
우크라이나어를 구사하는 전문가들이 단순히 언어 격차 때문에 온라인 회의에서 말을 듣지 못하고 있나요?대답이 '예'라면 JotMe와 같이 믿을 수 있는 영어-우크라이나어 실시간 번역기가 필요합니다.
신뢰할 수 있는 영어-우크라이나어 번역 서비스를 찾기 위해 실시간 번역을 보장하지만 대부분 회의 중에 문맥을 놓치거나 오류가 발생하는 20가지 도구를 테스트했습니다.JotMe는 데스크톱에서 45개 언어를 지원하고 Chrome 확장 프로그램에서 77개 언어를 지원하여 두각을 나타냈습니다.또한 쿼리에 대한 즉각적인 답변을 제공하고 실시간 요약과 다국어 번역을 생성하여 명확한 의사 소통, 빠른 의사 결정 및 생산성 향상을 제공합니다.
JotMe 외에도 정확성과 성능 측면에서 실시간 영어-우크라이나어 번역가로서 눈에 띄는 도구는 다음과 같습니다.
실시간 영어-우크라이나어 번역을 위한 몇 가지 최고의 도구를 테스트하고 검토했습니다.자세한 내용을 살펴보기 전에 실시간 번역 도구를 표 형식으로 간단히 비교해 보겠습니다.
| Tool | Supported Languages | Real-Time Summary | AI Ask | Sharing Translation Minutes | Supported Platforms | Free Plan |
|---|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | 107 | ✅ | ✅ | ✅ | Google Meet, Zoom, MS Teams, Discord, YouTube, and more | ✅ |
| Interprefy | 80+ | ❌ | ❌ | ✅ (Limited) | Zoom and Microsoft | N/A |
| Maestra AI | 125+ | ❌ | ❌ | ❌ | Zoom, YouTube, Slack, OBS, Mix | N/A |
| Wordly AI | 50+ | ❌ | ❌ | ❌ | MS Teams, Zoom, Webex, and more | N/A |
| Boostlingo | 130+ | ❌ | ❌ | ❌ | Zoom, MS Teams, Webex | ✅ |
JotMe는 영어에서 우크라이나어로의 라이브 오디오 번역을 위한 최고의 AI 번역 도구 중 하나입니다.JotMe는 개인 라이브 AI 통역사 역할을 하여 메모를 작성하고, 질문에 답하고, 회의를 요약할 때 언어 격차를 해소합니다.이에 상응하는 기능을 갖춘 다른 앱도 있으니 살펴보겠습니다.

테스트한 영어-우크라이나어 실시간 번역 도구 중 JotMe가 눈에 띄는 데에는 분명한 이유가 있습니다.번역이 빠를 뿐만 아니라 문맥이 정확했기 때문에 우크라이나어를 구사하는 동료들과 빠른 업데이트를 공유할 수 있었습니다.JotMe가 일상 회의에 적합한 AI 통역사인 다른 이유는 다음과 같습니다.
JotMe는 곧 안드로이드 및 iOS 기기용 모바일 앱을 출시할 예정입니다.꼭 가입하세요 이리 대기자 명단에 추가되어 생방송되는 즉시 사용해 보세요.
JotMe의 주요 기능은 실시간 문맥 번역, AI Ask, AI 회의 요약, 텍스트-텍스트 번역, 메모 작성 및 공유 기능.각 항목에 대해 자세히 살펴보겠습니다.
실시간 문맥 번역

JotMe에서 가장 마음에 들었던 기능은 대화의 문자 번역을 넘어서는 문맥 번역 엔진입니다.단어별로 번역하는 기존 도구와 달리 JotMe는 자연어 처리 및 음성 인식을 사용하여 대화의 전체 컨텍스트를 이해하고 번역의 어조, 흐름 및 의미를 보존합니다.최근 동료들과의 회의에서 나온 다음과 같은 대화를 생각해 보십시오.
X: 진행하기 전에 새로운 검색 알고리즘이 어떻게 진행되고 있는지 빠르게 확인해 보겠습니다.실제로 속도가 빨라졌나요?
Y: 네, 그랬어요!지난 주에 말씀드린 개선된 데이터 구조를 사용했을 때 눈에 띄게 빨라졌습니다.
JotMe의 문맥 번역은 다음과 같습니다.
“?,.
JotMe는 “눈에 띄게 빠릅니다”라고 번역되는 기존 도구와 달리 문맥을 이해하고 우크라이나어로 “실행 시간이 크게 단축되었습니다”라고 보고했습니다.
AI 애스크

