
많은 성도들이 일요일 예배에서 사용되는 언어가 아닌 다른 언어를 사용합니까?오늘날 교회는 더욱 다양하며, 모든 사람이 예배에 참여할 수 있도록 하기 위해서는 실시간 AI 번역이 필수입니다.
JotMe는 효율적이고 신뢰할 수 있는 개인 통역사로서 107개 언어 (데스크톱 앱에서 45개, Chrome 확장 프로그램에서 77개) 로 문맥 번역을 제공합니다.JotMe는 또한 AI 채팅, AI 인사이트, AI 요약과 같은 기능을 제공하며 참석자와 번역 시간을 공유할 수 있습니다.
우리가 일요일 예배를 위해 방문하는 대부분의 교회에는 부스에 신부나 목사님의 말을 번역하는 통역사가 두 명 있습니다.예산, 설치 및 관련된 구현 문제를 고려할 때 대부분의 사람들에게 이것은 실용적인 해결책이 아닙니다.또한 많은 교회가 가상 행사와 온라인 주간 예배를 주최합니다.
이 모든 것을 고려해 볼 때 온라인 실시간 AI 번역기를 선택하세요. 하지만 다음과 같은 옵션이 눈에 띄었습니다.
교회는 AI 번역을 사용하여 모국어에 관계없이 모든 사람이 예배에 온전히 참여할 수 있도록 여러 언어로 정확한 실시간 번역을 제공함으로써 서비스를 더욱 포괄적으로 만듭니다.JotMe와 같은 AI 번역 도구를 사용하면 교회가 값비싼 장비나 통역사 없이도 언어 장벽을 허물 수 있습니다.
접근성: 설교 중에 언어 장벽으로 인해 일부 회원은 메시지를 완전히 이해하기가 어려울 수 있습니다.음, 교회들이 실시간 AI 번역 서비스를 도입한다면 이런 일은 일어나지 않을 것입니다.JotMe와 같은 도구는 뉘앙스, 어조, 감정적 맥락을 이해하여 영어에서 스페인어 및 기타 언어로 정확한 실시간 번역을 제공합니다.또한 인간 통역사와는 달리 일부 언어에만 국한되지 않습니다.이렇게 하면 모두가 공동체로서 함께 예배를 드릴 수 있습니다.
유연성: AI 실시간 번역 소프트웨어의 또 다른 큰 장점은 유연성입니다.주간 서비스이든 커뮤니티 서비스이든 JotMe와 같은 도구는 원활하게 적응합니다.JotMe는 목사가 설교를 낭독하자마자 번역을 시작합니다.이렇게 하면 원어민이 아닌 사람들도 설교를 쉽게 따라할 수 있었습니다.
비용: 대부분의 교회, 특히 예산이 부족한 교회에서는 인간 통역사와 장비를 고용하는 것이 실용적이지 않다는 것을 알고 있습니다.JotMe와 같은 AI 라이브 번역 도구는 이러한 상황에서 현명한 선택이 될 수 있습니다.월 15달러면 AI 채팅, AI 인사이트, 실시간 요약, 공유 가능한 번역 시간 등의 기능과 함께 정확한 번역을 얻을 수 있습니다.
교회에 가장 적합한 AI 라이브 번역을 선택할 때는 정확성, 가격, 지원되는 언어에 초점을 맞춰야 합니다.테스트한 도구를 간단히 비교해 보면 다음과 같습니다.
| Tools | Languages Supported | AI Insights | AI Chat | Real-Time Summary | Sharing Translation Minutes | Pricing |
|---|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | 127 | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | Pro: $9/month Premium: $15/month |
| Worldly | 60+ | ❌ | ❌ | ❌ | ❌ | Usage-based pricing |
| Sunflower AI | 78+ | ❌ | ❌ | ❌ | ✅ (limited) | Basic: AUD $900/year (≈ $593/year) Pro: AUD $2000/year (≈ $1319/year) |
| LiveVoice | 60+ | ❌ | ❌ | ❌ | ✅ (limited) | Light: $30/month Smart: $48/month Pro: $96/month |
| Sermonlive | 30+ | ❌ | ❌ | ❌ | ✅ (limited) | Text Only: $49/month Text & Audio: $147/month Platinum Suite: $195/month |
교회를 위한 최고의 AI 라이브 번역 앱으로는 JotMe, Wordly, Sunflower AI, LiveVoice 및 Sermonlive가 있습니다.다양한 교회에서 여러 언어의 설교 중에 이 통역사들을 테스트하여 어떤 도구가 가장 효과적인지 판단했습니다.

