

Pergunte, traduza, transcreva e faça anotações, tudo em suas reuniões
Experimente gratuitamentePesquisar blogs
Seus profissionais que falam ucraniano não são ouvidos em reuniões on-line simplesmente por causa da lacuna de idioma? Se a resposta for sim, você precisa de um tradutor ao vivo confiável de inglês para ucraniano, como o JotMe.
Em nossa busca por um serviço confiável de tradução de inglês para ucraniano, testamos 20 ferramentas que prometem tradução em tempo real, mas a maioria perde o contexto ou falha durante a reunião. O JotMe se destacou por oferecer suporte a 45 idiomas no desktop e 77 na extensão do Chrome. Ele também fornece respostas instantâneas às suas dúvidas, gera resumos em tempo real e traduções multilíngues para uma comunicação clara, tomada de decisões mais rápida e maior produtividade.
Além do JotMe, as seguintes ferramentas chamaram nossa atenção como tradutor de inglês para ucraniano em tempo real em termos de precisão e desempenho:
Testamos e analisamos algumas das melhores ferramentas para tradução em tempo real de inglês para ucraniano. Mas antes de se aprofundar nos detalhes, aqui está uma rápida comparação tabular das ferramentas de tradução ao vivo:
| Tool | Supported Languages | Real-Time Summary | AI Ask | Sharing Translation Minutes | Supported Platforms | Free Plan |
|---|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | 107 | ✅ | ✅ | ✅ | Google Meet, Zoom, MS Teams, Discord, YouTube, and more | ✅ |
| Interprefy | 80+ | ❌ | ❌ | ✅ (Limited) | Zoom and Microsoft | N/A |
| Maestra AI | 125+ | ❌ | ❌ | ❌ | Zoom, YouTube, Slack, OBS, Mix | N/A |
| Wordly AI | 50+ | ❌ | ❌ | ❌ | MS Teams, Zoom, Webex, and more | N/A |
| Boostlingo | 130+ | ❌ | ❌ | ❌ | Zoom, MS Teams, Webex | ✅ |
O JotMe é uma das melhores ferramentas de tradução de IA para tradução de áudio ao vivo de inglês para ucraniano. O JotMe funciona como seu intérprete pessoal de IA ao vivo, preenchendo a lacuna linguística ao fazer anotações, responder suas perguntas e resumir reuniões. Existem outros aplicativos com funcionalidades alinhadas com isso, então vamos explorá-los.

Entre as ferramentas de tradução ao vivo de inglês para ucraniano que testamos, o JotMe se destacou por razões aparentes. As traduções não foram apenas rápidas, mas contextualmente precisas, o que nos permitiu compartilhar atualizações rápidas com nossos colegas que falam ucraniano. Outros motivos que tornam o JotMe um intérprete de IA adequado para nossas reuniões diárias são:
Em breve, o JotMe lançará seu aplicativo móvel para dispositivos Android e iOS. Certifique-se de se inscrever aqui para ser adicionado à lista de espera e experimentá-lo assim que estiver no ar.
Os principais recursos do JotMe são tradução contextual ao vivo, pergunta por IA, Resumo da reunião de IA, tradução de texto para texto e a capacidade de criar e compartilhar notas. Vamos dar uma olhada detalhada em cada um deles:
Tradução contextual ao vivo

O recurso que mais amamos no JotMe é seu mecanismo de tradução contextual, que vai além da tradução literal de uma conversa. Ao contrário das ferramentas tradicionais que traduzem palavra por palavra, o JotMe usa processamento de linguagem natural e reconhecimento de fala para entender o contexto completo das conversas e preservar o tom, o fluxo e o significado em suas traduções. Considere a seguinte conversa da recente reunião com nossos colegas:
X: Antes de prosseguir, vamos confirmar rapidamente como o novo algoritmo de busca está evoluindo. Isso realmente acelerou as coisas?
Y: Sim, funcionou! É visivelmente mais rápido quando usamos as estruturas de dados aprimoradas sobre as quais falamos na semana passada.
Veja como a tradução contextual do JotMe é lida:
“1971, 1971, 1971, 1971, 1971, 1971, 1971, 1971, 1971, 1971, 1971. ххххххххххххххххххххххс? 1971, 1971. 1971, ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххс.”
Ao contrário das ferramentas tradicionais que se traduzem como “É visivelmente mais rápido”, o JotMe entendeu o contexto e relatou que “o tempo de execução diminuiu significativamente” em ucraniano.
AI Ask

Sempre que tínhamos uma reunião com desenvolvedores de software que falavam ucraniano, termos técnicos como algoritmos, estruturas de dados, código-fonte e muito mais vinham de todas as direções. Nesses casos, o recurso AI Ask do JotMe é uma grande ajuda. Podemos usá-lo para esclarecer pontos ou obter definições de termos, sem interromper o fluxo da conversa. Por exemplo, durante uma atualização do projeto, alguém perguntou “(o que é algoritmo)”, e o JotMe explicou claramente que é um conjunto finito de instruções projetado para resolver um problema computacional específico.
Resumo em tempo real

