Application de bureau pour tous vos appels sur ordinateur

Transcription multilingue, traduction vocale en temps réel, prise de notes, recherche IA, résumé en temps réel, vocabulaire personnalisé, comptes rendus de réunion par IA, enregistrements audio, et plus encore.

Application mobile pour les conversations en présentiel

Traduction vocale en temps réel et génération vocale par IA pour iPhone et Android.

Extension Chrome pour Google Meet

Transcription en temps réel, traduction vocale en temps réel, prise de notes, comptes rendus de réunion par IA.
Ajouter à
Chrome
Essai rapide disponible
Guides

Meilleurs traducteurs anglais-chinois pour la traduction en direct [2025]

Viraj Mahajan
October 17, 2025
5 min read

Passez-vous vos heures à discuter professionnellement avec vos collègues parlant chinois, à essayer de mieux expliquer les points clés lors des réunions, car l'anglais n'est pas leur langue maternelle ? Si oui, JotMe est votre partenaire idéal pour faciliter la communication grâce à la traduction audio en direct. Avec JotMe, vous et votre équipe bénéficierez d'une traduction audio/texte en direct de l'anglais vers le chinois avec contexte. JotMe fournit des informations d'IA qui facilitent la conversation en décomposant des termes complexes sans en modifier le sens principal.

Nous avons testé plusieurs traducteurs de l'anglais vers le chinois et avons répertorié les 5 meilleurs interprètes IA. JotMe se distingue comme le meilleur interpréteur d'IA avec une grande précision.

Voici un aperçu des applications de traduction en direct qui traduisent l'audio en direct en texte de l'anglais vers le chinois :

  • JotMe: JotMe est comme votre interprète d'IA ambiante personnel, proposant une traduction audio contextuelle en direct à partir de 9$ par mois, avec un taux de précision élevé et des informations issues de l'IA.
  • Maestra: Maestra propose une traduction audio/texte en direct dans plusieurs langues, avec un prix de départ de 12$ pour 60 crédits, ce qui peut sembler élevé par rapport à d'autres services de traduction.
  • Voix DeepL: DeepL Voice propose une traduction en direct pour les équipes internationales à 10,49$ par mois.
  • Kudo: Kudo propose une traduction en direct avec un forfait Pay-As-You-Go. Un utilisateur de G2 rapporte, « Parfois, avec Zoom, il y avait un léger décalage », ce qui peut perturber la qualité globale de la traduction.
  • VoicePing 2.0: VoicePing 2.0 propose une traduction IA correcte de l'anglais vers le chinois, mais les utilisateurs de G2 disent « L'interface pourrait être mieux conçue », car il semble dépassé.

Comparaison rapide entre les traducteurs en direct de l'anglais vers le chinois

En ce qui concerne la meilleure traduction IA de l'anglais vers le chinois, vous devrez examiner différents outils et les tester, car tous offrent des fonctionnalités différentes et des taux de précision différents. Mais nous avons fait le travail et les tests pour vous afin que vous puissiez faire le meilleur choix en matière d'interpréteur d'IA personnel pour vos besoins de traduction de l'anglais vers le chinois. Pour les comprendre au premier coup d'œil et faire le bon choix, jetez un œil à ce tableau :

Live Translation & Notes Tools — Feature Comparison
Tools Pricing Best Use Cases Sharing Translation Minutes Translation in Bullet Points Language Support
JotMe JotMe Pro: $9/month
Premium: $15/month
Engineering meetings, business trade calls, student lectures, marketing/content creation, tech demos 77 on the Chrome extension, 45 on the desktop app
Kudo Pay As You Go Business trade negotiations, enterprise team meetings requiring AI interpreters N/A N/A 200+ Languages
Maestra Pay As You Go: $12/60 credits
Lite: $29/month
Basic: $49/month
Premium: $99/month
Engineering projects and academic conferences 125+ Languages
DeepL Voice Individual: $10.49/month
Team: $34.49/month
Business: $68.99/month
Marketing/content creation, international collaboration, virtual workshops 30+ Languages
VoicePing 2.0 Small Plan: $63/month Student lectures, online classes, small study groups 40+ languages

Quelles sont les meilleures applications de traduction en direct de l'anglais vers le chinois ?