다국어 회중에서는 언어 장벽이 흔하며, 특히 설교가 영어로 다양한 청중에게 전달될 때 더욱 그렇습니다.JotMe는 영어를 스페인어로 정확하게 번역하여 매우 귀중한 영어-스페인어 번역가임을 입증했습니다. 다국어 번역 설교의 뉘앙스와 문화적 의미를 보존하면서 설교의 내용을 담았습니다.이는 한 번의 오역이 팔로워들 사이에 혼란을 야기할 수 있는 설교에서 특히 중요합니다.
JotMe를 교회에 적합한 AI 인터프리터로 만드는 이유는 Zoom이나 Microsoft Teams와 같은 타사 플랫폼과 통합할 필요가 없다는 것입니다.실행해서 대화를 시작하면 번역된 텍스트가 화면에 즉시 나타납니다.이렇게 하면 회중은 모든 참석자를 참여시키면서 예배에 집중할 수 있습니다.AI 인사이트, AI 실시간 요약, 다국어 번역과 같은 다른 기능도 보다 포괄적이고 연결된 예배 경험을 만드는 데 도움이 될 수 있습니다.
JotMe는 현재 데스크톱 전용이며 모바일 앱 곧 출시됩니다.이동 중에도 라이브 번역기를 사용하고 싶다면 등록하세요. 그러면 대기자 명단에 추가됩니다.
JotMe의 주요 기능으로는 실시간 문맥 번역, AI 인사이트, 회의 후 메모 등이 있습니다.이 기능이 어떻게 도움이 되는지 알아보려면 기능을 자세히 살펴보세요.
실시간 문맥 번역
설교에는 관용구, 은유, 감정, 신학이 풍부한데, 직역으로는 제대로 번역되지 않습니다.한편 JotMe는 전체 대화를 듣고 대화의 어조, 맥락, 특정 용어를 분석했습니다.그 결과 설교의 진정한 본질과 문화적으로 관련된 측면을 담아낸 자연스러운 번역이 탄생했습니다.

영어로 된 실제 진술:
“예수님은 세상의 죄를 없애시는 하나님의 어린 양이십니다.고대에는 사람들이 자신의 죄를 속죄하기 위해 어린 양을 제물로 바쳤습니다.”
다음은 스페인어로 된 단어 대 단어 번역입니다.
“예수님은 세상의 껍질을 벗기는 신의 목도이십니다.옛날에 사람들은 양고기를 제물로 바쳐 먹었습니다.”
문자 그대로의 번역은 제대로 이루어지지 않았습니다.
JotMe가 번역한 방법은 다음과 같습니다.
“예수는 신의 목걸이라고 불리는데, 그 이유는 고대에 목자가 돼지를 잡으려고 희생했던 것처럼, 인류를 회복하고 하나님과의 관계를 회복하기 위한 완벽하고 최종적인 희생으로 여겨졌기 때문입니다.”
AI 채팅

JotMe의 AI 채팅 기능을 사용하면 교회 참석자들이 설교에서 나가거나 Google에서 검색할 필요 없이 설교에서 이해하지 못했거나 더 자세한 설명이 필요한 부분에 대해 즉시 질문할 수 있습니다.성경에 대한 언급이든, 메시지의 명확하지 않은 요점이든, 심층적인 신학적 질문이든, AI 채팅은 실시간으로 응답하여 정확하고 상황에 맞는 답변을 제공합니다.이 기능을 통해 참석자들은 예배 내내 계속 참여하여 메시지를 실시간으로 완전히 이해할 수 있습니다.
AI 회의 노트 및 요약

