Demandez, traduisez, transcrivez et prenez des notes, le tout lors de vos réunions
Essayez gratuitementBlogs de recherche
Passez-vous vos heures à discuter professionnellement avec vos collègues parlant chinois, à essayer de mieux expliquer les points clés lors des réunions, car l'anglais n'est pas leur langue maternelle ? Si oui, JotMe est votre partenaire idéal pour faciliter la communication grâce à la traduction audio en direct. Avec JotMe, vous et votre équipe bénéficierez d'une traduction audio/texte en direct de l'anglais vers le chinois avec contexte. JotMe fournit des informations d'IA qui facilitent la conversation en décomposant des termes complexes sans en modifier le sens principal.
Nous avons testé plusieurs traducteurs de l'anglais vers le chinois et avons répertorié les 5 meilleurs interprètes IA. JotMe se distingue comme le meilleur interpréteur d'IA avec une grande précision.
Voici un aperçu des applications de traduction en direct qui traduisent l'audio en direct en texte de l'anglais vers le chinois :
En ce qui concerne la meilleure traduction IA de l'anglais vers le chinois, vous devrez examiner différents outils et les tester, car tous offrent des fonctionnalités différentes et des taux de précision différents. Mais nous avons fait le travail et les tests pour vous afin que vous puissiez faire le meilleur choix en matière d'interpréteur d'IA personnel pour vos besoins de traduction de l'anglais vers le chinois. Pour les comprendre au premier coup d'œil et faire le bon choix, jetez un œil à ce tableau :
Tools | Pricing | Best Use Cases | Sharing Translation Minutes | Translation in Bullet Points | Language Support |
---|---|---|---|---|---|
JotMe JotMe | Pro: $9/month Premium: $15/month |
Engineering meetings, business trade calls, student lectures, marketing/content creation, tech demos | ✅ | ✅ | 77 on the Chrome extension, 45 on the desktop app |
Kudo | Pay As You Go | Business trade negotiations, enterprise team meetings requiring AI interpreters | N/A | N/A | 200+ Languages |
Maestra | Pay As You Go: $12/60 credits Lite: $29/month Basic: $49/month Premium: $99/month |
Engineering projects and academic conferences | ❌ | ❌ | 125+ Languages |
DeepL Voice | Individual: $10.49/month Team: $34.49/month Business: $68.99/month |
Marketing/content creation, international collaboration, virtual workshops | ❌ | ❌ | 30+ Languages |
VoicePing 2.0 | Small Plan: $63/month | Student lectures, online classes, small study groups | ❌ | ❌ | 40+ languages |
Les meilleures applications de traduction en direct de l'anglais vers le chinois incluent JotMe, VoicePing 2.0, Kudo, Maestra et DeepL Voice, qui offrent une traduction multilingue fluide, facile à utiliser et précise. Voici l'analyse détaillée de différents traducteurs IA en direct.
Au cours des dernières semaines, nous avons testé et essayé plusieurs applications de traduction audio/texte en direct de l'anglais vers le chinois pour les réunions multilingues. JotMe s'est distingué en tant qu'interprète d'IA fiable et outil de traduction en direct grâce à son taux de précision élevé, à ses informations sur l'IA et à ses capacités de traduction contextuelle. Ce qui le différencie des autres interprètes IA, c'est sa facilité d'utilisation et sa capacité à participer à des réunions sans robot, ce qui garantit que vos clients ou autres invités à la réunion ne se sentent pas mal à l'aise lorsqu'un bot s'annonce.
Les informations d'IA de JotMe vous facilitent la tâche. Supposons que vous discutiez du commerce commercial avec des commerçants chinois transfrontaliers pour rédiger un rapport et que votre coéquipier n'ait pas compris le terme technique en anglais. Dans ce cas, l'IA fournira des détails sur ce terme en chinois et les aidera à comprendre chaque conversation sans effort, y compris les détails et le jargon que vous et vos collègues anglophones utilisez.
JotMe est actuellement disponible sur ordinateur et l'application mobile sera bientôt lancée. Vous pouvez vous inscrire pour rejoindre la liste d'attente et être parmi les premiers à faire l'expérience de la mobilité Application de traduction de l'anglais vers le chinois sur mobile.
Parmi les fonctionnalités remarquables de JotMe, citons la traduction contextuelle en direct, les informations sur l'IA, la traduction en puces, etc. Ici, nous vous aiderons à comprendre chaque fonctionnalité en détail :
Traduction contextuelle en direct
Au lieu de se contenter de traduire la conversation mot à mot, JotMe est un interpréteur d'IA contextuelle qui analyse en profondeur la communication, puis la traduit en temps réel. JotMe comprend le ton et le flux du sujet, puis traduit l'audio en direct en texte avec une plus grande fluidité, en tenant compte du ton et des nuances.