Les meilleures applications de traduction en direct de l'anglais vers le chinois incluent JotMe, VoicePing 2.0, Kudo, Maestra et DeepL Voice, qui offrent une traduction multilingue fluide, facile à utiliser et précise. Voici l'analyse détaillée de différents traducteurs IA en direct.

JotMe

Au cours des dernières semaines, nous avons testé et essayé plusieurs applications de traduction audio/texte en direct de l'anglais vers le chinois pour les réunions multilingues. JotMe s'est distingué en tant qu'interprète d'IA fiable et outil de traduction en direct grâce à son taux de précision élevé, à ses informations sur l'IA et à ses capacités de traduction contextuelle. Ce qui le différencie des autres interprètes IA, c'est sa facilité d'utilisation et sa capacité à participer à des réunions sans robot, ce qui garantit que vos clients ou autres invités à la réunion ne se sentent pas mal à l'aise lorsqu'un bot s'annonce.

Les informations d'IA de JotMe vous facilitent la tâche. Supposons que vous discutiez du commerce commercial avec des commerçants chinois transfrontaliers pour rédiger un rapport et que votre coéquipier n'ait pas compris le terme technique en anglais. Dans ce cas, l'IA fournira des détails sur ce terme en chinois et les aidera à comprendre chaque conversation sans effort, y compris les détails et le jargon que vous et vos collègues anglophones utilisez.

JotMe est actuellement disponible sur ordinateur et l'application mobile sera bientôt lancée. Vous pouvez vous inscrire pour rejoindre la liste d'attente et être parmi les premiers à faire l'expérience de la mobilité Application de traduction de l'anglais vers le chinois sur mobile.

Principales fonctionnalités de JotMe

Parmi les fonctionnalités remarquables de JotMe, citons la traduction contextuelle en direct, les informations sur l'IA, la traduction en puces, etc. Ici, nous vous aiderons à comprendre chaque fonctionnalité en détail :

Traduction contextuelle en direct

Au lieu de se contenter de traduire la conversation mot à mot, JotMe est un interpréteur d'IA contextuelle qui analyse en profondeur la communication, puis la traduit en temps réel. JotMe comprend le ton et le flux du sujet, puis traduit l'audio en direct en texte avec une plus grande fluidité, en tenant compte du ton et des nuances.

De nombreux autres outils de l'anglais vers le chinois ne fournissent que des traductions mot à mot. JotMe capture le contexte et l'intention, en traduisant le sens exact plutôt que des mots littéraux. Cela est important pour le chinois car l'anglais est compact et direct, alors que le chinois a souvent besoin d'une formulation plus explicite pour transmettre le ton, l'intention et les nuances sociales.

Informations sur l'IA

Au cours de la conversation, nous avons parlé d' « arbitrage », et nos collègues de langue chinoise ont mis un certain temps à comprendre. La fonction AI Insights de JotMe a immédiatement expliqué qu'il s'agissait de l'achat et de la vente simultanés d'un actif sur différents marchés afin de profiter des différences de prix. Cette explication a rendu le terme complexe simple et facile à comprendre pour nos collègues sinophones, un peu comme si nous faisions une recherche rapide sur Google sans quitter la réunion.

Traduction en puces

En testant la traduction en direct de JotMe, nous avons remarqué qu'elle propose des traductions sous forme de puces bien définies, ce qui facilite le suivi des discussions complexes. Par exemple, lors d'une conférence sur le stress au travail, JotMe a résumé les principales stratégies d'adaptation en points en chinois, permettant à notre coéquipier parlant chinois de saisir rapidement les principales idées sans perdre le contexte. Nous avons également parlé d'une réunion marketing et d'un calendrier que JotMe a organisés en points appropriés, comme indiqué ci-dessous.

