
독일에서 비즈니스를 확장할 계획인데 언어 장벽에 대해 고민하고 계신가요?아니면 영어가 유창하지 않은 독일 동료들과 협업할 때 그들이 올바른 메시지를 이해하도록 해줄 믿을 수 있는 AI 통역사가 필요하신가요?JotMe가 도와드릴 수 있습니다!빠르고 정확하며 상황에 맞는 실시간 영어를 독일어로 번역하여 국경 간 협업의 문제를 해결하는 실시간 번역 도구입니다.
JotMe는 데스크톱 앱에서 45개 언어를 지원하고 구글 미트용 크롬 확장 프로그램에서 77개 언어를 지원합니다.뿐만 아니라 JotMe는 빠른 답변, 즉석 요약, 자동 회의 후 메모를 제공하여 독일어를 구사하는 동료와의 커뮤니케이션을 간소화하고 더 스마트하게 일할 수 있도록 도와줍니다.
기능적인 실시간 영어-독일어 번역기가 많이 있으며 올바른 번역기를 선택하는 것은 어려울 수 있습니다.스트레스를 덜어드리기 위해 다양한 실시간 번역 도구를 테스트한 결과 상위 5개를 나열했습니다.이러한 도구에 대해 알게 된 내용은 다음과 같습니다.
실시간 영어-독일어 번역 앱을 테스트할 때는 주로 출력 정확도, 언어 지원, AI 기능 등에 중점을 두었습니다.각 도구에 대해 자세히 알아보기 전에 최고의 도구를 간단히 비교해 보세요.
| Tool | Supported Languages | Real-Time Summary | AI Ask | Sharing Translation Minutes |
|---|---|---|---|---|
| JotMe | 45 for desktop and 77 for Chrome extension | ✅ | ✅ | ✅ |
| DeepL Voice | 30+ | ❌ | ❌ | ❌ |
| Wordly AI | 3000 Language pairs | ❌ | ❌ | ❌ |
| Maestra AI | 125+ | ❌ | ❌ | ❌ |
| Kudo | 60+ | ❌ | ❌ | ❌ |
최고의 영어-독일어 번역 소프트웨어로는 JotMe, DeepL Voice, Wordly AI, Maestra AI 및 Kudo가 있습니다.각 도구에는 고유한 장점이 있습니다. 일부는 온라인 회의를 위한 문맥 번역을 제공하는 반면 다른 도구는 대규모 이벤트 또는 회의에 적합하기 때문입니다.이러한 도구에 대해 자세히 알아보겠습니다.

독일어를 구사하는 동료나 학생이 있다면 원활한 의사소통을 도와줄 실시간 AI 통역사가 필요합니다.테스트에서 JotMe는 정확성과 실시간 번역 속도 측면에서 가장 깊은 인상을 받았습니다.그 외에도 다음과 같은 다른 이유가 있습니다.
안드로이드 및 iOS용 JotMe의 모바일 앱이 곧 출시됩니다.가입하기 이리 대기자 명단에 추가되고 이동 중에도 영어에서 독일어로 실시간 번역하는 첫 번째 사람이 되세요.
JotMe의 주요 기능으로는 실시간 문맥 번역, AI Ask, 실시간 요약, 텍스트-텍스트 번역 및 회의 후 메모가 있습니다.아래에서 이에 대해 자세히 알아보세요.
실시간 문맥 번역

그거 해봤어? 실시간 번역 강의나 회의 중에 문자 그대로의 번역을 제공하다가 결국 혼란스러워지나요?음, JotMe는 그런 도구 범주에 속하지 않습니다.독일 고객과의 주간 미팅에서 JotMe는 자연어 처리 (NLP) 및 음성 인식을 사용하여 대화의 맥락, 뉘앙스 및 어조를 분석하여 상황에 맞는 정확한 실시간 번역을 제공했습니다.
예를 들어, 미팅 중에 이메일 캠페인에 대해 논의하면서 누군가가 “피드백을 함께 나누세요”라고 말한 적이 있습니다.JotMe는 문자 그대로 “피드백을 한 덩어리로 묶는 것”으로 번역하는 대신 문맥을 이해하고 이를 “Feedback bitte zusammengefassten Rückmeldung bündeln”으로 정확하게 번역했습니다.우리가 피드백을 뭉개버리는 게 아니라 요약하는 걸 의미한다는 걸 바로 알아차렸어요.
우리의 대화:
“수정된 프로젝트 계획에 반영할 수 있도록 늦어도 내일 아침까지 피드백을 한 번에 정리해 주시겠습니까?”
상황에 맞는 JotMe의 정확한 번역:
이 피드백은 오버워킹 프로젝트 계획에서 작업을 수행할 수 있다는 점을 고려하면, 다음 날 다시 검토하기 전에 다시 알림 번들로 보내주실 수 있나요?
AI 애스크