우크라이나어를 구사하는 소프트웨어 개발자들과 회의를 할 때마다 알고리즘, 데이터 구조, 소스 코드 등과 같은 기술 용어가 사방에서 쏟아져 나왔습니다.이런 경우에는 JotMe의 AI Ask 기능이 큰 도움이 됩니다.이를 사용하여 대화 흐름을 방해하지 않고도 요점을 명확히하거나 용어의 정의를 얻을 수 있습니다.예를 들어, 프로젝트 업데이트 중에 누군가 “(알고리즘이란 무엇인가)" 라고 물었더니 JotMe는 이것이 특정한 계산 문제를 해결하기 위해 고안된 일련의 유한한 명령어라고 명확하게 설명했습니다.
실시간 요약

실시간 요약을 제공하는 도구는 많지 않습니다. 회의 도중에 토론 내용을 간략하게 설명해야 하는 사람에게는 이 기능이 유용할 수 있습니다.JotMe는 우리가 말하는 대화의 개요를 깔끔하고 간결하게 제공합니다.회의 중 언제든지 내용을 살펴보고 계획대로 진행할 수 있습니다.
AI 번역기 (텍스트를 텍스트로 변환)

유머 감각이 담긴 축하 메시지를 보내 동료들과 가볍게 대화하고 싶다면 JotMe의 텍스트-텍스트 번역기를 사용하세요.JotMe는 문맥에 맞는 정확한 번역을 표시할 뿐만 아니라 짧은 설명도 함께 제공합니다.이렇게 하면 탭을 전환하거나 수동으로 검색하지 않고도 복잡한 줄 뒤에 숨겨진 의도를 이해하는 데 도움이 됩니다.
입력: 승진을 축하드립니다.
요청: 유머러스한 어조를 추가하세요.
번역 회의록 공유

JotMe는 유료 플랜이 없는 사람도 누구나 번역, 실시간 요약 및 기타 기능을 이용할 수 있도록 합니다.“사람”을 클릭한 다음 “번역 회의록 공유”를 클릭하고 “공유할 코드 가져오기”를 클릭하여 간단한 코드를 공유하기만 하면 됩니다.참가자는 “번역 받기” 아래에 코드를 입력하여 시작할 수 있습니다.
퀵 메모

회의 중에 별도의 앱으로 전환하지 않고도 JotMe의 Quick Memo 기능으로 메모를 작성할 수 있습니다.회의가 종료되면 메모가 자동으로 저장되고 AI 메모와 함께 표시됩니다.예를 들어 우크라이나 동료들과의 주간 미팅에서 Quick Memo에 곧 출시될 앱에 대한 몇 가지 제안 업데이트를 제공했습니다.회의가 끝나자 우리는 저장된 메모를 우크라이나어와 영어로 팀원들과 공유했습니다.

JotMe는 20 분의 번역 시간과 모든 기능에 대한 액세스가 가능한 무료 플랜을 제공합니다.그 외에도 프로와 프리미엄의 두 가지 가격 옵션이 있습니다.
에 있는 사용자 트러스트파일럿 JotMe가 국제 통화를 간소화하는 방법에 깊은 인상을 받았습니다.그들은 JotMe를 통해 번거롭게 메모를 할 필요가 없어 참가자들과의 대화에만 집중할 수 있게 되었다고 말했습니다.


