Application de bureau pour tous vos appels sur ordinateur

Transcription multilingue, traduction vocale en temps réel, prise de notes, recherche IA, résumé en temps réel, vocabulaire personnalisé, comptes rendus de réunion par IA, enregistrements audio, et plus encore.

Application mobile pour les conversations en présentiel

Traduction vocale en temps réel et génération vocale par IA pour iPhone et Android.

Extension Chrome pour Google Meet

Transcription en temps réel, traduction vocale en temps réel, prise de notes, comptes rendus de réunion par IA.
Ajouter à
Chrome
Essai rapide disponible
Guides

iTranslate contre JotMe : quelle est la meilleure application d'interprétation linguistique

Lovely Mangla
January 29, 2026

Avez-vous déjà eu une conversation importante avec quelqu'un qui parle une langue différente et avez-vous souhaité avoir un traducteur avec vous ? C'est là qu'une application d'interprétation linguistique, comme iTranslate ou JotMe, peut vous aider. iTranslate se concentre principalement sur les traductions rapides de la voix, du texte et de la parole à texte.

Cependant, iTranslate ne possède pas d'application de bureau et son application Web ne prend en charge que la traduction texte-texte. Les principales fonctionnalités, telles que la traduction vocale, la traduction parole-texte, etc., ne sont disponibles que dans l'application mobile d'iTranslate.

D'autre part, JotMe est livré avec un ordinateur de bureau et une application mobile, offrant une traduction continue en temps réel qui permet aux conversations de se dérouler sans interruption. JotMe améliore la communication et l'apprentissage grâce à la traduction contextuelle en direct et à la possibilité de modifier le ton de vos traductions texte-texte et d'obtenir des explications vous expliquant pourquoi les phrases sont utilisées d'une certaine manière.

Découvrez ce que chacun de ces outils propose :

  • JotMe est une puissante application de traduction en direct basée sur l'IA pour l'interprétation des langues, dotée de fonctionnalités telles que la traduction vocale continue, le traducteur IA pour la traduction texte-texte, la génération de discours (texte-voix), un résumé en temps réel, etc., avec des plans tarifaires à partir de 10$ par mois seulement (facturés annuellement). Il est conçu pour les apprenants en langues qui souhaitent obtenir des explications basées sur l'IA afin de connaître l'intention qui sous-tend des termes spécifiques et pour les voyageurs qui souhaitent suivre des conversations entières sans perdre le contexte.
  • iTranslate, à partir de 9,99 $/semaine (39,96 $/mois), est idéal pour les voyageurs qui ont besoin d'une traduction texte-texte rapide, d'une traduction vocale, d'une traduction parole-texte, etc. pour des situations quotidiennes comme demander un itinéraire ou passer une commande au restaurant. Cependant, l'application Web d'iTranslate ne prend en charge que la traduction texte-texte, et des fonctionnalités telles que la traduction voix-voix et la traduction parole-texte ne sont disponibles que dans l'application mobile d'iTranslate.

Quelles sont les meilleures alternatives à iTranslate pour l'interprétation linguistique ?

Les meilleures alternatives à iTranslate pour l'interprétation linguistique incluent JotMe, Google Translate, DeepL Translator, Say hi Translate et Reverso Context. Ces concurrents d'iTranslate proposent des fonctionnalités plus avancées et peuvent s'avérer utiles si vous souhaitez résoudre l'un de ces problèmes :

  • Vous voulez une traduction continue qui ne soit pas réinitialisée à chaque pause.
  • Vous voulez une application qui fonctionne à la fois sur les ordinateurs de bureau et les appareils mobiles pour l'apprentissage des langues et les voyages.
  • Vous souhaitez traduire des PDF ou des fichiers Word, ou vous souhaitez créer votre propre vocabulaire.

Nous avons donc sélectionné ici cinq meilleures alternatives à iTranslate qui résoudront votre problème :

  • Note moi : Idéal pour la traduction contextuelle de texte à texte avec des explications alimentées par l'IA et pour les voyageurs qui ont besoin d'une traduction voix-texte continue sans interruption.
  • Google Translate : Une alternative gratuite à iTranslate pour une traduction vocale rapide et une traduction de texte avec prise en charge par caméra pour les besoins de base des voyages.
  • Traducteur DeepL : Idéal pour la traduction de textes, de PDF, de fichiers .docx et .pptx dans plus de 100 langues et pour l'intégration de plusieurs plateformes.
  • Dites bonjour Traduire : Idéal pour la traduction vocale en déplacement de conversations dans plus de 25 langues sur les appareils mobiles.
  • Contexte inversé : Idéal pour l'apprentissage des langues avec un vocabulaire personnalisé sur ordinateur, mobile et Chrome.

