfläche „Übersetzung“, falls sie ausgeschaltet ist. Wählen Sie im Drop-down-Menü unter der Option „Gesprochene Sprache“ die Option Englisch aus. Wählen Sie in ähnlicher Weise unter der Sprachoption „Übersetzung“ Indonesisch aus.

Wenn die Sprachen ausgewählt sind, beginnen Sie mit der Live-Übersetzung, indem Sie oben links auf die Schaltfläche „Abspielen“ tippen.

JotMe beginnt mit dem Englischen ins Indonesische Live-Übersetzung während du sprichst. Wenn Sie das traditionelle Untertitelsystem bevorzugen, können Sie die Größe des JotMe-Fensters anpassen, um die Übersetzung am unteren Bildschirmrand anzuzeigen.
Sie sollten das Tool auswählen, mit dem Sie in Echtzeit vom Englischen ins Indonesische übersetzen können, das unter Ihr Budget fällt, die Funktionen bietet, nach denen Sie suchen, und das der Häufigkeit Ihrer Nutzung entspricht. Hier finden Sie eine kurze Aufschlüsselung, um zu verstehen, welches Tool für Ihre Übersetzungsanforderungen und Ihr Budget geeignet ist:
Aber die Sache ist:
Nachdem wir mehrere Live-Übersetzungstools vom Englischen ins Indonesische getestet hatten, ging JotMe für uns als Gewinner hervor. Es bietet nicht nur Echtzeitübersetzungen in 45 Sprachen mit der Desktop-App und 77 Sprachen mit der Chrome-Erweiterung, sondern bietet auch KI-Antworten in Echtzeit und die Möglichkeit, Entwürfe für E-Mail- und Social-Media-Beiträge zu erstellen. KI-Sitzungsnotizen, Zusammenfassungen, Transkripte, und mehr.
Für nur 15$ pro Monat liefert JotMe kontextbezogene und genaue Übersetzung in Echtzeit ohne Bots mit fortschrittlicher Spracherkennung. Egal, ob Sie Immobiliengeschäfte abschließen oder indonesischen Kunden Produktvorführungen präsentieren, JotMe stellt sicher, dass alles in Ihrem Gespräch aufgezeichnet wird.
Testen Sie JotMe noch heute und erleben Sie, wie Sie die Kommunikation mit Ihren indonesischen Teamkollegen oder Kunden reibungslos gestalten können.
Die beste Seite, um Englisch in Echtzeit ins Indonesische zu übersetzen, ist Google Translate. Die Genauigkeitsrate sinkt jedoch mit starken Akzenten und bietet keine Notizen und eine Zusammenfassung nach dem Meeting. Um diese Lücken zu schließen, kann JotMe Ihre ideale Wahl sein. JotMe bietet Live-Übersetzungen in 45 Sprachen auf Mac- und Windows-Geräten und in 77 Sprachen auf der Chrome-Erweiterung. Außerdem müssen Sie keinen Meeting-Bot einladen, um die Live-Übersetzung von Englisch nach Indonesisch zu erhalten, da er den Ton direkt von Ihrem Gerät aufzeichnet und im Hintergrund funktioniert.
Es gibt mehrere Apps, die online Englisch ins Indonesische und Indonesisch ins Englische übersetzen, darunter JotMe, Maestra AI, Google Translate, SyncWords und DeepL Voice. JotMe übertrifft jedoch die übrigen Apps in Bezug auf Genauigkeit und Kontext, da es eine fortschrittliche Spracherkennung verwendet, die branchenspezifischen Jargon, den Ablauf und die Emotionen der Konversation versteht und eine Übersetzung in Echtzeit ermöglicht.
Um für Reisen Englisch ins Indonesische zu übersetzen, können Sie Live-Übersetzungs-Apps wie Google Translate oder Microsoft Translator verwenden, um Sprach- oder Textübersetzungen in Echtzeit zu erhalten. Diese Apps können auch offline funktionieren, wenn Sie das indonesische Sprachpaket zuvor heruntergeladen haben. Sie funktionieren jedoch möglicherweise nicht im Sprach- oder Konversationsmodus für die Echtzeitübersetzung.
Die Übersetzung funktioniert bei einigen Wörtern möglicherweise nicht, da die meisten Live-Übersetzungstools Wort für Wort übersetzen, anstatt die Bedeutung zu verstehen. Tools wie JotMe verwenden jedoch eine fortschrittliche Spracherkennung, die die technischen Begriffe sowie den Ablauf und den Kontext der Konversation tatsächlich versteht und eine kontextuelle Live-Übersetzung in Ihre bevorzugte Sprache bereitstellt.

Win Globally