내부 팀 회의를 위해 훌륭한 영어-우크라이나어 번역가가 필요한 경우 Interprefy를 고려해 볼 가치가 있습니다.상담원을 온라인 회의에 초대하기만 하면 대화가 시작될 때 실시간 번역과 자막이 제공됩니다.참석자는 QR 코드를 받아 스캔하여 원하는 언어와 선호하는 장치에서 실시간 번역 및 자막을 이용할 수 있습니다.하지만 Interprefy 상담원이 있으면 고객은 민감한 세부 정보를 공개적으로 논의하는 것을 주저할 수 있습니다.

Interprefy는 사용자에게 세 가지 요금제를 제공하지만 정확한 가격은 공개되지 않았습니다.다음과 같습니다.
Trustpilot 사용자는 Interprefy의 고객 서비스가 충분히 부지런하지 않다고 보고했습니다.또한 그들은 더 많은 인력이 통역에 전념해야 한다고 생각합니다.


“기능 정지”, “코드 병합”, “풀 리퀘스트”, “크래시 로그”와 같은 용어가 자주 등장했던 우크라이나어를 사용하는 소프트웨어 개발자들과의 미팅에서 Maestra AI를 사용했습니다.영어에서 우크라이나어로 2개 국어로 나란히 배치된 번역 창은 번역의 정확성을 다시 한 번 확인할 수 있어 매우 유용했습니다.하지만 번역의 정확도는 얼마나 명확하게 말하느냐에 따라 달라지며, Maestra AI는 대화가 겹칠 때 오류가 발생하기 쉽습니다.

무료 평가판 외에도 Maestra AI는 사용자의 다양한 번역 요구에 적합한 유연한 가격 계획을 제공합니다.
G2의 한 사용자는 Maestra가 정확도를 높이기 위해 여러 번 업데이트한 후 특정 단어를 학습한다고 보고했습니다.


영어-우크라이나어 번역 앱을 찾고 있을 때 Wordly AI는 양방향 동시 번역과 50개 이상의 언어 지원으로 눈길을 사로잡았습니다.또한 맞춤형 용어집을 만들어 회의에서 가장 자주 나오는 용어를 추가할 수 있습니다.전체 번역 정확도를 잠재적으로 개선할 수 있습니다.
그러나 해당 도구를 사용해 보려면 데모를 예약해야 하므로 작업이 지연될 수 있습니다.또한 JotMe와 달리 가격 정책은 공개되지 않으므로 영업 팀에 문의하여 견적을 받아야 합니다.

Wordly AI는 웹 사이트에 가격을 공개하지 않았지만 요구 사항에 따라 가격을 제시할 수 있습니다.개인용 또는 스타터 플랜은 10시간의 번역 서비스를 제공합니다.
G2 사용자는 특수 용어가 사용되거나 화자가 강한 억양을 사용하는 경우 Maestra AI의 번역이 일치하지 않는다고 보고했습니다.


Boostlingo는 우크라이나어를 구사하는 동료가 있는 바쁜 원격 팀의 경우 훌륭한 영어-우크라이나어 실시간 번역 도구가 될 수 있습니다.Wordly AI와 마찬가지로 맞춤형 용어집을 설정하여 산업별 용어와 회사 어휘를 정확하게 번역할 수 있습니다.또한 중요한 비즈니스 미팅, 세미나 및 이벤트를 위한 인간 통역 서비스도 제공합니다.그러나 JotMe와 같은 투명한 가격 정책은 없으므로 통역 요구 사항에 따라 견적을 요청해야 합니다.

Boostlingo는 웹 사이트에 가격을 게시하지 않았으므로 맞춤형 견적을 요청하려면 온라인 양식을 작성해야 합니다.
Trustpilot의 한 사용자는 Boostlingo의 고객 서비스에 만족하지 않았습니다. 담당자에게 연락하기 위해 몇 번의 이메일과 전화를 걸었기 때문입니다.

JotMe는 앱을 설치하고 실행하고 음성 및 번역 언어를 설정하면 상황에 따라 정확하고 지연 시간이 없는 실시간 영어-우크라이나어 번역을 제공합니다.자세한 단계는 다음과 같습니다.