Comment avons-nous testé les meilleures alternatives à iTranslate ?

Nous avons testé les meilleures alternatives à iTranslate avec les mêmes entrées de scénarios réels afin de garantir une comparaison équitable :

  • Phrases de conversation quotidiennes (commander de la nourriture, demander des directions)
  • Conversations plus longues (longs dialogues avec des pauses pour tester la traduction continue)
  • Compréhension des termes techniques (termes spécifiques à l'industrie tels que médical, financier, etc.)
  • Variations de ton (poli, formel, sarcastique)

Après avoir testé les outils sur la base des données ci-dessus, nous les avons évalués en fonction des critères suivants :

  • Exactitude de la traduction (comprend-il le déroulement de la conversation ou fournit-il une traduction mot à mot ?)
  • Compatibilité des appareils (fonctionne-t-il sur le Web, les ordinateurs de bureau et les appareils mobiles ?)
  • Facilité d'utilisation (la configuration et la navigation sont-elles simples ?)
  • Fonctionnalités supplémentaires (offre-t-il des fonctionnalités avancées autres que la traduction en direct ?)

À l'aide de nos critères de sélection, nous avons trouvé que JotMe était une meilleure alternative à iTranslate. Nous avons donc comparé les deux en détail.


Comparaison rapide des applications d'interprétation linguistique : iTranslate et JotMe

Avant d'entrer dans les détails des fonctionnalités et des prix d'iTranslate et de JotMe, voici une comparaison rapide des outils de traduction vocale. Ce tableau met en évidence les principales différences en termes de précision de traduction en temps réel, de compatibilité des appareils et de fonctionnalités pour vous aider à choisir l'application adaptée à l'interprétation linguistique.

Metrics iTranslate JotMe
Long Conversation Accuracy Medium High
Contextual Understanding Basic word-for-word translation Advanced context-driven translation
AI Translation Speed Fast Fast
Text-to-Voice Translation ✅ Available on web and mobile app, but needs manual playback ✅ Available on desktop and mobile; supports automatic and manual playback
Text Translation Language Support 100+ languages 130+ languages
Tone Adjustment ✅ (Formal / Casual / Sarcastic)
Explanation Box ✅ Shows why certain phrases or terms are used
Continuous Voice Translation ❌ Resets after pause ✅ Maintains context throughout
Voice Translation Language Support 100+ languages 77 (Chrome extension), 45 (desktop)
Set Translation Quality Option ✅ Fast vs Contextual modes
Ease of Use Easy Easy
Desktop App ❌ Text-only web version
Free Trial / Plan
Mobile App
Ads Display ✅ (Free mobile version)
Customer Support Auto-reply emails only (Trustpilot) Excellent
Security & Privacy

Dans cet article, nous allons explorer les fonctionnalités, la précision, les prix et les critiques d'iTranslate et de JotMe, et déterminer quelle est l'application de traduction en direct la mieux adaptée à l'interprétation linguistique.


Qu'est-ce qui pousse les utilisateurs à choisir une application d'interprétation linguistique comme JotMe ou iTranslate ?

Les utilisateurs choisissent une application d'interprétation linguistique telle que JotMe ou iTranslate pour surmonter les barrières linguistiques grâce à une traduction en direct rapide, contextuelle et précise dans plusieurs langues. Que vous appreniez une nouvelle langue ou que vous voyagiez à l'étranger, ces outils d'interprétation basés sur l'IA facilitent et accélèrent l'apprentissage et la communication.

  • Choisissez JotMe lorsque vous souhaitez apprendre une nouvelle langue et que vous souhaitez plus que des traductions de base. L'application de bureau de JotMe vous offre une traduction contextuelle et en temps réel pour la voix et le texte. Vous pouvez également utiliser l'application mobile JotMe lorsque vous voyagez pour obtenir une traduction vocale en continu qui vous permet de comprendre de longues conversations.
  • Choisissez l'application mobile iTranslate lorsque vous voyagez et avez besoin de traductions voix à voix pour des situations quotidiennes, comme demander un itinéraire ou commander de la nourriture. La traduction par caméra et le mode hors ligne d'iTranslate sont pratiques lorsque vous êtes en déplacement et que vous n'avez pas accès à Internet.

