Meeting-Protokoll übersetzen mit KI
Protokoll übersetzen in über 200 Sprachen: Alle im Team erhalten die Meeting-Notizen in ihrer Arbeitssprache.

Protokolle mit KI und Kontext übersetzen
KI-generierte Meeting-Notizen werden immer beliebter, weil sie lange, unübersichtliche Besprechungen in kurze, verständliche Zusammenfassungen verwandeln. Doch was passiert, wenn Ihr Team über mehrere Länder verteilt ist und nicht alle dieselbe Sprache sprechen? Genau hier setzt JotMe an: JotMe übersetzt Ihr Besprechungsprotokoll mit vollem Kontext, sprachlichen Nuancen und relevantem Fachvokabular – so arbeitet jedes Teammitglied mit denselben Informationen, egal an welchem Standort. Der Einstieg ist kostenlos.
Wie übersetze ich mein Meeting-Protokoll?
In 3 einfachen Schritten!
1. Desktop-App, Mobile-App oder Chrome-Erweiterung herunterladen
Desktop-App für Mac und Windows, Mobile-App für Android und iPhone sowie eine Chrome-Erweiterung für Google Meet (eingeschränkter Funktionsumfang).

2. Notizen erfassen oder einfügen
Erstellen Sie Notizen aus einem laufenden Meeting, laden Sie eine Audio- oder Videoaufnahme hoch oder fügen Sie vorhandene Notizen ein.

3. Zielsprache auswählen
Wählen Sie eine von über 200 Sprachen – JotMe übersetzt die Notizen mit vollem Kontext.

See It in Action!
Übersetzte Protokolle für jedes Team, das Sprachgrenzen überschreitet

Berichte an die Zentrale im Ausland
Desktop-App für Mac und Windows, Mobile-App für Android und iPhone sowie eine Chrome-Erweiterung für Google Meet (eingeschränkter Funktionsumfang).

Verteilung im globalen Team
Erstellen Sie Notizen aus einem laufenden Meeting, laden Sie eine Audio- oder Videoaufnahme hoch oder fügen Sie vorhandene Notizen ein.

Follow-ups für Kunden
Wählen Sie eine von über 200 Sprachen – JotMe übersetzt die Notizen mit vollem Kontext.
Frequently asked questions
Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.
Ja. Fügen Sie vorhandene Notizen ein und JotMe übersetzt sie in eine von über 200 Sprachen – Fachbegriffe und Absicht bleiben erhalten.
Über 200 Sprachen mit über 39.000 Sprachpaaren. Besonders stark bei Englisch, Japanisch, Mandarin, Spanisch und Koreanisch.
Ja. Zusammenfassungen, Entscheidungen und Aufgaben werden gemeinsam übersetzt – die Struktur bleibt intakt.
Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE und Vor-Ort-Meetings. Eine Installation, überall einsetzbar.
Ihre Notizen bleiben bei Übertragung und Speicherung verschlüsselt. JotMe ist DSGVO-konform, das SOC-2-Type-II-Audit läuft derzeit. JotMe verkauft Ihre Daten nicht und trainiert keine KI-Modelle damit – Sie behalten die volle Eigentümerschaft.
Kostenlos starten in 30 Sekunden, ohne Kreditkarte. Upgraden Sie, wenn Ihr Bedarf wächst. Alle Preise ansehen.
Ja. Erstellen Sie aus einem Satz Notizen für jede Person eine Version in einer von über 200 Sprachen.

Die Notizen eines Meetings – in jeder Sprache, die Ihr Team braucht.

Führen Sie jedes Meeting und Event ür Ihre mehrsprachigen Abläufe reibungslos durch
Transkribieren, dolmetschen und übersetzen Sie jede wichtige Unterhaltung und wandeln Sie sie mit Kontext in Insights um, damit alle über Sprachgrenzen hinweg abgestimmt bleiben.





.avif)





.avif)


.avif)


.avif)
.avif)