Poucas ferramentas oferecem resumos em tempo real e, para alguém que precisa de um rápido destaque da discussão no meio da reunião, esse recurso pode ser útil. O JotMe fornece uma visão geral clara e detalhada das conversas enquanto conversamos. Pode-se examiná-los a qualquer momento durante a reunião e permanecer no caminho certo.
AI Translator (Texto para texto)

Se você quiser manter as coisas leves com seus colegas enviando uma mensagem de parabéns com uma pitada de humor, use o tradutor de texto para texto do JotMe. O JotMe não apenas exibe traduções contextualmente precisas, mas também adiciona explicações curtas. Isso ajudará você a entender a intenção por trás de linhas complexas sem alternar entre guias ou pesquisar manualmente.
Entrada: Parabéns pela promoção
Solicitação: Adicione um tom humorístico.
Compartilhando minutos de tradução

O JotMe torna traduções, resumos em tempo real e outros recursos acessíveis a todos, mesmo aqueles sem um plano pago. Tudo o que você precisa fazer é compartilhar um código simples clicando em “Pessoas”, depois em “Compartilhar minutos de tradução” e “Obter código para compartilhar”. Os participantes podem inserir o código em “Obter tradução” para começar.
Memorando rápido

Durante a reunião, você pode criar notas no recurso Quick Memo do JotMe sem precisar mudar para um aplicativo separado. O memorando é salvo automaticamente e aparece junto com as notas da IA quando a reunião termina. Por exemplo, durante nossa reunião semanal com os colegas ucranianos, incluímos algumas sugestões de atualizações para nosso próximo aplicativo no Quick Memo. Quando a reunião terminou, compartilhamos os memorandos salvos com nossos colegas de equipe em ucraniano e inglês.

O JotMe oferece um plano gratuito com 20 minutos de tradução e acesso a todos os seus recursos. Além disso, há duas opções de preços: Pro e Premium.
Um usuário em Trustpilot ficou impressionado com a forma como a JotMe simplificou suas chamadas internacionais. Eles mencionaram que o JotMe os salvou do incômodo de fazer anotações, permitindo que eles se concentrassem apenas na interação com os participantes.


Se você precisa de um bom tradutor de inglês para ucraniano para reuniões internas da equipe, vale a pena considerar o Interprefy. Basta convidar o agente para sua reunião on-line e ele fornecerá tradução e legendas em tempo real quando a conversa começar. Os participantes recebem um código QR para digitalizar e acessar a tradução ao vivo e as legendas em seu idioma preferido e em seu dispositivo preferido. No entanto, a presença de um agente da Interprefy pode fazer com que os clientes hesitem em discutir detalhes confidenciais abertamente.

A Interprefy oferece três planos para seus usuários, mas os preços exatos não são publicados. Eles são os seguintes:
Um usuário do Trustpilot relatou que o atendimento ao cliente da Interprefy não era diligente o suficiente. Além disso, eles acham que mais pessoal deveria ser dedicado à interpretação.


Usamos o Maestra AI durante nossa reunião com desenvolvedores de software que falam ucraniano, onde termos como “congelamento de recursos”, “mesclagem de código”, “pull request” e “registros de falhas” apareciam com frequência. Aqui, a janela de tradução bilíngue lado a lado de inglês para ucraniano se mostrou valiosa, pois pudemos verificar a precisão da tradução. No entanto, a precisão da tradução depende da clareza com que falamos, e o Maestra AI está sujeito a erros quando ocorre sobreposição de diálogos.

Além de um teste gratuito, o Maestra AI tem um plano de preços flexível adequado às várias necessidades de tradução dos usuários:
Um usuário do G2 relatou que o Maestra aprendia palavras específicas após ser atualizado várias vezes, para maior precisão.


Quando procurávamos aplicativos de tradução de inglês para ucraniano, o Wordly AI chamou nossa atenção com sua tradução simultânea bidirecional e suporte para mais de 50 idiomas. Além disso, permite criar um glossário personalizado para adicionar termos que aparecem com mais frequência nas reuniões. Isso pode melhorar potencialmente a precisão geral da tradução.
No entanto, você deve agendar uma demonstração para testar a ferramenta, o que pode atrasar as coisas. Além disso, ao contrário do JotMe, suas políticas de preços não são divulgadas e você deve entrar em contato com a equipe de vendas para obter uma cotação.

A Wordly AI não divulgou seus preços em seu site, mas você pode cotar um preço dependendo de suas necessidades. O plano individual ou Starter oferece 10 horas de tradução.
Um usuário do G2 relatou uma inconsistência na tradução do Maestra AI quando termos especializados são usados ou o falante tem um sotaque forte.