Où se démarque JotMe ?

JotMe se distingue par sa fonction de traduction vocale en continu, qui permet de poursuivre les conversations sans redémarrer après chaque pause. JotMe est conçu pour les apprenants de langues et les voyageurs qui souhaitent des traductions contextuelles, et pas seulement des mots. L'application de bureau JotMe vous permet également d'ajuster le ton de votre traduction texte-texte pour qu'il soit plus formel, décontracté ou sarcastique.

Qu'est-ce qui distingue iTranslate ?

La version mobile d'iTranslate se distingue par sa fonction de traduction vocale qui vous permet de traduire votre discours d'une langue à l'autre. L'application mobile d'iTranslate est utile lorsque vous explorez un nouvel endroit et que vous devez communiquer avec les habitants.


Comment se comparent JotMe et iTranslate en termes de fonctionnalités ?

Offre JotMe et iTranslate traduction en direct, mais ils sont conçus pour différents utilisateurs. JotMe est destiné aux personnes qui ont besoin d'une traduction en direct précise et continue, tandis qu'iTranslate se concentre sur la traduction vocale rapide pour les voyageurs. Voici en quoi leurs caractéristiques diffèrent :

  • JotMe permet de poursuivre les conversations sans recommencer chaque pause, tandis qu'iTranslate considère chaque pause comme une fin et démarre une nouvelle discussion.
  • JotMe vous permet d'ajuster les tons de traduction texte-texte pour qu'ils soient formels, décontractés, sarcastiques, etc., à l'aide de la fonction de demande. iTranslate ne propose aucune option de personnalisation des tons.
  • JotMe propose une application de bureau pour la traduction en direct des conversations, y compris la voix et le texte. Cependant, iTranslate ne possède pas d'application de bureau et propose uniquement la traduction de texte sur son application Web.
  • JotMe fournit des explications ainsi que des traductions texte-texte pour vous aider à comprendre les phrases et l'intention des conversations, et à apprendre la langue, alors qu'iTranslate ne dispose pas de cette fonctionnalité.
  • JotMe propose une application mobile dotée de fonctionnalités telles que la génération de discours (texte-voix), la traduction de texte et la traduction parole-texte. D'autre part, l'application mobile iTranslate propose une traduction vocale, une traduction par caméra, une traduction de sites Web, un guide de conversation, etc.

Quelles sont les principales fonctionnalités de JotMe ?

Les principales fonctionnalités de JotMe incluent la traduction contextuelle en direct, la traduction continue, la génération de discours et un traducteur IA. Ces fonctionnalités sont expliquées en détail ci-dessous :

Traduction contextuelle en direct de JotMe (parole-texte)

Lorsque vous apprenez une nouvelle langue, vous devez comprendre comment les gens parlent réellement et ne pas vous contenter de traductions mot à mot.

La technologie avancée de reconnaissance vocale de JotMe comprend le ton, le déroulement et le contexte de la conversation, ainsi que les mots techniques pour fournir une traduction précise en temps réel, vous aidant ainsi à apprendre comment les locuteurs natifs s'expriment naturellement.

Que vous utilisiez l'application de bureau pour l'apprentissage des langues ou l'application mobile pour les conversations en personne, JotMe propose une traduction contextuelle parole-texte pour garantir une communication fluide sans perturber le flux de votre conversation.

jotme contextual translation

Vous pouvez même régler la « Qualité de traduction » de vos traductions en direct entre Rapide et Contextuelle. Si vous le réglez sur Rapide, vous obtiendrez des traductions rapides avec une précision légèrement faible. Cependant, si vous vous en tenez à Contextual, vous obtiendrez des traductions précises, mais avec un léger retard.

La traduction continue de JotMe

Lorsque vous êtes au beau milieu d'une conversation et que vous faites une pause pour réfléchir, la plupart des applications de traduction la considèrent comme une fin et repartent à zéro lorsque vous reprenez la parole. Cela gâche le déroulement de la conversation et vous devez passer d'une discussion à l'autre pour comprendre ce qui a été discuté.

