Copiloto de IA da Microsoft
O JotMe para Microsoft Teams permite que você faça perguntas, traduza, transcreva e crie notas de reuniões de IA, tudo isso enquanto permanece presente na reunião.
Legendas em tempo real no seu idioma
Traduza automaticamente suas reuniões ao vivo com o AI on Teams


Veja a tradução de cada palavra
Traduza automaticamente suas legendas nas reuniões com o AI on Teams
Cada palavra capturada, com identificação de locutor
Transcreva equipes em tempo real com o aplicativo JotMe Desktop. Funciona em Mac e Windows.


Notas de reunião que realmente fazem sentido
Faça um memorando de reunião simples. O JotMe o transforma em notas claras e estruturadas com pontos-chave e próximos itens de ação. Nunca perca o que vem por aí.
.gif)
.gif)
Resumos de reuniões durante e após as chamadas
O JotMe resume suas reuniões de equipe durante e após as reuniões.













Perguntas frequentes
Tudo o que você precisa saber para operar reuniões e eventos com o JotMe.
O JotMe foi criado para operações multilíngues, e não para traduzir frases isoladas. Sua IA agêntica executa tradução de voz em tempo real, transcrição e atas de reunião no Zoom, Teams, Google Meet, Webex, e em eventos ao vivo em mais de 200 idiomas, preservando a intenção do orador, a terminologia setorial e o contexto à medida que as conversas avançam. Tradutores genéricos lidam com uma frase. O JotMe conduz toda a operação.
A precisão melhora conforme a reunião avança, porque a IA usa tudo que já foi dito: participantes, domínio, falas anteriores e intenção. Ela traduz significado, não apenas palavras. Termos jurídicos, médicos e financeiros mantêm seu sentido profissional. Em idiomas dependentes de contexto, como português, japonês, coreano e mandarim, a diferença para ferramentas palavra por palavra é a diferença entre “dá para entender” e “dá para usar no trabalho”.
Um operador entra no JotMe, seleciona o idioma falado e o de destino e inicia a reunião em qualquer plataforma. O JotMe captura o áudio na fonte — nenhum bot entra na chamada, nenhum plug-in para os participantes, nenhum rollout de TI. Tradução de voz em tempo real, transcrição e atas de reunião por IA aparecem no painel durante a sessão e logo após.
Sim. O JotMe processa fluxos simultâneos de idioma em escala, de reuniões estratégicas com dez pessoas a keynotes e all-hands com centenas de participantes. Tradução, transcrição e atas são processadas em paralelo entre idiomas, sem perda de precisão conforme o público cresce. Não são necessários intérpretes humanos nem cabines de tradução.
Cada reunião termina com transcrição, notas estruturadas, resumo, decisões principais, itens de ação e memorandos no idioma de cada participante. Colegas, clientes e parceiros podem perguntar ao JotMe durante ou depois da sessão, no próprio idioma, para confirmar o que foi dito, esclarecer decisões ou acompanhar próximos passos sem marcar outra reunião.
O JotMe suporta mais de 200 idiomas para tradução de voz em tempo real e transcrição, cobrindo mais de 39.000 combinações de pares de idiomas. As atas de reunião por IA são entregues em 21 idiomas e a interface do operador é localizada em 21 idiomas. A precisão é mais alta nos pares críticos para o ambiente corporativo — inglês, japonês, mandarim, espanhol, árabe, francês, alemão, coreano, português — com todos os pares operando na mesma infraestrutura.
O JotMe está em conformidade com a LGPD/GDPR, e o SOC 2 Type II está em andamento. Transcrições, traduções, atas e gravações são criptografadas em trânsito e em repouso, armazenadas no seu painel e nunca vendidas nem usadas para treinar modelos de IA do JotMe. Os clientes são donos de seus dados conforme os Termos de Serviço.

Conduza cada reunião e evento das suas operações multilíngues sem atritos
Transcreva, interprete, traduza e transforme cada conversa crítica em insights com contexto para que todos se mantenham alinhados entre idiomas.





.avif)
.gif)