JotMe의 공식 웹 사이트로 이동하여 “무료로 사용해보기”를 클릭하여 Windows 또는 macOS 시스템에 JotMe 앱을 다운로드하십시오.그런 다음 화면의 지시에 따라 앱을 설치합니다.

화상 회의 플랫폼을 열고 회의를 시작합니다.그런 다음 JotMe를 시작하고 “음성 언어”를 영어로, “번역 언어”를 우크라이나어로 설정합니다.JotMe 창을 열어 두면 진행 중인 번역 대화를 감지할 수 있습니다.

JotMe 창에서 “재생” 버튼을 클릭하여 실시간 번역을 시작합니다.대화를 시작하면 JotMe가 실시간 영어-우크라이나어 번역을 수행합니다.
실시간 영어-우크라이나어 번역에 가장 적합한 도구를 선택하는 것은 번역 요구 사항, 예산 및 워크플로에 따라 다릅니다.정확도 측면에서 이러한 도구의 성능을 간단히 비교해 보면 다음과 같습니다.
| Tools | Latency | Idiom & Tone Preservation | Multi-Speaker Support | Best For |
|---|---|---|---|---|
| JotMe | Minimal | Strong — context-aware and natural tone | Yes | Real-time multilingual meetings and fast-paced discussions |
| Interprefy | Moderate | Good | Yes | Large enterprises |
| Maestra AI | Moderate | Decent | Limited | Individual use |
| Wordly AI | Moderate–High | Fair | Yes | Webinars, global training sessions |
| Boostlingo | Moderate | Good | Yes | Medical, legal, and regulated industry calls |
각 도구에는 고유한 가치가 있지만 정확하고 상황에 맞는 번역을 원하는 경우 다국어 트랜스크립션 어떤 설정에서든 실시간으로 JotMe는 이상적인 선택이 될 수 있습니다.고급 음성 인식 기술을 사용하여 우크라이나의 문화적 규범에 대한 깊은 이해가 필요한 콘텐츠를 처리합니다.그 외에도 복잡한 주제를 더 잘 이해하고, 회의 노트를 작성하고, 우크라이나어를 구사하는 동료들과 공유하여 같은 내용을 이해할 수 있도록 AI Ask 기능을 제공합니다.지금 JotMe를 다운로드하여 영어-우크라이나어 커뮤니케이션을 간소화하세요!
예, JotMe와 같은 신뢰할 수 있고 정확한 도구를 사용하면 AI가 우크라이나어를 영어에서 효과적으로 번역할 수 있습니다.그 외에도 AI Ask, AI 회의 메모, 실시간 요약과 같은 기능을 제공합니다.
JotMe는 고급 음성 인식 기술을 사용하여 정확하고 상황에 맞는 번역을 제공하기 때문에 영어에서 우크라이나어까지 최고의 라이브 번역기입니다.월 15달러에 불과한 이 회사는 107개 언어로 실시간 번역을 제공하고, 메모를 작성하고, 회의를 요약하고, 모든 작업 항목을 강조 표시하여 모두가 순조롭게 진행하도록 합니다.
DeepL은 정확한 번역으로 유명하지만 기업 중심적이며 가격 정책에 대해 투명하지 않습니다.컨텍스트 기반 번역을 제공하고 유연한 요금제를 제공하며 AI Ask 및 AI Summary와 같은 기능을 포함하는 다용도 도구를 원한다면 JotMe가 더 나은 옵션입니다.JotMe는 산업별 용어와 기술 용어도 이해하므로 회의를 위한 맞춤형 용어집을 만들 필요가 없습니다.
우크라이나어 단어에는 종종 어미가 자주 바뀌기 때문에 번역하기가 어렵습니다.게다가 문장 구조가 영어와 많이 다르고 내용에 대한 민감도가 매우 높습니다.대부분의 번역가들이 우크라이나어로 번역하는 데 어려움을 겪는 이유는 이런 이유 때문이기도 합니다.하지만 JotMe에서는 그렇지 않습니다.어조, 의미, 흐름을 보존하면서 문맥을 분석하고 어조를 이해하며 번역을 제공합니다.