Mais l'application mobile et de bureau de JotMe attend que vous continuiez et reprend là où vous vous étiez arrêté, pour que la traduction parole-texte continue. Cela peut s'avérer utile pour comprendre le contexte de vos conversations lorsque vous communiquez avec des habitants pendant un voyage.

jotme continuous translation

Traducteur IA de JotMe

L'application de bureau de JotMe propose un traducteur IA pour traduction texte-texte dans plus de 130 langues. Vous pouvez ajouter une « Demande » pour que la traduction reste plus formelle, polie ou amusante. Il fournit également une explication pour vous aider à comprendre les phrases et l'intention qui sous-tendent le message transmis. Cette fonctionnalité facilite l'apprentissage des langues en expliquant pourquoi certains mots sont utilisés dans des situations spécifiques.

Prenons l'exemple de la déclaration suivante.

Déclaration :

I was hoping the article would be completed by today. But it turns out, it won't be possible today. How about I submit it by EOD or tomorrow early morning so you can review it first thing once you log in?

Un traducteur ligne par ligne lirait ceci comme suit :

Esperaba que el artículo estuviera terminado hoy. Pero resulta que no será posible. ¿Qué tal si lo envío al final del día o mañana a primera hora de la mañana para que puedas revisarlo en cuanto inicies sesión?

Traduction de JotMe avec la demande « Rendre les choses plus polies » :

Esperaba que el artículo estuviera terminado para hoy. Sin embargo, parece que no será posible completarlo hoy. ¿Le parecería bien si lo envío para el final del día o mañana por la mañana temprano, para que pueda revisarlo en cuanto inicie sesión?
jotme ai translator

Application mobile JotMe

JotMe propose une application mobile pour l'interprétation linguistique des conversations en personne dans 45 langues, avec prise en charge de la synthèse vocale, du texte en texte et de la synthèse vocale.

JotMe prend également en charge transcription multilingue et traduction simultanée dans jusqu'à 10 langues différentes dans la langue de votre choix, notamment l'anglais, le japonais, l'espagnol, le français, etc. Cela permet aux voyageurs de découvrir facilement des villes multiculturelles où les gens parlent différentes langues.

Lors de notre visite en Espagne, lorsque nous avons dû demander l'itinéraire à la population locale, nous avons utilisé la fonction « Générer un discours » pour simplement taper le message en anglais. Cela a généré une traduction du texte, ainsi qu'un discours que nous avons pu jouer. Cela a également facilité la communication pour l'auditeur, qui a pu réagir en conséquence.

key features of jotme mobile 

JotMe est la solution idéale si vous :

✅ Vous apprenez une nouvelle langue et avez besoin d'une traduction en temps réel avec contexte et explications pour les traductions de texte.

✅ Vous voulez une traduction vocale en texte continue qui ne soit pas réinitialisée à chaque pause.

✅ Vous avez besoin de la synthèse vocale pour communiquer avec les habitants lors de vos déplacements.

✅ Vous voulez comprendre pourquoi les phrases sont utilisées d'une certaine manière, et pas seulement leur signification.

JotMe n'est peut-être pas la solution idéale si vous :

❌ Besoin d'une traduction par caméra pour traduire le texte des images.

❌ Vous souhaitez traduire des documents en téléchargeant des fichiers PDF ou Word.

Quelles sont les principales fonctionnalités d'iTranslate ? 

Les principales fonctionnalités d'iTranslate incluent la traduction de texte, la traduction vocale, la traduction parole-texte, etc. Alors que l'application Web d'iTranslate ne propose que la traduction texte-texte, son application mobile propose une traduction voix-voix, une traduction parole-texte, une traduction de site Web, etc. Examinez en détail ces fonctionnalités ci-dessous :

Traduction de texte par iTranslate

iTranslate propose la traduction de texte dans plus de 100 langues via ses applications mobiles et Web. Nous avons essayé de traduire De l'anglais vers l'espagnol, et il a immédiatement donné les résultats. Nous avons également pu lire le texte traduit, ce qui nous a aidés à comprendre la prononciation des mots espagnols.

iTranslate peut être utile lorsque vous apprenez une nouvelle langue et que vous souhaitez améliorer vos compétences en lecture et en expression orale. Cependant, il ne dispose pas de la fonction « Demande » comme l'application de bureau de JotMe, ce qui signifie que vous ne pouvez pas personnaliser le ton de votre traduction de texte.

itranslate web app

Lorsque nous avons utilisé la même déclaration dans JotMe et avons demandé qu'elle soit sarcastique, voici ce que nous avons obtenu :

Intentemos minimizar los errores, no vaya a ser que perdamos mucho tiempo en el futuro. ¡Porque, claro, eso sería un verdadero desastre, ¿verdad?!

