

Demandez, traduisez, transcrivez et prenez des notes, le tout lors de vos réunions
Essayez gratuitementBlogs de recherche
Le mois dernier, lors de mon voyage au Japon, je ne savais pas comment demander l'itinéraire ou commander un simple ramen dans le menu. J'ai donc cherché sur Google les meilleures applications de traduction pour les voyages, et les applications mobiles JotMe, DeepL Translate, iTranslate et Live Translator sont apparues.
Bien qu'iTranslate convenait aux conversations informelles, les traductions n'étaient pas instantanées, ce qui m'a amené à essayer différents outils. DeepL Translate traduisait avec précision des conversations techniques et culturellement nuancées, mais ne fonctionnait pas correctement dans les environnements bruyants, tels que les aéroports et les halls d'hôtel.
Parmi les meilleures applications de traduction en direct que j'ai testées, JotMe a bien fonctionné. JotMe a produit des traductions contextuelles précises, même avec beaucoup de bruit de fond. De plus, lorsque j'utilisais JotMe, je n'ai pas eu à chercher de chargeur mobile très vite. Voici un aperçu de ce que chaque application propose :
Dans cet article, j'ai passé en revue en détail les meilleures applications de traduction pour les voyages. Lisez-les pour découvrir quelle est la meilleure application de traduction pour les offres de voyage et comprendre leurs performances en temps réel.
J'ai déjà utilisé certaines applications de traduction en direct lors de mes voyages en Grèce, en Pologne et en Espagne, telles que JotMe, DeepL Translate, iTranslate et Live Translator, pour traduire des conversations en personne lors de voyages d'affaires à l'étranger. Bien que la plupart des applications de traduction en direct pour les voyages aient des objectifs similaires, leurs cas d'utilisation diffèrent.
Avant de vous présenter un aperçu détaillé de ce que propose la meilleure application de traduction IA, voici un tableau comparatif des outils de traduction selon plusieurs paramètres, tels que la précision, la prise en charge linguistique et les fonctionnalités.
| Mobile App | Accuracy | Continuous Translation | Generate Speech | Language Support | Translation Accuracy Control |
|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | Highly contextual translation that captures the tone, voice, intent, and nuances | ✅ | ✅ | 45+ | ✅ |
| DeepL Translate | Good accuracy, even in technical conversations | ❌ | ❌ | 35+ | ❌ |
| iTranslate | Decent for common languages, can be a bit slow at times | ❌ | ❌ | 100+ | ❌ |
| Live Translator: AI Translate | Decent accuracy, and the translations are quick | ❌ | ❌ | 50+ | ❌ |
Au lieu de me fier à des allégations marketing, j'ai personnellement testé JotME, DeepL Translate, iTranslate et Live Translator : AI translate sur différents scénarios de voyage, notamment dans les aéroports, les rues animées et les réunions d'affaires. Voici ce que je recherchais :
JotMe, iTranslate, DeepL Translate et Live Translator : AI translate font partie des meilleures applications pour les traductions en voyage. Que vous voyagiez à l'étranger pour des voyages d'affaires ou occasionnels, ces meilleure traduction en direct les applications peuvent être votre compagnon fiable.
Voici un aperçu détaillé de la façon dont chacun application Android de conversion de voix en texte traduits, ce que j'ai aimé chez chacun d'eux et leur prix.

