Application de bureau pour tous vos appels sur ordinateur

Transcription multilingue, traduction vocale en temps réel, prise de notes, recherche IA, résumé en temps réel, vocabulaire personnalisé, comptes rendus de réunion par IA, enregistrements audio, et plus encore.

Application mobile pour les conversations en présentiel

Traduction vocale en temps réel et génération vocale par IA pour iPhone et Android.

Extension Chrome pour Google Meet

Transcription en temps réel, traduction vocale en temps réel, prise de notes, comptes rendus de réunion par IA.
Ajouter à
Chrome
Essai rapide disponible

Traduction en direct

Traduisez en sous-titrage en temps réel avec l'IA

Déjà adopté par 2 000 équipes et 500 000 professionnels dans 134 pays

Évalué 4,7/5
Conforme au RGPD
SOC 2 Type II (En cours)

Traduction de sous-titres en temps réel alimentée par l'IA

Ne pas comprendre la langue parlée lors des réunions est une expérience douloureuse. Pire encore, la traduction automatique que vous utilisez ne comprend pas le contexte global de la conversion et vous vous retrouvez avec des traductions de mauvaise qualité qui n'ont aucun sens. Avec JotMe, vous bénéficiez d'une traduction en direct basée sur l'IA de qualité qui comprend le contexte et les nuances, ainsi que votre connaissance du secteur d'activité. Tu peux traduire 77 langues disponibles en anglais ou dans d'autres langues que vous préférez. C'est gratuit et aucune carte de crédit n'est requise pour commencer !

Comment puis-je obtenir une traduction IA en direct ?

En 3 étapes faciles !

ÉTAPE 1

1. Ajoutez JotMe à l'extension Chrome et inscrivez-vous

Cela ne prendra pas plus de 30 secondes !

1. Ajoutez JotMe à l'extension Chrome et inscrivez-vous
ÉTAPE 2

2. Définissez votre « langue parlée »

C'est le langage que les gens utilisent lors des réunions. Pour la traduction du japonais vers l'anglais, ce paramètre doit être réglé sur japonais.

2. Définissez votre « langue parlée »
ÉTAPE 3

3. Définissez votre langue de « traduction »

Il s'agit de la langue dans laquelle vous souhaitez traduire. Pour la traduction du japonais vers l'anglais, ce paramètre doit être réglé sur l'anglais.

3. Définissez votre langue de « traduction »

See It in Action!

Obtenez une traduction en direct pour

Supprimer la barrière de la langue

Cela ne prendra pas plus de 30 secondes !

Gagnez en confiance dans votre discours

C'est le langage que les gens utilisent lors des réunions. Pour la traduction du japonais vers l'anglais, ce paramètre doit être réglé sur japonais.

Apprenez la langue

Il s'agit de la langue dans laquelle vous souhaitez traduire. Pour la traduction du japonais vers l'anglais, ce paramètre doit être réglé sur l'anglais.

Frequently asked questions

Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.

How accurate is JotMe's live translation?

Accuracy improves as the meeting progresses. The agentic AI uses what's already been said (participants, domain, intent) to translate meaning, not words. Domain terms keep their professional meaning.

Which languages are supported?

200+ languages for live translation, covering 39,000+ language pairs. Strongest on enterprise-critical pairs like English, Japanese, Mandarin, Spanish, and Korean.

Does a bot join my meeting?

No. JotMe captures your system audio, so no bot joins the call and no plugin is needed for participants.

Which platforms does it work with?

Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE, and in-person. One install works everywhere.

Is my conversation private and secure?

Encrypted in transit and at rest. GDPR and SOC 2 Type II (auditing) compliant. Never sold or used to train AI models, and you own your data.

How much does it cost?

Free to start in 30 seconds, no credit card. Upgrade when your operations need more.

Le moyen le plus simple et le plus fiable de traduire des réunions en ligne avec un sous-titrage en temps réel.

Fluidifiez toutes vos réunion et événement multilingues

Transcrivez, interprétez, traduisez et transformez chaque conversation critique en insights contextualisés afin que tout le monde reste aligné d’une langue à l’autre.