JotMe added “¡Porque, claro, eso sería un verdadero desastre, ¿verdad?!” to add sarcasm to the message as per our request.

La traduction vocale d'iTranslate

Si vous êtes en voyage et que vous avez besoin d'une aide rapide pour communiquer avec la population locale, iTranslate propose une traduction voix à voix dans plus de 100 langues. Cependant, cette fonctionnalité n'est disponible que dans l'application mobile, et même les traductions manquent de précision, en particulier lors de la traduction d'autres langues vers l'anglais.

Alors que la traduction d'iTranslate semble mot pour mot, JotMe fournit des traductions contextuelles et précises en temps réel et comprend le ton, le flux et même les termes techniques utilisés dans la conversation.

Un autre inconvénient d'iTranslate est que vous devez appuyer sur l'icône du drapeau en bas de l'écran chaque fois que vous ou l'autre personne devez parler, interrompant ainsi le cours de la conversation. Mais avec JotMe, aucune pression n'est requise une fois que vous avez lancé la traduction en direct. Il détecte automatiquement quand vous parlez et traduit en temps réel.

itranslate voice translation

La traduction parole-texte d'iTranslate

iTranslate propose une traduction parole-texte dans son application mobile, où vous pouvez parler dans l'application et convertir vos mots dans une autre langue. Il fournit également des conjugaisons de verbes dans différents temps, ce qui peut aider les apprenants en langues à comprendre comment les verbes changent en fonction du sujet.

itranslate speech to text and verb conjugations

Cependant, iTranslate ne propose pas de traduction directe. L'application convertit d'abord votre discours en texte dans la même langue que vous parlez. Ensuite, vous devrez cliquer manuellement sur l'option « Traduire » pour obtenir la traduction dans la langue de votre choix. Il s'agit d'un processus en deux étapes qui ne sera pas idéal pour les conversations en temps réel nécessitant une communication rapide.

itranslate transcribed text

De plus, il n'y a pas de traduction en direct continue dans iTranslate, ce qui signifie que chaque fois que vous faites une pause, l'application la considère comme la fin de votre conversation. Il est donc plus difficile de suivre de longues discussions ou de comprendre le contexte complet de ce qui est dit.

JotMe, quant à lui, permet de poursuivre la conversation même lorsque vous faites une pause, ce qui permet de traduire plus facilement de longues conversations sans perdre le contexte.

iTranslate est la solution idéale si vous :

✅ Vous voulez des traductions vocales rapides dans plus de 100 langues pour un usage quotidien.

✅ Besoin de numériser et de traduire le texte d'une image à l'aide de l'appareil photo.

iTranslate n'est peut-être pas la solution idéale si vous :

❌ Vous souhaitez personnaliser le ton de vos traductions de texte.

❌ Besoin d'une traduction continue pour les longues conversations/réunions.

❌ Vous voulez une traduction hors ligne fiable (les utilisateurs ont signalé que cela ne fonctionnait pas bien).


Combien coûtent JotMe et iTranslate ? (Mis à jour en janvier 2026)

Les coûts de JotMe et iTranslate commencent à 10$ par mois (facturés annuellement) et 9,99$ par semaine (39,96$ par mois), respectivement, les deux proposant un plan/une version gratuit. Vous trouverez ci-dessous un bref aperçu de ce qu'ils proposent :

  • JotMe propose un forfait mensuel gratuit avec des minutes de traduction et de transcription limitées et des crédits d'IA. Si vous souhaitez plus de minutes ou de crédits, il propose des plans tarifaires de 10$ par mois et 15$ par mois (facturés annuellement).
  • iTranslate propose gratuitement la traduction de texte (application Web et mobile) et la traduction parole-texte (uniquement dans l'application mobile). Le plan Pro d'iTranslate mobile coûte 9,99 $/semaine (39,96 $/mois) ou 99,99 $/an et propose d'autres fonctionnalités telles que la traduction vocale, la traduction de sites Web, etc. dans sa version mobile.