J'ai d'abord essayé le Application mobile Android JotMe alors que je planifiais mon voyage d'affaires en Europe le mois dernier, et j'ai été impressionné par la rapidité avec laquelle les conversations ont été traduites. Pendant que je parlais, les traductions apparaissaient instantanément à l'écran.
Malgré sa rapidité, JotMe a produit des traductions précises du point de vue contextuel. L'application mobile de JotMe a compris le ton, le sens et le déroulement des conversations et a fourni des traductions précises et naturelles. Les autres raisons pour lesquelles JotMe est devenu le compagnon idéal pour mes voyages d'affaires sont les suivantes :
Support multilingue: JotMe prend en charge la traduction dans plus de 45 langues, dont l'anglais, le français, l'espagnol, le japonais, le coréen, l'arabe et le roumain. De cette façon, je pouvais compter sur un traduction en direct application lors de mon voyage en Europe.
Traduction multilingue: Lors de ma réunion d'affaires en Grèce, des personnes du Japon et de Corée ont participé. Plutôt que de passer constamment d'une langue à l'autre, j'ai réglé la « Langue parlée » sur Multilingue pour obtenir simultanément des traductions du coréen et du japonais vers l'anglais. Vous pouvez ainsi traduire jusqu'à 10 langues à la fois.
Gère le jargon technique: J'ai aussi aimé la façon dont Android et Applis mobiles JotMe pour iOS gère le jargon technique sans avoir besoin d'un glossaire personnalisé. De cette façon, même lorsque les discussions étaient un peu techniques, les traductions étaient précises et je pouvais tout comprendre.
Si vous avez besoin d'un interprète IA en direct pour traduire vos réunions ou appels internationaux sur des plateformes de visioconférence telles que Zoom, Google Meet et Microsoft Teams, JotMe propose également un application de bureau.
Outre des traductions précises en direct, l'application de bureau JotMe fournit des réponses instantanées à vos questions, fournit un résumé en temps réel et des notes après la réunion.
Les principales fonctionnalités de l'application mobile JotMe incluent des traductions en direct et contextuelles, la conversion texte-voix, la traduction continue et le contrôle de précision. Elles sont détaillées comme suit :
Auparavant, des applications comme Google Translate et Microsoft Translator étaient mes préférées pour les voyages à l'étranger. Bien que pratiques avec la prise en charge de plus de 100 langues, les traductions sont parfois considérées comme robotiques.
D'autre part, JotMe utilise une technologie avancée de reconnaissance vocale pour comprendre le sens, l'intention et le ton fondamentaux, et fournit des traductions précises en fonction du contexte.
Ainsi, l'application mobile JotMe a rationalisé mes réunions en personne avec des collègues japonais, et tout le monde était sur la même longueur d'onde. Cette clarté était particulièrement importante lorsque les commentaires étaient partagés de manière indirecte ou avec des nuances culturelles.
Quand quelqu'un a dit :
現状の条件ですと、社内の承認を得るのが少し難しい状況です。
JotMe en a compris le sens et l'a conservé intact dans les traductions, qui se lit comme suit :
Compte tenu des conditions actuelles, il est assez difficile d'obtenir une approbation interne.
Cependant, le traducteur traditionnel a transmis la traduction comme suit :
Dans les conditions actuelles, il est un peu difficile d'obtenir un agrément au sein de l'entreprise.
Il est clair que les traductions de JotMe semblent naturelles, ce qui en fait l'une des meilleure traduction du japonais vers l'anglais applications pour les réunions d'affaires sensibles.

En passant des applications de traduction mobiles traditionnelles à JotMe, j'ai été impressionné par son interface basée sur le chat. C'est-à-dire que pendant que vous et l'autre personne parlez, JotMe divise la conversation en plusieurs tours de locuteurs, et chaque message est suivi de sa traduction.
Cela me fait gagner du temps, car je peux facilement parcourir les messages pour trouver des informations importantes.

JotMe est considérée comme l'une des meilleures applications de traduction japonaise pour les voyages, non seulement pour ses traductions contextuelles précises, mais également pour sa fonction de génération de parole. C'est comme avoir un assistant personnel qui parle à l'autre personne en votre nom dans sa langue.
Pour utiliser la fonction de génération vocale de JotMe, sélectionnez une langue parlée et une langue de traduction, accédez à la fonction Générer la parole et saisissez le texte que vous souhaitez traduire. L'application mobile JotMe « parle » dans la langue de traduction sélectionnée avec prononciation.
La fonction de génération vocale de l'application mobile JotMe m'a beaucoup aidée lorsque je parlais avec mes collègues japonais. Je pouvais expliquer un concept en détail, et tout le monde l'a bien compris.

Le paramètre de contrôle de la précision de la traduction est quelque chose que je n'ai pas trouvé dans de nombreuses applications de traduction en direct, et je l'ai trouvé utile. Je peux régler la « Qualité de traduction » sur Rapide ou Contextuelle, selon mes besoins, et la qualité de traduction variera en conséquence.
Si vous avez besoin de traductions instantanées, faites glisser le curseur vers l'extrême gauche (Rapide). En attendant, maintenez-le à l'extrême droite (contextuel) si vous ne voulez pas faire de compromis sur la qualité de la traduction.
Vous pouvez également compter sur la fonction intelligente de réglage de la traduction AI de JotMe. L'application mobile JotMe détecte le type de conversation pendant que vous parlez et ajuste la précision de la traduction en conséquence. De cette façon, vous n'avez pas besoin d'ajuster manuellement le curseur pour chaque conversation que vous avez.


