
웨비나, 웹 컨퍼런스, 올핸즈 미팅, 타운홀에는 Zoom, Teams, Google Meet 또는 Webex와 같은 단순한 웹 미팅 도구 이상이 필요합니다.
기타 설정 및 고려 사항이 많이 있습니다.초대할 수 있는 사람은 몇 명인가요?어떻게 초대하나요?준비하신 슬라이드를 공유해 주실 수 있나요?참가자는 계정을 만들어야 하나요?목록은 계속됩니다.여러분 중 일부는 다른 언어를 사용하는 참가자들에 대해 생각할 수도 있습니다.그때가 되면 상황이 훨씬 더 어려워집니다.
통역사를 고용하고 통역을 위한 별도의 오디오 채널을 설정하면서 시간당 300달러를 지불하나요?그렇지 않다면 어떻게 하면 모든 참가자와 실시간 AI 번역을 공유할 수 있을까요?그리고 AI 번역을 사용한다면 균형을 잡으면서 가장 좋은 방법은 무엇일까요? 품질, 참가자를 위한 원활함, 예산?저는 지난 3년 동안 이 문제에 대해 고민하며 완벽한 해결책을 찾고 있었습니다.
먼저, 다음에 대해 이야기해 봅시다. 품질.Google 번역부터 DeepL까지 번역 품질은 대부분 일회성 사용 사례에 맞게 설계되었습니다.무언가를 말하면 문자 그대로 번역됩니다.기술적인 용어와 산업별 논의가 끊이지 않는 전문가 회의에는 적합하지 않습니다.많은 도구를 사용해 보았지만 대부분은 실시간 번역을 위해 단일 API 교환에 의존합니다.즉, 대화의 더 넓은 맥락을 이해하지 못한 채 한 문장 한 문장을 번역한다는 뜻이죠.그래서 저는 이를 이해하는 AI 엔진을 만들었습니다. 컨텍스트 및 산업별 지식이를 통해 JotMe에서 올바른 의미와 의도로 대화를 번역할 수 있습니다.
이제 다음에 대해 이야기해 보겠습니다. 원활함 및 예산.일부 도구에서는 URL을 통해 번역을 공유할 수 있습니다.JotMe는 현재 이 기능도 제공합니다.하지만 참여자가 많으면 링크를 보내고 사용 방법을 설명하는 것이 번거로울 수 있습니다.설상가상으로 링크를 공유하는 참여자가 많을수록 지연 시간과 번역 비용이 늘어납니다.오랫동안 저는 60,000명의 사용자 중 상당수가 다음과 같은 질문을 스스로에게 계속 던졌습니다. 어떻게 하면 고품질 AI 라이브 번역을 원활하게 공유할 수 있을까요?
오늘은 답이 있습니다.전에는 보지 못했을 수도 있지만 아주 잘 작동합니다. 웹 카메라에서 직접 자막을 번역했습니다. 참가자에게 링크를 열거나 QR 코드를 스캔하도록 요청하는 대신 번역된 캡션이 카메라 피드에 바로 표시됩니다.회의에 있는 모든 사람이 즉시 볼 수 있습니다.참가자를 위한 추가 설정이 필요 없습니다.
오늘은 자막 번역 공유를 설정하는 방법을 보여 드리겠습니다.
또는 웹 카메라를 통해 AI 실시간 번역에 관한 YouTube 튜토리얼을 시청할 수도 있습니다.
먼저 호스트로서 다운로드해야 합니다. JotMe 데스크톱 애플리케이션.무료로 다운로드할 수 있으며 웹사이트에서 쉽게 시작할 수 있습니다.

설치가 완료되면 데스크톱 애플리케이션을 열고 계정에 로그인합니다.
회의가 시작되기 전에 JotMe가 발표자의 음성을 선명하게 캡처할 수 있도록 번역 시간이 충분하고 마이크 및 오디오 입력이 올바르게 설정되어 있는지 확인하십시오.
*자막 카메라 설정에는 몇 가지 기술적 구성이 필요합니다.복잡하게 느껴진다면 사용을 권장합니다. 조트미의 QR 코드 공유 또는 URL 공유 기능 대신.
다음 설정으로 구성하십시오.
이 브라우저 소스는 번역된 자막을 표시합니다.

이제 웹캠 피드에 번역된 자막이 포함됩니다.

참가자의 경우 아무것도 변경되지 않습니다.참가자는 평소와 같이 회의에 참여하기만 하면 됩니다.사용자가 내 카메라 피드를 볼 때 동영상에 실시간으로 표시되는 번역된 자막도 볼 수 있습니다.
참가자가 다음을 수행할 필요가 없기 때문에 이 접근 방식은 매우 원활합니다.
그들은 번역된 자막을 읽으면서 회의를 정상적으로 시청할 뿐입니다.
이는 특히 다음과 같은 경우에 효과적입니다.
회의가 끝나면 JotMe가 자동으로 생성합니다. AI 회의 노트 통합 필사본과 함께.

다음에서 액세스할 수 있습니다. 조트미 대시보드, 공유할 수 있습니다 성적 증명서 및 참가자의 이메일 주소를 입력하여 참가자와의 회의 메모를 작성할 수 있습니다.
번역된 자막을 웹 카메라에 직접 추가하면 참가자에게 새 도구를 설치하거나 복잡한 지침을 따르지 않아도 다국어 회의를 진행할 수 있습니다.
직접 사용해 보고 싶다면 JotMe를 다운로드하세요. 공식 웹 사이트.
그리고 탐험하세요 번역 계획 또는 계정 생성 후 몇 분.
우리는 GDPR을 준수합니다.또한 글로벌 기업 및 이벤트 주최자가 쉽게 참여할 수 있도록 분 할당 및 관리를 위한 관리자 대시보드가 포함된 팀 플랜을 제공합니다.또한 매일 개선을 위해 노력하고 있습니다. 피드백이나 도움이 필요한 경우 언제든지 hey@jotme.io 으로 연락하실 수 있습니다.
다음 블로그에서 만나요!