Partage des minutes de traduction

JotMe facilite la collaboration grâce à des minutes de traduction partageables. Une fois que vous démarrez l'enregistrement et que vous activez la traduction, un code d'accès unique est généré. Toute personne possédant le code peut consulter les traductions en temps réel, enregistrer des notes et accéder notes d'après-réunion, le tout sans avoir besoin d'un plan d'abonnement.

Traduction des notes de réunion

Lors d'un appel stratégique avec nos collègues chinois de Chine et d'autres collègues anglophones des États-Unis, JotMe Traducteur de notes de réunion AI a automatiquement converti les notes en chinois, en préservant le ton, le contexte et les détails clés. Cela a permis à nos coéquipiers parlant chinois de revoir facilement les décisions et de suivre les mesures à prendre sans confusion ni passer à côté de quoi que ce soit.

Les traductions ont préservé le ton, le contexte et les détails clés, ce qui a permis à chacun de revoir facilement les décisions et de suivre les mesures à prendre. J'ai vraiment eu l'impression d'avoir un assistant multilingue en temps réel qui soutenait l'ensemble de la discussion.

Tarification de JotMe

JotMe propose des tarifs simples et transparents, en proposant des forfaits gratuits et payants en fonction de votre volume de réunions et de vos besoins de traduction. Vous pouvez commencer gratuitement et effectuer une mise à niveau au fur et à mesure que votre utilisation augmente.

  • JotMe propose un forfait gratuit avec 20 minutes de traduction et 50 minutes de transcription par mois, ainsi que 5 crédits d'IA pour des réponses en temps réel et des résumés de notes.
  • Le plan Pro de JotMe commence à 9$ par mois avec 200 minutes de traduction et 500 minutes de transcription, ce qui le rend idéal pour les petites équipes distantes ou les professionnels qui collaborent fréquemment dans différentes langues lors de réunions en ligne.
  • Le plan Premium de JotMe commence à 15$ et fournit 500 minutes de traduction, 2 000 minutes de transcription et un accès illimité aux enregistrements de réunions. Il est idéal pour les équipes internationales, les webinaires multilingues ou les organisations qui gèrent de grands volumes de réunions grâce à des résumés détaillés basés sur l'IA.

Pros

  • Facile à utiliser et à intégrer aux plateformes de réunion sans robot.
  • Propose une traduction multilingue dans 107 langues.
  • Offre un taux de précision élevé et apporte également des corrections dans les phrases s'il détecte un mot incorrect.

Les inconvénients

  • Disponible uniquement en tant qu'application de bureau, ce qui peut limiter l'accessibilité pour les utilisateurs qui préfèrent les outils mobiles ou Web.

Kudo

Si vous êtes ingénieur et que vous avez régulièrement des appels internationaux et des réunions avec des professionnels parlant chinois, le jargon technique va évidemment circuler. Supposons que vous ayez une réunion concernant votre projet d'ingénierie avec un client parlant chinois et que les discussions techniques se perdent dans le jargon, la rapidité des conversations, le ton et bien d'autres aspects. Kudo est une application de traduction en direct de l'anglais vers le chinois décente. Kudo se concentre sur l'interprétation professionnelle, réalisée à la fois grâce à la traduction vocale basée sur l'IA et à des interprètes humains, pour les réunions critiques.

Cependant, Kudo manque parfois de précision avec de forts accents sur des mots peu clairs. Contrairement à JotMe, Kudo ne parvient pas à apporter des corrections sur la base de sa propre compréhension.

Tarification de Kudo

Kudo propose trois options de tarification principales, comme indiqué ci-dessous :

  • Réservation d'interprètes à la carte sans abonnement annuel.
  • Le plan Marketplace propose une interprétation humaine dans 200 langues parlées et des signes, ainsi qu'un nombre illimité de participants pour les réunions et les événements en ligne.