JotMe propose une tarification flexible, car les utilisateurs peuvent choisir un forfait prépayé avec des frais uniques de 50$ pour 500 minutes, ou opter pour des forfaits mensuels ou annuels.


DeepL dispose d'une application mobile dotée de fonctionnalités de traduction voix-texte et texte-voix, qui fonctionnait bien lorsque je l'utilisais pour traduire des conversations en personne avec des collègues japonais.
Les traductions étaient rapides et précises, puisque la traduction de « Je vais préparer mes tâches au cours du week-end afin que nous puissions démarrer l'exécution du sprint » est sortie comme suit :
週末にタスクを準備します。そうすればスプリント実行を開始できます
L'application mobile DeepL a compris le contexte et a traduit « exécution du sprint de lancement » par « commencez à exécuter vos sprints ».
De plus, l'application mobile DeepL Translate dispose d'une fonction « synonymes » qui fournit une liste de mots ou de phrases alternatifs que vous pouvez utiliser. Cela permet aux utilisateurs de mieux contrôler la façon dont ils s'expriment dans une autre langue.

L'application mobile DeepL, avec ses fonctionnalités et ses performances, semble adaptée à vos voyages d'affaires, mais elle peut mal entendre les mots lors de conversations rapides. Ce n'est pas le cas de JotMe, qui écoute attentivement les conversations et produit des traductions adaptées au contexte.

DeepL fournit gratuitement ses services de traduction vocale sur mobile. Toutefois, si vous avez besoin de fonctionnalités supplémentaires de DeepL Translator, vous pouvez choisir l'une des options suivantes :

iTranslate mobile est une application de traduction texte-voix, voix-texte et voix-voix très populaire qui prend en charge plus de 100 langues.
J'ai essayé iTranslate pour les traductions de l'anglais vers le japonais, et iTranslate a bien géré les conversations informelles avec les habitants japonais. Je pourrais demander l'itinéraire ou commander de la nourriture sans aucune pause gênante, et contrairement à de nombreuses applications de traduction, iTranslate fonctionne même sans connexion Internet.
Cependant, lors de la traduction de conversations techniques, iTranslate ne pouvait pas détecter les expressions idiomatiques et les traductions étaient automatisées. Ainsi, lors de notre réunion bimensuelle avec nos clients japonais, lorsque quelqu'un a dit : « Discutons des livrables du mois prochain », iTranslate l'a traduit comme suit :
来月分の配達について話し合いましょう。
La traduction d'iTranslate est mot pour mot et peut entraîner des malentendus et de la confusion. Parallèlement, JotMe comprend le ton, le flux et les émotions des conversations afin de fournir des traductions précises en fonction du contexte.

De plus, les traductions d'iTranslate ne sont pas instantanées, contrairement à celles de JotMe et DeepL Translate. Pendant que vous parlez, iTranslate affiche la transcription et vous devez appuyer sur « Traduire » pour obtenir les traductions. Cela ne convient pas lorsque vous avez besoin d'un itinéraire rapide ou dans des situations d'urgence.

L'application mobile iTranslate propose un essai gratuit de sept jours et le plan Pro propose des options de paiement hebdomadaires, mensuelles et annuelles.

Live Translator : AI Translate est une application de traduction en direct décente avec des fonctionnalités voix-texte, voix-voix et texte-voix, et prend en charge plus de 35 langues. J'ai donc utilisé Live Translator pour communiquer avec les habitants et les collègues lors de mon voyage d'affaires au Japon.
Traducteur en direct : les traductions de l'application AI Translate étaient exactes lors de conversations informelles avec des habitants. Par exemple, la traduction de « Pouvez-vous me montrer l'itinéraire pour me rendre à la tour de Tokyo ? » est sorti comme suit :
東京タワーへの行き方を教えてもらえますか?

Cependant, Live Translator : AI translate a rencontré des difficultés lors des conversations commerciales, car nous avions prévu le lancement d'un produit pour le prochain trimestre. Par exemple, lorsque j'ai dit : « Discutons des livrables pour le prochain trimestre », Live Translator : AI translate l'écoute comme « Discutons des livraisons pour le prochain trimestre ».

Par conséquent, la traduction était incorrecte et a créé de la confusion parmi les participants à la réunion. Dans de telles situations, Live Translator : AI translate vous permet de définir la tonalité de traduction sur « Business » pour améliorer la qualité de la traduction, mais cette option n'est disponible que pour les utilisateurs premium.