De nombreux autres outils de l'anglais vers le chinois ne fournissent que des traductions mot à mot. JotMe capture le contexte et l'intention, en traduisant le sens exact plutôt que des mots littéraux. Cela est important pour le chinois car l'anglais est compact et direct, alors que le chinois a souvent besoin d'une formulation plus explicite pour transmettre le ton, l'intention et les nuances sociales.
Informations sur l'IA
Au cours de la conversation, nous avons parlé d' « arbitrage », et nos collègues de langue chinoise ont mis un certain temps à comprendre. La fonction AI Insights de JotMe a immédiatement expliqué qu'il s'agissait de l'achat et de la vente simultanés d'un actif sur différents marchés afin de profiter des différences de prix. Cette explication a rendu le terme complexe simple et facile à comprendre pour nos collègues sinophones, un peu comme si nous faisions une recherche rapide sur Google sans quitter la réunion.
Traduction en puces
En testant la traduction en direct de JotMe, nous avons remarqué qu'elle propose des traductions sous forme de puces bien définies, ce qui facilite le suivi des discussions complexes. Par exemple, lors d'une conférence sur le stress au travail, JotMe a résumé les principales stratégies d'adaptation en points en chinois, permettant à notre coéquipier parlant chinois de saisir rapidement les principales idées sans perdre le contexte. Nous avons également parlé d'une réunion marketing et d'un calendrier que JotMe a organisés en points appropriés, comme indiqué ci-dessous.
Partage des minutes de traduction
JotMe facilite la collaboration grâce à des minutes de traduction partageables. Une fois que vous démarrez l'enregistrement et que vous activez la traduction, un code d'accès unique est généré. Toute personne possédant le code peut consulter les traductions en temps réel, enregistrer des notes et accéder notes d'après-réunion, le tout sans avoir besoin d'un plan d'abonnement.
Traduction des notes de réunion
Lors d'un appel stratégique avec nos collègues chinois de Chine et d'autres collègues anglophones des États-Unis, JotMe Traducteur de notes de réunion AI a automatiquement converti les notes en chinois, en préservant le ton, le contexte et les détails clés. Cela a permis à nos coéquipiers parlant chinois de revoir facilement les décisions et de suivre les mesures à prendre sans confusion ni passer à côté de quoi que ce soit.
Les traductions ont préservé le ton, le contexte et les détails clés, ce qui a permis à chacun de revoir facilement les décisions et de suivre les mesures à prendre. J'ai vraiment eu l'impression d'avoir un assistant multilingue en temps réel qui soutenait l'ensemble de la discussion.
JotMe propose des tarifs simples et transparents, en proposant des forfaits gratuits et payants en fonction de votre volume de réunions et de vos besoins de traduction. Vous pouvez commencer gratuitement et effectuer une mise à niveau au fur et à mesure que votre utilisation augmente.
Si vous êtes ingénieur et que vous avez régulièrement des appels internationaux et des réunions avec des professionnels parlant chinois, le jargon technique va évidemment circuler. Supposons que vous ayez une réunion concernant votre projet d'ingénierie avec un client parlant chinois et que les discussions techniques se perdent dans le jargon, la rapidité des conversations, le ton et bien d'autres aspects. Kudo est une application de traduction en direct de l'anglais vers le chinois décente. Kudo se concentre sur l'interprétation professionnelle, réalisée à la fois grâce à la traduction vocale basée sur l'IA et à des interprètes humains, pour les réunions critiques.
Cependant, Kudo manque parfois de précision avec de forts accents sur des mots peu clairs. Contrairement à JotMe, Kudo ne parvient pas à apporter des corrections sur la base de sa propre compréhension.
Kudo propose trois options de tarification principales, comme indiqué ci-dessous :
Si vous présentez votre projet de développement logiciel ou une démonstration technique à un collègue international et que les termes techniques en anglais se perdent littéralement dans la traduction pour vos collègues sinophones, Maestra est un outil en ligne fiable pour traduire l'anglais en chinois traditionnel. Ses intégrations avec des plateformes telles que Zoom et OBS permettent un sous-titrage et une traduction en direct fluides, ce qui rend les discussions techniques plus accessibles et plus faciles à comprendre. Cependant, il nous a fallu, à nous et à nos collègues, un peu de temps pour nous familiariser avec l'interface et comprendre comment naviguer dans l'outil.
Maestra propose la structure tarifaire suivante pour la traduction en temps réel :
Si vous êtes un professionnel du marketing qui collabore avec des collègues parlant chinois, vous devez vous assurer que vos conseils, notes et commentaires sur les stratégies de campagne et les briefs créatifs sont correctement traduits en chinois. Dans ce cas, la traduction en direct de l'anglais vers le chinois traditionnel de DeepL Voice fournit instantanément des sous-titres sensibles au contexte et aux accents, bien qu'elle puisse parfois rencontrer des difficultés avec des expressions très idiomatiques.