Para equipes remotas ocupadas com colegas que falam ucraniano, o Boostlingo pode ser uma boa ferramenta de tradução ao vivo de inglês para ucraniano. Assim como o Wordly AI, você pode configurar glossários personalizados para traduzir com precisão os termos específicos do setor e o vocabulário da empresa. Também fornece serviços de interpretação humana para reuniões de negócios, seminários e eventos de alto risco. No entanto, não há uma política de preços transparente como a do JotMe, e você deve solicitar uma cotação com base em suas necessidades de interpretação.

A Boostlingo não publicou seus preços em seu site e você deve preencher um formulário on-line para solicitar uma cotação personalizada.
Um usuário do Trustpilot não ficou satisfeito com o atendimento ao cliente da Boostlingo, pois precisou de vários e-mails e ligações apenas para entrar em contato com um representante.

O JotMe fornece tradução contextualmente precisa, sem latência e em tempo real de inglês para ucraniano quando você instala o aplicativo, o inicia e define os idiomas falados e traduzidos. Aqui estão as etapas detalhadas:

Acesse o site oficial do JotMe e clique em “Experimente gratuitamente” para baixar o aplicativo JotMe em seu sistema Windows ou macOS. Em seguida, siga as instruções na tela para instalar o aplicativo.

Abra a plataforma de videoconferência e inicie sua reunião. Em seguida, inicie o JotMe e defina o “Idioma falado” para inglês e “Idioma de tradução” para ucraniano. Mantenha a janela do JotMe aberta para detectar a conversa em andamento para tradução.

Clique no botão “Jogar” na janela do JotMe para começar a tradução ao vivo. O JotMe fará traduções de inglês para ucraniano em tempo real quando você começar a conversar.
Selecionar a melhor ferramenta para tradução em tempo real de inglês para ucraniano depende de suas necessidades de tradução, orçamento e fluxo de trabalho. Aqui está uma comparação rápida do desempenho dessas ferramentas em termos de precisão:
| Tools | Latency | Idiom & Tone Preservation | Multi-Speaker Support | Best For |
|---|---|---|---|---|
| JotMe | Minimal | Strong — context-aware and natural tone | Yes | Real-time multilingual meetings and fast-paced discussions |
| Interprefy | Moderate | Good | Yes | Large enterprises |
| Maestra AI | Moderate | Decent | Limited | Individual use |
| Wordly AI | Moderate–High | Fair | Yes | Webinars, global training sessions |
| Boostlingo | Moderate | Good | Yes | Medical, legal, and regulated industry calls |
Cada ferramenta tem um valor único, mas se você quiser uma tradução precisa e contextualmente relevante e transcrição multilíngue em tempo real para qualquer uma de suas configurações, o JotMe pode ser a escolha ideal. Ele usa tecnologia avançada de reconhecimento de fala para lidar com conteúdo que exige uma compreensão profunda das normas culturais ucranianas. Além disso, oferece o AI Ask para entender melhor tópicos complexos, fazer anotações de reuniões e compartilhá-las com seus colegas que falam ucraniano para que eles permaneçam na mesma página. Baixe o JotMe hoje e simplifique sua comunicação de inglês para ucraniano!
Sim, a IA pode traduzir ucraniano do inglês com eficácia, desde que você use uma ferramenta confiável e precisa como o JotMe. Além disso, ele oferece recursos como AI Ask, notas de reuniões de IA e resumos em tempo real.
O JotMe é o melhor tradutor ao vivo de inglês para ucraniano, pois usa tecnologia avançada de reconhecimento de fala para fornecer traduções precisas e contextualmente relevantes. Por apenas $15/mês, ele oferece tradução ao vivo em 107 idiomas, faz anotações, resume suas reuniões e destaca cada item de ação para manter todos informados.
O DeepL é conhecido por suas traduções precisas, mas é mais focado na empresa e não é transparente sobre sua política de preços. Se você deseja uma ferramenta versátil que forneça tradução baseada em contexto, ofereça um plano de preços flexível e inclua recursos como AI Ask e AI Summary, o JotMe é a melhor opção. O JotMe até entende a terminologia e o jargão técnico específicos do setor, então você não precisa criar um glossário personalizado para suas reuniões.
As palavras ucranianas costumam ter finais que mudam com frequência, tornando a tradução um desafio. Além disso, a estrutura da frase é muito diferente do inglês e altamente sensível ao conteúdo. Esses e outros motivos são os motivos pelos quais a maioria dos tradutores tem dificuldade em traduzir para o ucraniano. No entanto, esse não é o caso do JotMe. Ele analisa o contexto, entende o tom e fornece traduções, preservando o tom, o significado e o fluxo.

Win Globally