지난 주 미팅에서 독일 고객 중 한 명이 번역 용어 몇 개를 이해하지 못해 Google 검색으로 전환하는 대신 Ask JotMe 기능을 사용했습니다.그들은 이렇게 물었습니다. “종속성 (종속성) 은 무엇인가요?”그리고 JotMe는 이것이 다른 것 없이는 시작하거나 작동할 수 없는 작업, 프로세스 또는 리소스 간의 관계라고 분명히 설명했습니다.응답이 빠르고 정확해서 고객이 회의에 계속 참여하고 필요한 피드백을 제공할 수 있다는 것은 놀라울 따름이었습니다.
실시간 요약

긴 기술 미팅에서 사람들은 번역을 하다가 길을 잃는 경우가 많습니다.그 중 한 명이라면 JotMe의 실시간 요약 기능이 유용할 것입니다.이 기능을 켜면 JotMe는 말하는 동안 읽기 쉬운 대화 하이라이트를 표시합니다.이제 요약과 결과물을 받기 위해 회의가 끝날 때까지 기다릴 필요가 없습니다.
AI 트랜슬레이터

JotMe에는 독일어로 동료에게 메시지를 보내고 재미있는 트위스트를 추가할 수 있는 텍스트-텍스트 번역 기능도 포함되어 있습니다.예를 들어 독일인 친구에게 유머러스한 느낌으로 생일 축하 메시지를 보내고 싶다면 메시지를 입력하고 “메시지에 유머를 추가하세요”라고 요청하세요.번역은 정확하고 빠르며 문맥을 잘 인식합니다.
예를 들어:
회의 후 메모

회의가 끝나자마자 JotMe는 다음을 생성합니다. AI 회의 노트 그리고 논의에서 나온 실행 항목을 강조하는 요약도 있습니다.이를 통해 수동으로 메모하는 수고를 덜 수 있었습니다.또한 “다국어 보기”를 사용하여 다음과 같은 작업을 수행할 수 있습니다. 노트 번역하기 독일어를 포함한 13개 언어로 번역하여 독일어 동료들과 공유하세요.
JotMe는 무료 플랜 외에도 무료, 프로, 프리미엄의 세 가지 유료 플랜을 제공합니다.

장점
단점
조트미 리뷰
에 있는 사용자 트러스트파일럿 JotMe가 영어-독일어 통화를 단순화했다는 점에 주목하면서 모두 칭찬을 받았습니다. 그들은 고객 통화에 매우 유용한 AI 질문 및 AI 요약과 같은 기능과 함께 상황에 맞는 정확한 번역에 대해 언급했습니다.


저희는 지난 달에 마케팅 캠페인을 진행하면서 믿을 수 있는 영어-독일어 번역가를 찾고 있었습니다.DeepL Voice는 법률, 금융 및 기술 분야의 맞춤형 어휘를 지원한다는 점에서 눈길을 사로잡았습니다.이는 독일어를 구사하는 엔지니어와 소프트웨어 업데이트에 대해 논의할 때 중요합니다.또한 독일어, 프랑스어, 스페인어, 일본어 등 30개 이상의 언어로 실시간 번역을 수행합니다.코스 북, 메모, 결과물 또는 캠페인에 관한 피드백 등 모든 내용을 독일어로 정확하게 번역합니다.
DeepL Voice는 공식 웹 사이트에서 요금제를 공개하지 않았습니다.영업팀에 문의하여 번역 요구 사항에 맞는 가격을 논의해야 합니다.
G2 사용자가 여러 번의 지연을 보고했으며 DeepL은 이를 도울 수 있는 좋은 고객 지원을 제공하지 않습니다.


온라인 강사이고 매주 수백 명의 학생이 수업에 참석한다면 Wordly AI는 신뢰할 수 있는 영어-독일어 번역기가 될 수 있습니다.수십 개 언어에 대한 양방향 언어 번역 덕분에 대면 웨비나 및 국제 회의에 적합합니다.하지만 시험해 보려면 데모를 예약해야 하는데 시간이 오래 걸릴 수 있습니다.
Wordly AI는 가격 정책에 대해 투명하지 않으므로 해당 팀으로부터 “견적 요청”을 받아야 합니다.
단점
G2의 한 사용자는 AI 인터프리터의 정확성에 깊은 인상을 받았습니다.게다가 번역은 문맥에 맞지 않아 뉘앙스와 어조를 잃게 됩니다.


Maestra AI는 앱을 설치하는 번거로움 없이 이중 언어 번역 창을 제공합니다.Maestra AI 실시간 번역 창에 접속하여 화자와 번역 언어를 설정하기만 하면 말하는 대로 번역이 나타납니다.UI는 깔끔하지만 AI 요약, AI 질문 등과 같은 고급 기능이 부족합니다.또한 Maestra AI가 대화를 녹음할 수 있도록 명확하게 말해야 합니다.

2분 분량의 번역을 제공하는 무료 플랜 외에도 시도해 볼 수 있는 프리미엄 플랜이 많이 있습니다.
Trustpilot의 한 사용자는 Maestra AI의 고객 지원팀이 이메일에 응답하지 않아 실망했고 문제가 지속되었습니다.