Jetez un œil à la répartition détaillée de leurs plans tarifaires.

Quels sont les plans tarifaires proposés par JotMe ?

JotMe propose un forfait mensuel gratuit, ainsi que deux modèles payants : Pro et Premium.

Plan gratuit

  • Le forfait mensuel gratuit de JotMe comprend 20 minutes de traduction en direct ou de résumé en temps réel, 50 minutes de transcription, 5 crédits d'IA pour la recherche en temps réel, des notes après la réunion, la traduction des notes et de la transcription, et plus encore.

Forfaits payants

  • Le forfait Pro de JotMe est proposé au prix de 10$ par mois (facturé annuellement) et propose 200 minutes de traduction mensuelle en direct/résumé en temps réel, 500 minutes de transcription mensuelle pour l'application de bureau, 20 crédits IA, 300 000 jetons pour la traduction de texte IA (application de bureau), l'accès aux 20 derniers enregistrements de réunions, et plus encore.
  • Le plan Premium, qui coûte 15$ par mois (facturé annuellement), comprend 500 minutes de traduction mensuelle en direct/résumé en temps réel, 2 000 minutes de transcription mensuelle pour l'application de bureau, des minutes de traduction partageables, 700 000 jetons pour la traduction de texte IA (application de bureau), 50 crédits AI, l'accès à des enregistrements de réunions illimités, etc.

Quels sont les plans tarifaires proposés par iTranslate ?

iTranslate mobile propose un essai gratuit de sept jours et le plan Pro avec des options de paiement hebdomadaires et mensuelles.

Essai gratuit

  • Alors que la traduction de texte, la traduction vocale et le guide de conversation sont gratuits pour toujours, l'application mobile d'iTranslate propose un essai gratuit de sept jours pour essayer les fonctionnalités Pro telles que la traduction vocale, la traduction par caméra, le mode hors ligne, etc.

Forfait Pro

  • Le forfait Pro d'iTranslate mobile coûte 9,99 $/semaine (39,96 $/mois) ou 99,99 $/an et propose des fonctionnalités telles que la traduction par caméra, le mode hors ligne, la traduction de sites Web, la traduction vocale, etc.

Que disent les utilisateurs à propos de JotMe et d'iTranslate ?

Les utilisateurs font l'éloge de JotMe en tant qu'outil d'intelligence artificielle spécialisé pour la traduction en temps réel des conversations. iTranslate est considérée comme une application conviviale qui interprète les langues pour des traductions vocales rapides et quotidiennes. Découvrez ce que les utilisateurs aiment et n'aiment pas dans les deux outils.

Qu'est-ce que les utilisateurs apprécient à propos de JotMe ?

jotme review

Utilisateurs sur G2 ont été impressionnés par les traductions claires et précises de JotMe.

Ils pouvaient « suivre confortablement la discussion sans demander constamment des éclaircissements ».

Qu'est-ce que les utilisateurs n'aiment pas à propos de JotMe ?

Les utilisateurs n'ont mentionné aucun problème majeur lié à la traduction en direct de JotMe, à l'exception de la structure tarifaire.

Qu'est-ce que les utilisateurs apprécient à propos d'iTranslate ?

itranslate voice review

Utilisateurs sur G2 J'ai apprécié la rapidité de la traduction vocale sur l'application mobile d'iTranslate.

Ils ont trouvé iTranslate utile pour communiquer en voyage.

Qu'est-ce que les utilisateurs n'aiment pas à propos d'iTranslate ?

Utilisateurs d'iTranslate sur Trustpilot s'est plaint que « la traduction hors ligne est horrible et n'a jamais fonctionné ».

Plusieurs utilisateurs ont déclaré avoir été facturés un montant insensé et ont qualifié iTranslate d'escroquerie.


Quelle application d'interprétation en langue étrangère devriez-vous choisir : JotMe ou iTranslate ?