Pros

  • Combine la traduction basée sur l'IA avec des interprètes humains pour une précision technique.
  • Supporte à la fois la traduction vocale par IA en temps réel et l'interprétation professionnelle à la demande.

Les inconvénients

  • La tarification nécessite de contacter le service commercial pour obtenir des devis détaillés, ce qui rend les choses moins transparentes.
  • Les défis d'intégration avec les plateformes Teams et Zoom, selon G2 commentaires des utilisateurs.
  • Plus axé sur l'entreprise, ce qui peut être complexe pour les utilisateurs individuels ou les petites équipes.

Maestra

 

Si vous présentez votre projet de développement logiciel ou une démonstration technique à un collègue international et que les termes techniques en anglais se perdent littéralement dans la traduction pour vos collègues sinophones, Maestra est un outil en ligne fiable pour traduire l'anglais en chinois traditionnel. Ses intégrations avec des plateformes telles que Zoom et OBS permettent un sous-titrage et une traduction en direct fluides, ce qui rend les discussions techniques plus accessibles et plus faciles à comprendre. Cependant, il nous a fallu, à nous et à nos collègues, un peu de temps pour nous familiariser avec l'interface et comprendre comment naviguer dans l'outil.

Tarification de Maestra

Maestra propose la structure tarifaire suivante pour la traduction en temps réel :

  • Les forfaits Pay-As-You-Go de Maestra commencent à 12$ pour 60 crédits, soit 60 minutes de traduction dans plus de 125 langues.
  • Le plan Maestra's Lite commence à 29$ par mois et offre 180 minutes pour la transcription et la traduction.
  • Le forfait de base de Maestra commence à 49$ par mois pour 360 minutes de sous-titres en temps réel (aucune traduction incluse).
  • Le plan Premium de Maestra commence à 99$ par mois pour 900 minutes de traduction en temps réel par langue.

Pros

  • Prend en charge la traduction en direct dans plus de 125 langues avec précision pour la terminologie technique.
  • S'intègre parfaitement à OBS, vMix et Zoom pour les présentations académiques et les conférences.

Les inconvénients

  • Offre seulement 2 minutes d'essai gratuit de traduction en direct, ce qui est insuffisant pour des présentations scientifiques plus longues.
  • Le plan Basic inclut uniquement les sous-titres sans fonctionnalité de traduction, nécessitant le plan Premium pour la conversion effective de l'anglais vers le chinois.
  • Traduction parfois inexacte, selon un utilisateur sur G2.

Voix DeepL

Si vous êtes un professionnel du marketing qui collabore avec des collègues parlant chinois, vous devez vous assurer que vos conseils, notes et commentaires sur les stratégies de campagne et les briefs créatifs sont correctement traduits en chinois. Dans ce cas, la traduction en direct de l'anglais vers le chinois traditionnel de DeepL Voice fournit instantanément des sous-titres sensibles au contexte et aux accents, bien qu'elle puisse parfois rencontrer des difficultés avec des expressions très idiomatiques.

Tarification de DeepL Voice

  • DeepL Voice n'a pas dévoilé ses plans tarifaires. Vous devez contacter leur équipe commerciale pour discuter de la tarification, qui est adaptée aux différents besoins de traduction et aux différents cas d'utilisation.

Pros

  • La détection des formes vocales et des accents garantit des sous-titres conversationnels plus naturels.
  • Supporte à la fois les scénarios virtuels (réunions) et en personne (conversations).

Les inconvénients

  • Abonnement réservé aux entreprises, avec un minimum de 50 utilisateurs, ce qui le rend moins accessible aux petits voyagistes.
  • Options de personnalisation limitées pour la tonalité de la voix et les préférences linguistiques.
  • Des retards occasionnels lors des réunions à bande passante élevée, entraînant des interruptions dans le flux de conversation, selon Utilisateurs G2.

