

Demandez, traduisez, transcrivez et prenez des notes, le tout lors de vos réunions
Essayez gratuitementBlogs de recherche
La communauté de votre église se diversifie, mais investir dans du nouveau matériel pour la traduction en direct des sermons n'est pas une option ? Si oui, JotMe est l'interprète personnel IA le plus fiable et le plus précis pour vous. JotMe n'a pas besoin d'une configuration complexe. Lancez simplement l'outil, choisissez la langue parlée et la langue de traduction, puis cliquez sur le bouton Play. Votre sermon sera traduit en temps réel avec son contexte.
Cet article vous présente les fonctionnalités à rechercher dans le meilleur système de traduction en direct pour les églises en 2025 et explique comment JotMe se démarque grâce à la traduction contextuelle, au chat IA, aux informations sur l'IA, etc. En outre, il fournit un guide simple, étape par étape, pour la traduction de sermons en direct.
Pour trouver le meilleur Outils de traduction en direct basés sur l'IA pour les églises en 2025, vous devriez rechercher un taux de précision, une transparence des prix, un support multilingue et une facilité d'utilisation. Nous aborderons ici les fonctionnalités en détail afin que vous puissiez faire le bon choix :
Exactitude: Le meilleur traducteur de sermons religieux en direct doit fournir des traductions précises avec un minimum de décalage. De cette façon, les participants peuvent participer pleinement aux services sans rien manquer d'important. Lors de nos tests, JotMe a commencé à traduire dès que nous avons cliqué sur « Play » et commencé à parler. Il a même compris le ton, les nuances et le contexte émotionnel pour fournir une traduction précise de l'anglais vers l'espagnol.
Transparence des prix et valeur réelle: Traduction en direct les outils doivent être abordables et leur tarification doit être transparente. Mais de nombreux outils d'IA n'ont pas facilité les choses. Par exemple, Interprefy et Wordly nous ont demandé de contacter leurs équipes commerciales pour obtenir des devis. D'autre part, JotMe répertorie clairement ses forfaits gratuits et payants sur sa page d'accueil, afin que vous sachiez exactement ce que vous obtenez de l'outil et si cela correspond à votre budget ou non.
Support multilingue: Alors que nous recherchions des traducteurs en direct de l'anglais vers l'espagnol précis, un outil prenant en charge d'autres langues s'est également révélé utile. Des outils tels que Kudo prennent en charge plus de 60 langues, mais nous avons dû demander une démonstration à leur équipe commerciale. D'un autre côté, nous pourrions nous connecter à JotMe et démarrer transcription multilingue et traduction en direct en quelques minutes. La caractéristique la plus intéressante est sa traduction multilingue en direct ainsi que ses informations sur l'IA.
Facilité d'utilisation: Une interface simple convient à la fois aux organisateurs d'événements et aux participants. Lors de nos tests, nous avons évalué la complexité de la configuration et de l'utilisation de l'outil, ainsi que son adaptation aux changements de langue à la volée. JotMe impliquait une configuration en trois étapes et permettait de choisir facilement les langues parlées et les langues de traduction.

JotMe est le meilleur outil de traduction en direct pour les sermons religieux et fournit des traductions rapides en espagnol et dans d'autres langues sans perdre le contexte. Il propose également des transcriptions de réunions multilingues et peut être partagée Notes de réunion sur l'IA. Voici quelques fonctionnalités de JotMe qui aideront les participants à vraiment profiter de leur temps à l'église.
La plupart des outils de traduction de base traduisent des mots sans en comprendre le sens. Cela peut fonctionner lors des assemblées générales, mais une mauvaise traduction des sermons peut semer la confusion dans la congrégation et saper la crédibilité du message religieux. JotMe, quant à lui, utilise une technologie avancée de reconnaissance vocale pour analyser le ton, le flux et le contexte émotionnel afin de garantir la précision des traductions.
Si vous dites accidentellement « trace » au lieu de « grâce » pendant le sermon, JotMe comprend le contexte et le traduit par « gentillesse ». De cette façon, les participants ne seront pas perdus dans le sens littéral des sermons qui n'ont pas de sens.
Par exemple, cette phrase en anglais :
par la trace de Dieu. Nous vivons tous heureux. Et en toute sécurité.
Une traduction mot à mot typique en espagnol ressemble à ceci :
En suivant le chemin de Dieu, todos vivimos felices y seguros.
D'autre part, JotMe traduit comme suit :
Pour la huella de Dieu. Todos estamos viviendo felices. Et seguros.

JotMe a compris le contexte et la traduction aurait le même son en espagnol, ce qui en ferait un interprète IA personnel pour vos événements religieux à enjeux élevés. JotMe est actuellement disponible sur ordinateur et sera bientôt disponible sur les appareils mobiles. Vous pouvez vous inscrire pour rejoindre la liste d'attente, recevoir des notifications sur L'application mobile de JotMe lancez et traduisez en direct de l'anglais vers l'espagnol, ou de l'anglais vers le portugais, etc., sur votre mobile.