일부 교인들이 설교 중에, 특히 길거나 복잡한 메시지에서 요점을 놓치는 경우가 드물지 않습니다.
JotMe는 자동으로 클리어를 생성합니다 AI 회의 노트 그리고 설교의 요점과 실행 항목을 강조하는 요약문.이를 통해 교회 회원들은 메시지를 쉽게 복습하거나 실시간 예배 중에 놓친 부분이 있는지 확인할 수 있습니다.요약이 간결하고 공유하기 쉬워 참석자들이 빠르게 내용을 살펴보고 주요 내용을 파악할 수 있습니다.
번역 회의록 공유

오늘날 많은 일요일 예배는 온라인으로 스트리밍되며 전 세계 사람들이 참석할 수 있습니다.더 쉽게 이용할 수 있도록 JotMe를 사용하면 다음과 같은 기간 동안 고유한 코드를 만들고 공유할 수 있습니다. 실시간 번역.이렇게 하면 유료 구독 없이도 사람들이 실시간으로 번역을 보고 나중에 액세스할 수 있습니다.또한 AI 노트, 인사이트 등을 찾을 수 있습니다. 다국어 트랜스크립션 설교 후에.
회의 노트 번역

JotMe는 메모를 생성하는데, 이는 또한 큰 도움이 됩니다.매주 일요일 예배 후에 JotMe는 AI 회의 노트 번역기 요약 및 작업 항목을 스페인어와 기타 12개 언어 (중국어, 독일어, 한국어 포함) 로 번역합니다.이렇게 하면 원어민이 아닌 사람도 설교 후에 설교를 읽고 메시지를 잘 이해할 수 있습니다.

JotMe는 특정 번역 요구 사항에 맞는 무료 및 유료 플랜을 제공합니다.JotMe 기능을 무료로 사용해 보고 나중에 프리미엄 플랜으로 업그레이드할 수 있습니다.

거의 매주 일요일 예배에 약 천 명이 참석하는 대형 교회의 사제 또는 목사라면 Wordly AI가 좋은 선택이 될 수 있습니다.이 실시간 번역 도구는 다양한 청중을 잘 다루는 것으로 알려져 있습니다.설교의 관용구, 은유, 문화적 뉘앙스를 번역하기 때문에 오해의 여지를 남기지 않습니다.하지만 때로는 정확성에 어려움을 겪기도 합니다.

Wordly AI는 가격에 대해 투명하지 않으므로 견적을 받으려면 영업 팀에 문의해야 합니다.

교회용 라이브 AI 번역기를 찾고 있을 때는 설정이 쉽고 공유 가능하며 정확한 번역이 최우선 기능이었습니다.해바라기 AI는 대부분의 조건을 만족시켜 주었습니다.별도의 소프트웨어 설치가 필요 없으며, 자막은 지연 시간을 최소화하면서 정확합니다.디바이스의 브라우저 링크나 QR 코드를 통해 캡션과 번역에 액세스할 수 있는 Audience View 기능도 마음에 들었습니다.캡션을 다운로드하여 나중에 검토할 수도 있습니다.
그러나 때로는 강한 악센트와 빠른 내레이션으로 어려움을 겪습니다.또한 JotMe와 달리 번역만 공유하고 다국어 요약 및 AI 인사이트와 같은 기능이 부족합니다.

대체 텍스트: 해바라기 AI 가격

교회에 하이브리드 설교 설정이 있고 집에서 노인이나 어린 자녀를 둔 부모에게 번역을 제공하려는 경우 LiveVoice가 좋은 선택이 될 수 있습니다.JotMe와 같은 기존 앱과는 다르게 작동하며 설정이 까다로울 수 있습니다.이벤트와 채널을 만들고 발표자와 청중을 초대해야 합니다.익숙해지면 설정해도 문제가 되지 않으며 시청자는 무료로 번역에 액세스할 수 있습니다.하지만 실시간 번역을 테스트하려면 구독이 필요합니다.