VoicePing 2.0

La traduction en temps réel de VoicePing 2.0 aide les professionnels parlant chinois à comprendre les conversations en anglais lors de leurs réunions et discussions professionnelles, en fournissant des sous-titres chinois et des résumés générés par l'IA. Cependant, lorsque nous étions en réunion avec nos collègues parlant chinois, ils interprétaient parfois mal des mots courants, tels que traduire « Boss » par « » et « 18 heures » par « », il est donc essentiel de vérifier les détails cruciaux. La plateforme est accessible via un ordinateur de bureau et le Web, ce qui signifie qu'il n'est pas nécessaire de recourir à des appareils supplémentaires et que les utilisateurs peuvent rester concentrés sur les sessions d'étude sans avoir à changer d'outil.

Tarification de VoicePing 2.0

Voici la tarification de VoicePing 2.0, divisée en quatre niveaux :

  • Le forfait gratuit de VoicePing 2.0 est gratuit pour toujours ; 60 minutes par jour ; traduction hors ligne ; 5 utilisateurs ; résumé de l'IA.
  • La version Basic de VoicePing 2.0 commence à 63$/300 minutes par mois ; 126,50$/600 minutes par mois ; 253$/1500 minutes par mois ; un nombre illimité d'utilisateurs ; traduction hors ligne ; résumé de l'IA.
  • Le plan Premium de VoicePing 2.0 commence à 473$ par mois ; durée illimitée ; traduction hors ligne ; 50 utilisateurs ; résumé de l'IA.
  • Le plan Enterprise de VoicePing 2.0 commence à 14$ par utilisateur/mois ; durée illimitée ; traduction hors ligne ; nombre illimité d'utilisateurs (min. 51) ; résumé de l'IA.

Pros

  • Traduction en temps réel sur ordinateur et sur le Web.
  • Permet le téléchargement de fichiers audio et la transcription de la réunion.

Les inconvénients

  • Une mauvaise interprétation occasionnelle de mots et de chiffres courants peut perturber le flux.
  • Interface obsolète et besoin d'implémentations de conception modernes, selon utilisateurs sur G2.
  • La limite d'utilisation quotidienne du forfait gratuit est restrictive pour les longues sessions d'étude.

Comment utiliser JotMe pour traduire de l'anglais vers le chinois ?

Vous pouvez utiliser JotMe pour traduire de l'anglais vers le chinois en le téléchargeant sur votre bureau et en l'exécutant parallèlement à vos réunions en ligne sur des plateformes telles que Zoom. JotMe est un traducteur audio/texte en temps réel qui traduit instantanément l'anglais vers le chinois lors de réunions, de cours ou d'autres discussions professionnelles en ligne. La fonction de traduction en direct de l'anglais vers le chinois de JotMe garantit une communication fluide, précise et contextuelle sans avoir besoin de robots de réunion ni de commutation manuelle entre les outils. Voici comment l'utiliser étape par étape.

Étape 1 : Comment installer JotMe ?

Accédez au site officiel de JotMe, ou vous pouvez également visiter Page chinoise de JotMe et cliquez sur « Essayer gratuitement » pour télécharger l'application de bureau JotMe. Une fois le téléchargement terminé, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation sur votre ordinateur Mac ou Windows.

Étape 2 : Comment démarrer une conversation vocale et lancer JotMe ?

Ouvrez la plateforme en ligne ou l'outil de réunion que vous utilisez (tel que Zoom) et démarrez votre appel vocal ou votre réunion. Gardez l'application JotMe ouverte en même temps : elle détectera automatiquement la conversation en cours à traduire.

Étape 3 : Comment activer la traduction de l'anglais vers le chinois dans JotMe ?

Dans l'interface JotMe, activez le bouton « Traduction ». Réglez « Langue parlée » sur l'anglais et « Langue de traduction » sur le chinois pour activer la fonction de traduction en direct de l'anglais vers le chinois.

Étape 4 : Comment démarrer une traduction vocale en temps réel dans JotMe ?