La plupart des sermons durent une heure et les chances que certains participants perdent leur concentration à mi-chemin sont élevées. La bonne nouvelle est que JotMe résume automatiquement les sermons en trois sections claires : l'essentiel, les actions et les points clés. Plutôt que de revoir les enregistrements d'une heure, les résumés des réunions basés sur l'IA permettent aux participants de se concentrer sur le message et de le revoir au cours de la semaine. Il sert également de point de référence pour les petits groupes et les études bibliques.

De nos jours, les principales confessions chrétiennes proposent des sermons en ligne via leurs sites Web et les réseaux sociaux, que n'importe qui dans le monde peut diffuser gratuitement. Le contenu est principalement en anglais, et tout le monde n'a pas besoin d'un forfait JotMe payant pour obtenir des traductions précises et contextuelles. Une fois que vous avez commencé à raconter, partagez le code JotMe unique avec vos participants afin qu'ils puissent accéder transcription en direct et la traduction, les notes de réunion et les résumés sans qu'ils aient à s'abonner.

À la fin du sermon, JotMe vous redirige vers son tableau de bord, qui fournit des résumés et des transcriptions. Rendez-vous dans la section « Transcription » et activez la vue « Multilingue » pour obtenir une traduction de vos sermons de l'anglais vers l'espagnol. Traduisez-le ensuite dans d'autres langues, telles que le japonais, le chinois, le coréen, etc., en cliquant sur l'onglet « Traduire » et en le partageant avec vos participants multilingues, le tout sans réécriture manuelle.

Grâce à la fonction AI Chat de JotMe, les auditeurs peuvent instantanément poser des questions sur toute partie du sermon qu'ils auraient pu manquer ou pour laquelle ils ont besoin de plus de précisions, sans jamais avoir à quitter le service ou à effectuer une recherche sur Google. Qu'il s'agisse d'une référence biblique, d'un point du message qui n'était pas clair, ou même d'une question théologique plus approfondie, l'AI Chat répond en temps réel, fournissant des réponses précises et riches en contexte. Cette fonctionnalité permet aux participants de rester engagés, en leur garantissant de ne manquer aucune partie du message.
Pour traduire les sermons religieux en temps réel avec JotMe, connectez l'ordinateur portable au projecteur et commencez à raconter le sermon, ouvrez JotMe, sélectionnez la langue parlée et la langue de traduction pour capturer les mots et les traduire dans la langue souhaitée. Voici un guide étape par étape pour obtenir une traduction de sermons en temps réel à l'aide de JotMe :

Visitez le JotMe site officiel sur votre bureau et cliquez sur « Essayer gratuitement » pour télécharger l'application JotMe. Suivez ensuite les instructions pour installer l'application sur votre bureau (Mac ou Windows).

Branchez votre ordinateur portable à l'appareil de projection, lancez JotMe et gardez-le sur le côté lorsque vous commencez le sermon. Choisissez la langue parlée comme « anglais » et la langue de traduction comme « espagnol », ou votre langue préférée.

Lorsque vous avez terminé de définir la langue parlée et la langue de traduction, cliquez sur le bouton « Play ». Vous verrez JotMe traduire vos sermons en espagnol presque immédiatement.
Les traductions de sermons en direct de l'anglais vers l'espagnol sont simples avec JotMe. Les traductions mot à mot ou les erreurs de traduction de sermons peuvent être désagréables et perturber votre prière, et engager des interprètes humains ou investir dans des appareils de traduction peut s'avérer coûteux. JotMe fournit non seulement une traduction contextuelle et précise à des tarifs abordables, mais propose également un support multilingue et des fonctionnalités telles que AI Chat, la traduction des notes de réunion, un résumé en temps réel et des comptes rendus de réunion partageables pour les participants. Installez JotMe dès aujourd'hui et rendez vos sermons accessibles à tous.
Pour effectuer une traduction en direct de l'anglais vers l'espagnol, vous pouvez utiliser des plateformes telles que JotMe sur votre bureau et afficher les traductions aux participants sur un projecteur. Il suffit d'ouvrir JotMe sur le bureau, de définir les langues parlées et de traduction sur l'anglais et l'espagnol, et de raconter le sermon. JotMe traduira automatiquement le sermon sans aucun décalage.
JotMe est le service de traduction par IA disponible pour les sermons religieux en direct. En plus de fournir une traduction contextuelle précise, il propose des fonctionnalités telles que des informations sur l'IA, le chat IA, la traduction des notes de réunion, un résumé en temps réel et le partage des minutes de traduction.
Oui, de nombreuses églises utilisent des services de sous-titrage alimentés par l'IA pour rendre les sermons accessibles à un public plus large. Des outils tels que JotMe fournissent des traductions contextuelles en temps réel auxquelles d'autres personnes peuvent accéder via un code partageable.
JotMe peut fournir des traductions de l'anglais vers l'espagnol pour les services religieux destinés aux jeunes. Les traductions de JotMe sont contextuelles et faciles à comprendre. Les plus jeunes peuvent également consulter les notes de l'IA pour saisir des informations.

Win Globally