Traduction en direct

Traduisez en sous-titrage en temps réel avec l'IA

Get started within 30 seconds without credit card

Select a model and your languages, hit start, and speak. JotMe's AI sharpens the translation as the conversation continues. Open the full demo.

Déjà adopté par 2 000 équipes et 500 000 professionnels dans 134 pays

Évalué 4,7/5
Conforme au RGPD
SOC 2 Type II (En cours)

Try live translation

Select model, langauges, click start and start speaking. JotMe AI will improve the translation quality as you speak.

Real-time translated captions and AI-cloned voice, built for accuracy

Everything you need for accurate live translation and share it with anyone.

Fastest AI voice cloning

Translate voice-to-voice with the fastest cloning model available today. Your words, in your own voice, in another language.

Share live translation

Share captions and AI-cloned voice via link, QR code, or on-camera subtitles. Anyone can follow, no app required.

Context-aware translation

JotMe preserves speaker intent and meaning as the conversation evolves, so translation keeps its context, unlike literal machine translation.

Auto language detection

Automatically detects 100+ languages with the fast model. The multilingual basic spoken-language model detects 10+ languages for easy access.

Custom dictionary

Improve accuracy by adding industry-specific terms or defining custom replacements.

Speaker diarization

Automatically separates and labels multiple speakers.

Comment puis-je obtenir une traduction IA en direct ?

Download the app, set your languages, and get fast, accurate translation. Learn more.

STEP 1

1. Ajoutez JotMe à l'extension Chrome et inscrivez-vous

Cela ne prendra pas plus de 30 secondes !

1. Ajoutez JotMe à l'extension Chrome et inscrivez-vous
STEP 2

2. Définissez votre « langue parlée »

C'est le langage que les gens utilisent lors des réunions. Pour la traduction du japonais vers l'anglais, ce paramètre doit être réglé sur japonais.

2. Définissez votre « langue parlée »
STEP 3

3. Définissez votre langue de « traduction »

Il s'agit de la langue dans laquelle vous souhaitez traduire. Pour la traduction du japonais vers l'anglais, ce paramètre doit être réglé sur l'anglais.

3. Définissez votre langue de « traduction »

Obtenez une traduction en direct pour

From internal operations to client relationships to live events, JotMe keeps every multilingual conversation aligned, during and after.

Supprimer la barrière de la langue

Comprenez ce dont parlent vos collègues, même si vous ne parlez pas la langue.

Gagnez en confiance dans votre discours

Vous pouvez prendre confiance en ce que vous dites si vous comprenez bien vos collègues, même s'ils parlent une langue différente que vous ne comprenez pas.

Apprenez la langue

Que ce soit ce que vous avez dit ou ce que votre collègue a dit, vous apprenez ce que cela signifiait réellement dans la langue avec laquelle vous êtes le plus à l'aise.

Webinars

Share translation by on-camera subtitles or link so every attendee stays on the same page.

See JotMe live translation in action

Watch a real speech get translated live: captions appear, your voice speaks in another language, and attendees follow along in their own language, on their own screens.

Frequently asked questions

Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.

How accurate is JotMe's live translation?

Accuracy improves as the meeting progresses. The agentic AI uses what's already been said (participants, domain, intent) to translate meaning, not words. Domain terms keep their professional meaning.

Which languages are supported?

200+ languages for live translation, covering 39,000+ language pairs. Strongest on enterprise-critical pairs like English, Japanese, Mandarin, Spanish, and Korean.

Does a bot join my meeting?

No. JotMe captures your system audio, so no bot joins the call and no plugin is needed for participants.

Which platforms does it work with?

Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE, and in-person. One install works everywhere.

Is my conversation private and secure?

Encrypted in transit and at rest. GDPR and SOC 2 Type II (auditing) compliant. Never sold or used to train AI models, and you own your data.

How much does it cost?

Free to start in 30 seconds, no credit card. Upgrade when your operations need more.

Le moyen le plus simple et le plus fiable de traduire des réunions en ligne avec un sous-titrage en temps réel.

Context-aware, auto language detection, translation sharing, custom dictionary, and more, for every use case.