독일어를 사용하는 소프트웨어 개발자와 자주 회의를 열면 기술 전문 용어가 나올 수 있습니다.이런 경우 Kudo는 정확한 영어-독일어 번역가가 될 수 있습니다.AI 음성 번역과 인간 통역사를 통해 전문적인 통역에 중점을 두어 전문 용어에 빠질 염려가 없습니다.또한 팀 규모가 크면 200개의 음성 및 수화를 지원하므로 편리합니다.하지만 Kudo는 Zoom과 같은 화상 회의 플랫폼에서 성능이 떨어지는 것 같아서 자주 다시 시작해야 할 수도 있습니다.
하지만 이 도구를 시험해 보려면 데모를 요청해야 했고, 승인까지 며칠이 걸릴 수 있습니다.반면 JotMe는 가격 구조가 명확하고 시작하기도 쉽습니다.

Kudo는 사용자에게 세 가지 옵션을 제공하지만 가격에 대해서는 투명하지 않았습니다.
G2의 한 사용자는 Kudo가 때때로 Zoom과 호환되지 않아 원활하게 실행되려면 다시 시작해야 할 수 있다고 보고했습니다.

JotMe를 사용하여 영어에서 독일어로 실시간 번역하려면 먼저 데스크톱에 JotMe를 설치하고 음성 및 번역 언어를 설정한 다음 통화를 시작하여 실시간 번역을 시작해야 합니다.영어에서 독일어로 실시간으로 번역하는 자세한 단계는 다음과 같습니다.

JotMe 공식 웹사이트를 열거나 JotMe의 독일어 페이지 브라우저에서 “무료로 사용해 보기” 버튼을 클릭하여 Mac 또는 Windows 장치에 앱을 다운로드합니다.다음으로 설치 프로그램을 실행하고 화면의 지시에 따라 앱을 설치합니다.
데스크톱 앱이나 웹 브라우저를 통해 줌, 구글 미트 또는 MS Teams에서 회의를 시작할 수 있습니다.다음으로 JotMe 앱을 열고 “음성 언어”를 영어로, “번역 언어”를 독일어로 설정합니다.

이제 언어가 설정되었으니 JotMe 창에서 “재생” 버튼을 눌러 대화를 시작하고 실시간 오디오 번역을 시작하세요.

JotMe는 지금까지 테스트한 것 중 가장 정확한 영어-독일어 번역기 앱 중 하나입니다.대화를 이해하고 번역의 컨텍스트와 어조를 유지합니다. 다국어 트랜스크립션.정확도 측면에서 각 도구의 성능은 다음과 같습니다.
| Translator | Context Handling | Idiom & Tone Preservation | Use Cases |
|---|---|---|---|
| JotMe | High - Strong context awareness, adapts to conversational flow | Good at preserving tone, nuance, and casual speech | Real-time meeting translation for global teams |
| DeepL Voice | Basic to Moderate | Moderate at idiom preservation | Professional translations |
| Wordly AI | Moderate | Basic to Moderate | In-person meetings and virtual conferences |
| Maestra AI | Moderate | Basic to Moderate | Subbing, dubbing, and live translation |
| Kudo | Variable — with human interpreters it handles context better | Variable — decent when human interpreters are involved | Virtual and in-person meetings |
JotMe는 번거롭지 않은 실시간 영어-독일어 번역 및 다국어 트랜스크립션이 필요한 사람에게 이상적인 선택입니다.JotMe는 월 15달러에 상황에 맞는 번역을 제공하고 업계 전문 용어를 이해하며 AI Ask, 실시간 요약 및 회의 후 메모와 같은 기능을 사용하여 회의를 간소화합니다.지금 JotMe를 다운로드하여 실시간 영어 통화를 독일어로 얼마나 정확하고 쉽게 번역하는지 경험해 보세요.
JotMe는 데스크톱에서 45개 언어로, Chrome 확장 프로그램에서 77개 언어로 컨텍스트 기반 번역을 제공하는 최고의 독일어 실시간 번역 앱 중 하나입니다.또한 봇이 없어도 미팅에 참여할 수 있습니다.
JotMe, DeepL Voice, Maestra AI 및 Kudo와 같은 많은 독일어-영어 라이브 번역 앱을 사용할 수 있습니다.그러나 JotMe는 속도, 정밀도 및 AI 기능 면에서 이 모든 제품을 능가합니다.
Google 번역은 단어 단위 번역을 제공하므로 원어민 사용자에게 혼란을 줄 수 있습니다.따라서 정확한 번역을 위해 음성 인식과 NLP를 사용하는 믿을 수 있는 영어-독일어 번역기를 선택하는 것이 중요합니다.문맥을 놓치지 않고 대화의 흐름에 영향을 주지 않으면서 도메인별 용어를 이해합니다.
DeepL Voice는 가격에 대해 투명하지 않았으므로 영업 팀에 문의하여 견적을 요청해야 합니다.유연한 가격 플랜으로 신뢰할 수 있고 상황에 맞는 정확한 영어-독일어 번역기를 원하신다면 JotMe를 사용해 보세요.