Cliquez sur le bouton « Play » sur le côté gauche de la fenêtre JotMe. JotMe lancera immédiatement la traduction vocale en temps réel, fournissant des traductions chinoises fluides et riches en contexte pour votre discours en anglais pendant la conversation.

Quel traducteur anglais-chinois choisir ?

Vous devez choisir le bon outil de traduction anglais-chinois en fonction de vos priorités, de votre flux de travail et du niveau de précision requis. Comprendre les fonctionnalités, les prix et la facilité d'intégration de chaque application fait toute la différence pour garantir une communication multilingue fluide. Voici un bref aperçu :

  • Pour les transactions commerciales et les réunions internationales, JotMe se distingue comme le meilleur traducteur de l'anglais vers le chinois traditionnel. C'est traduction en direct, la compréhension contextuelle et les informations alimentées par l'IA garantissent que chaque conversation se déroule naturellement, sans avoir besoin de robots ou de configurations complexes.
  • Pour les présentations académiques ou les discussions techniques, Maestra est un traducteur IA fiable de l'anglais vers le chinois, en particulier lorsqu'il s'agit de gérer une terminologie complexe et des sous-titres en direct pour un public mondial.
  • Pour le marketing et la création de contenu, DeepL Voice, Kudo et VoicePing 2.0 proposent une traduction en temps réel avec détection des accents, ce qui les rend adaptés aux expériences immersives.

Cependant, il est essentiel de saisir les nuances, le ton et le contexte lors de la traduction de conversations en direct en anglais en chinois. Une mauvaise interprétation peut perturber la collaboration, semer la confusion chez les participants ou affecter les résultats.

C'est pourquoi JotMe apparaît comme le premier choix. Sa capacité à traduire avec précision l'audio en direct en texte, la prise en charge de 107 langues et l'absence de décalage dans la traduction en direct en font l'application de traduction en direct anglais-chinois la plus fiable. Au-delà de la traduction, JotMe fonctionne comme un interprète personnel IA à part entière, prenant des notes de réunion, résumant les conversations et fournissant des informations contextuelles pour une collaboration multilingue plus fluide.

Profitez de la commodité et de la précision de JotMe pour votre prochaine réunion ou conférence. Essayez-le dès aujourd'hui et découvrez comment la traduction audio en direct sans effort peut transformer votre communication de l'anglais vers le chinois.

FAQs

Est-ce que QuillBot peut effectuer des traductions en chinois ?

Oui, QuillBot prend en charge la traduction en chinois à l'aide d'une IA avancée pour conserver le contexte, le ton et le style. Il est idéal pour traduire du texte avec précision, et bien que QuillBot se concentre sur le contenu écrit, des outils tels que JotMe complètent cela en gérant les traductions vocales en direct.

Quelles sont les meilleures applications de traduction de l'anglais vers le chinois ?

Les meilleures applications de traduction pour la traduction de l'anglais vers le chinois incluent JotMe et Maestra, entre autres. JotMe se distingue en proposant une traduction vocale en temps réel et des résumés de notes de réunion générés par l'IA, ce qui en fait un outil précieux pour les entreprises et les établissements d'enseignement ayant des besoins multilingues.

Quelle est la meilleure IA pour la traduction en chinois ?

La meilleure IA pour la traduction en chinois est JotMe, DeepL et Kudo. La force de JotMe réside dans la traduction des conversations en direct avec une précision contextuelle et la prise en charge de plusieurs langues dans des scénarios de communication en temps réel.

Est-ce que ChatGPT traduit bien le chinois ?

Non, ChatGPT n'est pas doué pour traduire le chinois. Bien que ses dérivés GPT-4 aient amélioré les traductions en fournissant davantage de traductions idiomatiques, quelques problèmes persistent. Les résultats sont incohérents et ChatGPT peut omettre des détails mineurs, sauf instructions spéciales.

Last updated on
April 16, 2026
Follow us on social media:

Meilleurs traducteurs anglais-chinois pour la traduction en direct [2025]

Viraj Mahajan
October 17, 2025