Live Translator : AI Translate propose un essai gratuit pour les traductions de base, et son plan Premium est facturé mensuellement, semestriellement ou annuellement.
La sécurité des applications de traduction varie, car les outils gratuits stockent et analysent souvent les données saisies par les utilisateurs pour améliorer les algorithmes, et peuvent divulguer des informations confidentielles. De nombreuses applications peuvent également ne pas disposer d'un cryptage robuste, ce qui peut entraîner une perte de données.
Il est donc crucial de choisir des applications de traduction en temps réel fiables comme JotMe. Les caractéristiques de sécurité que vous devez rechercher sont les suivantes :
Partage et divulgation des données: De nombreuses applications de traduction peuvent partager vos informations personnelles et partagées avec des applications tierces. L'objectif principal est d'améliorer leurs modèles d'apprentissage automatique et d'utiliser une infrastructure tierce pour gérer le traitement.
Cependant, selon JotMe politique Dans ce document, la société peut utiliser des sous-traitants tiers pour fournir des fonctionnalités de base, mais les fournisseurs mettent en œuvre des pratiques de sécurité strictes pour protéger vos données personnelles. Ainsi, les risques de fuite de données n'existent plus.
Sécurité des données: Contrairement à de nombreuses applications de traduction mobiles, JotMe met en œuvre des mesures de sécurité conformes aux normes du secteur pour protéger les informations partagées. Cela inclut le chiffrement en transit (TLS) et au repos, le stockage sécurisé et la surveillance du système pour détecter tout accès non autorisé.
Adware: Même avec le forfait gratuit de JotMe, je n'ai trouvé aucune publicité sur l'interface. Mais ce n'est pas le cas avec des applications comme iTranslate. Vous devez payer un abonnement premium pour supprimer les publicités intrusives.
Le choix de la meilleure application de traduction pour les voyages dépend de vos priorités, de vos flux de travail, de votre budget et de votre cas d'utilisation. Si vous n'arrivez toujours pas à prendre de décision, voici un aperçu des applications de synthèse vocale répertoriées :
Si vous avez besoin d'une application de traduction vocale fiable, JotMe mobile est une excellente option, avec la prise en charge de plus de 45 langues et des fonctionnalités supplémentaires telles que la génération vocale et la traduction continue. Dans l'ensemble, l'application mobile JotMe peut être idéale pour les communications en personne lors de voyages.
Essayez l'application mobile JotMe dès aujourd'hui et découvrez comment elle rationalise la communication dans vos langues préférées.
Lorsque vous voyagez, ouvrez l'application Google Translate, sélectionnez les langues de traduction, appuyez sur l'icône du microphone et commencez à parler. Google Translate fournira les traductions automatiquement.
Les traductions sont instantanées, mais elles semblent parfois robotiques. Cela peut fonctionner pour les conversations informelles, mais ne convient pas pour les réunions d'affaires. Dans de tels cas, optez pour un logiciel de traduction fiable et adapté au contexte, tel que JotMe.
Il existe de nombreuses applications de traduction pour les touristes, comme JotMe, DeepL Translate et iTranslate. Parmi les options disponibles, JotMe se distingue par ses traductions continues et précises sur le plan contextuel, ainsi que par des fonctionnalités supplémentaires telles que la génération de synthèse vocale et l'ajustement de la précision de traduction.
ChatGPT n'est pas conçu pour la traduction en temps réel, et Google Translate propose des traductions mot à mot, qui ne sont pas adaptées à la communication professionnelle. JotMe propose une traduction contextuelle précise dans plus de 45 langues en comprenant le ton, le flux et les émotions des phrases prononcées.
Oui, des outils tels que l'application mobile JotMe mettent en œuvre des mesures de sécurité conformes aux normes de l'industrie, notamment le cryptage en transit, le stockage sécurisé et les contrôles d'accès, ainsi que la surveillance du système pour détecter les accès non autorisés ou les abus. Ainsi, toutes les informations confidentielles que vous traduisez sont protégées contre la perte de données.
Oui, les applications de traduction fonctionnent à bord des avions, à condition que vous ayez accès au Wi-Fi à bord. iTranslate peut fournir des traductions même sans connexion Internet, mais vous ne pouvez pas vous fier à la précision des traductions, en particulier dans les conversations professionnelles.
JotMe est l'une des meilleures applications mobiles pour traduire de longues conversations. Contrairement à iTranslate, JotMe ne met pas en pause les traductions si vous arrêtez de parler. De plus, l'application mobile JotMe propose une fonction de traduction continue qui permet de parcourir plus facilement les conversations.

Win Globally