La traduction en temps réel de VoicePing 2.0 aide les professionnels parlant chinois à comprendre les conversations en anglais lors de leurs réunions et discussions professionnelles, en fournissant des sous-titres chinois et des résumés générés par l'IA. Cependant, lorsque nous étions en réunion avec nos collègues parlant chinois, ils interprétaient parfois mal des mots courants, tels que traduire « Boss » par « » et « 18 heures » par « », il est donc essentiel de vérifier les détails cruciaux. La plateforme est accessible via un ordinateur de bureau et le Web, ce qui signifie qu'il n'est pas nécessaire de recourir à des appareils supplémentaires et que les utilisateurs peuvent rester concentrés sur les sessions d'étude sans avoir à changer d'outil.
Voici la tarification de VoicePing 2.0, divisée en quatre niveaux :
Vous pouvez utiliser JotMe pour traduire de l'anglais vers le chinois en le téléchargeant sur votre bureau et en l'exécutant parallèlement à vos réunions en ligne sur des plateformes telles que Zoom. JotMe est un traducteur audio/texte en temps réel qui traduit instantanément l'anglais vers le chinois lors de réunions, de cours ou d'autres discussions professionnelles en ligne. La fonction de traduction en direct de l'anglais vers le chinois de JotMe garantit une communication fluide, précise et contextuelle sans avoir besoin de robots de réunion ni de commutation manuelle entre les outils. Voici comment l'utiliser étape par étape.
Accédez au site officiel de JotMe, ou vous pouvez également visiter Page chinoise de JotMe et cliquez sur « Essayer gratuitement » pour télécharger l'application de bureau JotMe. Une fois le téléchargement terminé, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation sur votre ordinateur Mac ou Windows.
Ouvrez la plateforme en ligne ou l'outil de réunion que vous utilisez (tel que Zoom) et démarrez votre appel vocal ou votre réunion. Gardez l'application JotMe ouverte en même temps : elle détectera automatiquement la conversation en cours à traduire.
Dans l'interface JotMe, activez le bouton « Traduction ». Réglez « Langue parlée » sur l'anglais et « Langue de traduction » sur le chinois pour activer la fonction de traduction en direct de l'anglais vers le chinois.
Cliquez sur le bouton « Play » sur le côté gauche de la fenêtre JotMe. JotMe lancera immédiatement la traduction vocale en temps réel, fournissant des traductions chinoises fluides et riches en contexte pour votre discours en anglais pendant la conversation.
Vous devez choisir le bon outil de traduction anglais-chinois en fonction de vos priorités, de votre flux de travail et du niveau de précision requis. Comprendre les fonctionnalités, les prix et la facilité d'intégration de chaque application fait toute la différence pour garantir une communication multilingue fluide. Voici un bref aperçu :
Cependant, il est essentiel de saisir les nuances, le ton et le contexte lors de la traduction de conversations en direct en anglais en chinois. Une mauvaise interprétation peut perturber la collaboration, semer la confusion chez les participants ou affecter les résultats.
C'est pourquoi JotMe apparaît comme le premier choix. Sa capacité à traduire avec précision l'audio en direct en texte, la prise en charge de 107 langues et l'absence de décalage dans la traduction en direct en font l'application de traduction en direct anglais-chinois la plus fiable. Au-delà de la traduction, JotMe fonctionne comme un interprète personnel IA à part entière, prenant des notes de réunion, résumant les conversations et fournissant des informations contextuelles pour une collaboration multilingue plus fluide.
Profitez de la commodité et de la précision de JotMe pour votre prochaine réunion ou conférence. Essayez-le dès aujourd'hui et découvrez comment la traduction audio en direct sans effort peut transformer votre communication de l'anglais vers le chinois.
Oui, QuillBot prend en charge la traduction en chinois à l'aide d'une IA avancée pour conserver le contexte, le ton et le style. Il est idéal pour traduire du texte avec précision, et bien que QuillBot se concentre sur le contenu écrit, des outils tels que JotMe complètent cela en gérant les traductions vocales en direct.
Les meilleures applications de traduction pour la traduction de l'anglais vers le chinois incluent JotMe et Maestra, entre autres. JotMe se distingue en proposant une traduction vocale en temps réel et des résumés de notes de réunion générés par l'IA, ce qui en fait un outil précieux pour les entreprises et les établissements d'enseignement ayant des besoins multilingues.
La meilleure IA pour la traduction en chinois est JotMe, DeepL et Kudo. La force de JotMe réside dans la traduction des conversations en direct avec une précision contextuelle et la prise en charge de plusieurs langues dans des scénarios de communication en temps réel.
Non, ChatGPT n'est pas doué pour traduire le chinois. Bien que ses dérivés GPT-4 aient amélioré les traductions en fournissant davantage de traductions idiomatiques, quelques problèmes persistent. Les résultats sont incohérents et ChatGPT peut omettre des détails mineurs, sauf instructions spéciales.
Comprenez chacun
autre meilleur