Le choix entre JotMe et iTranslate dépend de ce dont vous avez le plus besoin d'une application de traduction en direct. Voici un résumé rapide :

  • Si vous souhaitez apprendre une nouvelle langue avec des explications textuelles de l'utilisation de phrases ou si vous avez besoin d'une traduction voix-texte en continu pour de longues conversations afin de communiquer avec les habitants pendant vos déplacements, JotMe est le meilleur choix.
  • En revanche, si vous voyagez fréquemment et que vous avez besoin de traductions vocales rapides pour discuter avec les habitants ou d'une caméra pour lire les panneaux et les menus, iTranslate fonctionne bien.

Parmi les différentes alternatives à iTranslate, JotMe se distingue comme la meilleure application pour l'interprétation linguistique en termes de tarification, à partir de 10$ par mois (facturation annuelle), de précision et de version mobile sans publicité.

De plus, des fonctionnalités telles que la traduction vocale en continu, l'ajustement de la qualité de la traduction, la personnalisation de la traduction du texte, etc. font de JotMe un meilleur outil qu'iTranslate. Essayez JotMe dès aujourd'hui et profitez d'une communication fluide dans différentes langues.


FAQs

Existe-t-il une version gratuite d'iTranslate ?

Oui, il existe une version gratuite d'iTranslate qui inclut la traduction de texte et un guide de conversation. iTranslate propose même un essai gratuit de sept jours pour accéder à ses fonctionnalités Pro, mais vous devez fournir les informations de votre carte de crédit. Si vous souhaitez un forfait mensuel gratuit sans donner de détails de paiement, vous devriez essayer JotMe. JotMe propose 20 minutes de traduction en direct et 50 minutes de transcription par mois dans son forfait gratuit.

Existe-t-il une application qui traduit les conversations en temps réel ?

Oui, les applications mobiles JotMe et iTranslate traduisent les conversations en temps réel. Une différence majeure réside dans le fait qu'iTranslate lance une nouvelle discussion chaque fois que vous faites une pause pour réfléchir pendant les conversations, ce qui perturbe le flux. Si vous souhaitez une traduction continue qui permet de poursuivre la conversation sans perdre le contexte, choisissez JotMe.

Comment utiliser JotMe ?

Pour utiliser JotMe pour la traduction vocale-texte en direct, il vous suffit de le télécharger et de l'installer sur votre appareil mobile ou de bureau. Ensuite, définissez la langue parlée et la langue de traduction pour commencer la traduction en direct. Vous pouvez même obtenir des résumés en temps réel de vos conversations, générer du discours dans la langue du locuteur, utiliser le traducteur IA pour la traduction texte-texte, et bien plus encore dans l'application de bureau JotMe.

Quelles langues sont prises en charge par JotMe ?

JotMe prend en charge 45 langues pour l'application de bureau et 77 langues avec l'extension Chrome pour la traduction voix-texte en direct, et plus de 130 langues pour la traduction texte-texte, dont l'anglais, le japonais, l'espagnol, le chinois, l'allemand, le russe, le néerlandais, etc.

Quelles sont les meilleures alternatives à iTranslate ?

Les meilleures alternatives à iTranslate incluent JotMe, Google Translate, DeepL Translator, Say hi Translate, etc. Parmi ces alternatives, JotMe s'avère être un solide interprète IA en direct avec des traductions précises, des plans tarifaires abordables, la compatibilité des appareils, des fonctionnalités d'IA avancées telles que Generate Speech, un résumé en temps réel, etc.

Combien coûte iTranslate ?

L'application Web d'iTranslate est gratuite, mais son application mobile coûte 9,99 dollars par semaine, soit 39,96 dollars par mois. Le forfait annuel d'iTranslate mobile coûte 99,99 dollars par an et comprend des fonctionnalités telles que la traduction vocale, la traduction de texte, la traduction parole-texte, etc.

Si vous avez besoin de fonctionnalités plus avancées à un prix comparativement inférieur, vous devriez essayer JotMe. Les plans tarifaires de JotMe commencent à 10$ par mois (facturés annuellement) et offrent des fonctionnalités telles que la traduction continue, la personnalisation de la tonalité de traduction, le réglage de la qualité de la traduction, etc.

Last updated on
April 16, 2026
Follow us on social media:

Try JotMe

Ask, translate, transcribe, and take notes, all in your meetings

Start for free

iTranslate contre JotMe : quelle est la meilleure application d'interprétation linguistique

Lovely Mangla
January 29, 2026