Microsoft Teams Live-Übersetzung
Übersetzen Sie Ihre Microsoft Teams-Besprechungen automatisch mit Untertiteln

KI-gestützte Live-Übersetzung für Microsoft Teams-Besprechungen
Sprachbarrieren in Besprechungen können frustrierend sein. Schlimmer noch, eine standardmäßige Zeile-für-Zeile-Übersetzung führt oft zu minderwertigen Ergebnissen, die den Kontext und die Nuancen verfehlen. JotMe bietet eine überlegene KI-gestützte Live-Übersetzung, die das Fachwissen Ihrer Branche versteht und präzise sowie kontextbezogene Übersetzungen gewährleistet. Wählen Sie aus über 200 verfügbaren Sprachen und übersetzen Sie ins Englische oder eine andere bevorzugte Sprache. Es ist kostenlos und Sie benötigen keine Kreditkarte, um loszulegen!
Wie erhalte ich eine Live-Übersetzung für Microsoft Teams-Besprechungen?
In 3 einfachen Schritten!
1. Desktop-App herunterladen
Laden Sie die Desktop-App für Mac oder Windows herunter. Die Einrichtung dauert weniger als 30 Sekunden!

2. Legen Sie Ihre „Gesprochene Sprache“ fest
Laden Sie die Desktop-App für Mac oder Windows herunter. Die Einrichtung dauert weniger als 30 Sekunden!

3. Legen Sie Ihre „Übersetzungs“-Sprache fest
Wählen Sie die Sprache aus, in die Sie übersetzen möchten, z. B. Englisch für Japanisch-Englisch-Übersetzungen.

Sehen Sie es in Aktion!
Nutzen Sie JotMe für die Live-KI-Übersetzung, um
.avif)
Gespräche in jeder Sprache verstehen
Verfolgen Sie Diskussionen, auch wenn Sie die Sprache nicht sprechen.
.avif)
Führen Sie nahtlose Diskussionen
Kommunizieren Sie frei, ohne durch Sprachbarrieren unterbrochen zu werden.
.avif)
Gespräche in Echtzeit verfolgen
Nutzen Sie Echtzeit-Transkriptionen über das JotMe-Dashboard während Google Meet-Sitzungen, um über Diskussionen auf dem Laufenden zu bleiben.
Häufig gestellte Fragen
Alles, was Sie über die Durchführung von Besprechungen und Veranstaltungen mit JotMe wissen müssen.
Ja! Sie können Ihr Abonnement bei Bedarf für mehr Übersetzungsminuten erweitern.
Laden Sie die Mac- oder Windows-App herunter, legen Sie Ihre Spracheinstellungen fest und erhalten Sie sofortige Live-Übersetzung in Microsoft Teams.
Die Übersetzung ist als Untertitel verfügbar. Kontaktieren Sie uns, wenn Sie Optionen für Audio-Übersetzung benötigen.
Ja, Übersetzungen werden in Echtzeit auf dem JotMe-Dashboardgespeichert. Sie können das Transkript und das übersetzte Transkript nach Ihren Besprechungen auch auf unserem Dashboard ansehen und kopieren, um es in Ihr bevorzugtes Dokumentationstool einzufügen.
Sie können 45 Sprachen für Microsoft Teams-Besprechungen übersetzen. Hier sind die verfügbaren Sprachen: Bulgarisch, Katalanisch, Mandarin (vereinfacht), Mandarin (traditionell), Kantonesisch (traditionell), Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch (USA), Englisch (UK), Englisch (Australien), Englisch (Neuseeland), Englisch (Indien), Estnisch, Finnisch, Französisch, Französisch (Kanada), Deutsch, Deutsch (Schweiz), Griechisch, Hindi, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Lettisch, Litauisch, Malaiisch, Niederländisch (Flämisch), Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Portugiesisch (Brasilien), Portugiesisch (Portugal), Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch, Spanisch (Lateinamerika), Schwedisch, Thailändisch, Türkisch, Ukrainisch, Vietnamesisch.
Der einfachste und zuverlässigste Weg, Microsoft Teams-Besprechungen mit JotMe zu übersetzen

MEHR ALS Microsoft Teams Live-ÜBERSETZUNG
JotMe übersetzt Microsoft Teams-Besprechungen nicht nur live, sondern unterstützt Sie auch bei Aufgaben nach der Besprechung am Arbeitsplatz. Entdecken Sie unser komplettes Angebot an mehrsprachigen KI-Tools – von KI-Besprechungsnotizen bis hin zum Stellen von Fragen während der Besprechung – wir haben alles für Sie! Automatisieren Sie die Übersetzung, damit Sie sich auf wichtigere Aufgaben konzentrieren können, wie das Treffen von Entscheidungen und das Weiterleiten der nächsten Aktionspunkte an Ihrem mehrsprachigen Arbeitsplatz so effektiv wie möglich.
.avif)
Führen Sie jedes Meeting und Event ür Ihre mehrsprachigen Abläufe reibungslos durch
Transkribieren, dolmetschen und übersetzen Sie jede wichtige Unterhaltung und wandeln Sie sie mit Kontext in Insights um, damit alle über Sprachgrenzen hinweg abgestimmt bleiben.





.avif)





.avif)


.avif)


.avif)