대체 텍스트: 라이브보이스 가격

우리 지역 교회의 청각 장애인과 원어민이 아닌 사람들을 위한 설교를 개선해야 할 때, 오해를 피하기 위해 문맥과 뉘앙스를 유지하는 것이 중요했습니다.설교라이브는 꽤 괜찮은 편이었으며, 공유 번역 기능 덕분에 대형 교회, 온라인 모임, 일요일 예배에도 적합합니다.
하지만 플랫폼의 무료 평가판에 액세스하기 위해 시간대를 예약해야 하는 것은 마음에 들지 않았습니다.안타깝게도 대기열이 길어서 체험하기 위해 거의 3일을 기다려야 했습니다.

대체 텍스트: 설교/실시간 가격
JotMe를 사용하여 데스크톱 앱을 설치하고 디스플레이에서 실행하여 영어에서 스페인어 및 45개 언어로 번역할 수 있습니다.타사 앱과 통합할 필요가 없습니다.말할 때 JotMe는 원하는 언어로 번역되므로 다국어 청중이 설교의 모든 세부 사항을 이해하고 소속감을 느낄 수 있습니다.

로 가세요 조트미 공식 웹사이트 Windows 또는 macOS에서 데스크톱 앱을 다운로드하려면 “무료로 사용해 보기”를 클릭하십시오.그런 다음 화면의 지시에 따라 기기에 앱을 설치합니다.

일요일 예배 중에 노트북과 프로젝터를 함께 사용하여 번역을 표시합니다.JotMe를 실행하고 Google 계정 또는 이메일 자격 증명으로 로그인한 다음 옆에 열어 두십시오.

JotMe 앱에서 “번역” 기능을 전환합니다.“음성 언어”를 영어로, “번역 언어”를 스페인어 또는 선호하는 언어로 설정하십시오.그런 다음 “재생” 버튼을 클릭하고 설교 내레이션을 시작합니다.앱이 음성 언어를 문맥 기반 스페인어 텍스트로 자동 번역하여 스페인어를 사용하는 교인들이 쉽게 따라 할 수 있도록 도와줍니다.
교회를 위한 실시간 AI 번역을 선택하는 것은 주최하는 행사 유형 (온라인, 대면 또는 하이브리드), 사용 빈도, 예산 등 여러 요인에 따라 달라집니다.각 도구의 장점과 사용 사례를 이해하면 올바른 결정을 내리는 데 도움이 됩니다.
JotMe는 무엇보다도 교회를 위한 최고의 실시간 AI 번역으로 단연 돋보입니다.대면 예배부터 온라인 및 하이브리드 일요일 예배에 이르기까지 다양한 행사 유형에 적합합니다.다음 행사에서 JotMe를 사용해 보고 어떻게 하면 교회 참석자들이 더 쉽게 이용할 수 있고 더 많은 사람들이 JotMe를 더 쉽게 접할 수 있는지 알아보세요.
예, 교회용 실시간 번역 앱이 여러 개 있지만 대부분은 정확하지 않거나 지연 시간이 길다.포괄적인 실시간 번역 도구를 원한다면 JotMe가 좋은 선택이 될 수 있습니다.AI 인사이트, 회의 후 번역 노트, 공유 가능한 번역 회의록과 같은 추가 기능이 포함된 문맥 번역을 제공합니다.
교회는 OBS Studio, vMix 및 Wirecast와 같은 다양한 스트리밍 소프트웨어를 사용하지만 내장 번역 서비스를 제공하는 교회는 없습니다.정확하고 상황에 맞는 번역과 다국어 지원을 제공하는 JotMe와 같은 포괄적인 AI 라이브 번역 도구를 사용해 볼 수 있습니다.
네, 많은 교회가 AI 자막 서비스를 사용하여 청각 장애가 있거나 원어민이 아닌 사람들을 포함하여 더 많은 청중이 설교와 실시간 스트리밍을 이용할 수 있도록 합니다.그러나 JotMe는 가장 정확하고 신뢰할 수 있는 실시간 AI 번역 앱 중 하나입니다.
많은 실시간 번역 앱이 교회 설교에 사용할 수 있지만 JotMe는 다국어 지원, 플랫폼 호환성 및 상황 인식 번역으로 돋보입니다.


