Traduction en direct
Traduisez en sous-titrage en temps réel avec l'IA
.avif)
Traduction de sous-titres en temps réel alimentée par l'IA
Ne pas comprendre la langue parlée lors des réunions est une expérience douloureuse. Pire encore, la traduction automatique que vous utilisez ne comprend pas le contexte global de la conversion et vous vous retrouvez avec des traductions de mauvaise qualité qui n'ont aucun sens. Avec JotMe, vous bénéficiez d'une traduction en direct basée sur l'IA de qualité qui comprend le contexte et les nuances, ainsi que votre connaissance du secteur d'activité. Tu peux traduire 77 langues disponibles en anglais ou dans d'autres langues que vous préférez. C'est gratuit et aucune carte de crédit n'est requise pour commencer !
Comment puis-je obtenir une traduction IA en direct ?
En 3 étapes faciles !
1. Ajoutez JotMe à l'extension Chrome et inscrivez-vous
Cela ne prendra pas plus de 30 secondes !

2. Définissez votre « langue parlée »
C'est le langage que les gens utilisent lors des réunions. Pour la traduction du japonais vers l'anglais, ce paramètre doit être réglé sur japonais.

3. Définissez votre langue de « traduction »
Il s'agit de la langue dans laquelle vous souhaitez traduire. Pour la traduction du japonais vers l'anglais, ce paramètre doit être réglé sur l'anglais.

See It in Action!
Obtenez une traduction en direct pour

Supprimer la barrière de la langue
Cela ne prendra pas plus de 30 secondes !

Gagnez en confiance dans votre discours
C'est le langage que les gens utilisent lors des réunions. Pour la traduction du japonais vers l'anglais, ce paramètre doit être réglé sur japonais.
.avif)
Apprenez la langue
Il s'agit de la langue dans laquelle vous souhaitez traduire. Pour la traduction du japonais vers l'anglais, ce paramètre doit être réglé sur l'anglais.
Frequently asked questions
Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.
Accuracy improves as the meeting progresses. The agentic AI uses what's already been said (participants, domain, intent) to translate meaning, not words. Domain terms keep their professional meaning.
200+ languages for live translation, covering 39,000+ language pairs. Strongest on enterprise-critical pairs like English, Japanese, Mandarin, Spanish, and Korean.
No. JotMe captures your system audio, so no bot joins the call and no plugin is needed for participants.
Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE, and in-person. One install works everywhere.
Encrypted in transit and at rest. GDPR and SOC 2 Type II (auditing) compliant. Never sold or used to train AI models, and you own your data.
Free to start in 30 seconds, no credit card. Upgrade when your operations need more.

Le moyen le plus simple et le plus fiable de traduire des réunions en ligne avec un sous-titrage en temps réel.
.avif)
Fluidifiez toutes vos réunion et événement multilingues
Transcrivez, interprétez, traduisez et transformez chaque conversation critique en insights contextualisés afin que tout le monde reste aligné d’une langue à l’autre.





.avif)





.avif)


.avif)


.avif)
