Zoom neue Funktionen 2026: AI Companion, Voice Translator und mehr

Die neuen Zoom-Funktionen drehen sich vor allem um den AI Companion, der Ihnen immer mehr Meeting-Arbeit abnimmt. My Notes läuft jetzt auch mobil, AI Companion 3.0 bündelt Erkenntnisse und Suche auf einer einzigen Arbeitsoberfläche, und ein Voice Translator im Beta-Stadium bringt zum ersten Mal die gesprochene Live-Übersetzung ins Meeting.
Dieser Leitfaden stellt jede wichtige Neuerung der Zoom neuen Funktionen 2026 vor: was sie leistet und wie sie sich schlägt, wenn ein Meeting nicht auf Englisch stattfindet. Da die Sprachübersetzung noch in der Beta steckt und die Live-Übersetzung bei der Genauigkeit an ihre Grenzen stößt, können Sie Zoom mit JotMe kombinieren, um Text- und Sprachübersetzung in Echtzeit zu erhalten.
Kurzüberblick über die neuen Zoom-Funktionen:
- My Notes auf dem Smartphone: Eine KI-Notizfunktion, die Meetings aufzeichnet, Zusammenfassungen sowie KI-Meeting-Notizen erstellt und Aufgaben direkt vom Handy aus festhält.
- AI Companion 3.0: Ein zentraler KI-Arbeitsbereich, in dem Sie über verbundene Apps hinweg suchen, Inhalte erstellen und alltägliche Aufgaben automatisieren.
- Verbessertes Gedächtnis: Der AI Companion merkt sich Ihre Vorlieben und Ihren Kommunikationsstil und liefert mit der Zeit persönlichere Antworten.
- Realistische und stilisierte Avatare: Digitale Avatare, die Ihre Mimik und Bewegungen spiegeln, sodass Sie an Meetings teilnehmen können, ohne selbst vor der Kamera zu erscheinen.
- Voice Translator (Beta): Übersetzt Ihre Sprache während des Meetings mit KI-generierter Sprachübersetzung in eine andere Sprache.
- Deepfake-Risikoerkennung: Erkennt potenziell KI-generierte Audio- oder Videoinhalte während eines Meetings und warnt die Teilnehmenden.
- Neues Zoom-Chat-Erlebnis: Eine überarbeitete Chat-Oberfläche mit umfangreicherer Formatierung, eingebetteten Bildern, Tabellen, Code-Blöcken und verbesserten Kollaborationswerkzeugen.
So nutzen Sie Zoom My Notes
Um Zoom My Notes zu verwenden, öffnen Sie den Reiter My Notes in der Zoom-Workplace-App, starten eine Notiz vor oder während Ihres Meetings und lassen Zoom das Gespräch automatisch transkribieren, während Sie eigene Notizen ergänzen. Nach dem Meeting können Sie KI-generierte Zusammenfassungen, Aufgaben und Transkripte über Zoom Hub oder Zoom Canvas einsehen.
My Notes funktioniert sowohl auf dem Desktop als auch mobil und kann außerdem Notizen für persönliche Gespräche sowie für Meetings auf Plattformen wie Google Meet, Microsoft Teams und Webex erfassen. Ihre Notizen bleiben privat, solange Sie sie nicht selbst teilen.
Für beste Ergebnisse legen Sie die Hauptsprache des Meetings fest, bevor die Transkription beginnt. In mehrsprachigen Meetings, in denen die Teilnehmenden häufig die Sprache wechseln, können Transkript und KI-Zusammenfassungen an Genauigkeit verlieren, da Zoom in erster Linie der im Gespräch dominierenden Sprache folgt.
Wenn Ihr Team regelmäßig über Sprachgrenzen hinweg zusammenarbeitet, erfasst Zoom My Notes allein womöglich nicht jedes Gespräch zuverlässig. In diesem Fall hilft der beste KI-Notizassistent mit integrierter Live-Übersetzung, den Kontext über verschiedene Sprachen hinweg zu bewahren. JotMe ist ein solcher KI-Notizassistent und bietet Live-Übersetzung, mehrsprachige Transkripte und KI-Meeting-Notizen in mehr als 200 Sprachen.
Welche Vorteile bietet der Zoom AI Companion für Unternehmen
Zoom AI Companion hilft Unternehmen, Zeit zu sparen, indem er Meeting-Erkenntnisse, verbundene Apps, KI-Content-Erstellung und Workflow-Automatisierung in einem einzigen Arbeitsbereich zusammenführt. Statt zwischen mehreren Werkzeugen zu wechseln, um Informationen zu finden oder Routineaufgaben zu erledigen, können Teams den Zoom AI Companion bitten, Daten abzurufen, Inhalte zu erstellen und Folgeaufgaben zu automatisieren.
Zoom AI Companion 3.0 verbindet sich mit Geschäftsanwendungen wie Salesforce, Google Drive, ServiceNow, Workday und Confluence und erlaubt es, von einer Stelle aus über alle verbundenen Plattformen hinweg zu suchen. Hinzu kommen AI Docs, AI Sheets und AI Slides, mit denen Teams Dokumente, Tabellen und Präsentationen direkt aus Meeting-Gesprächen erstellen können.
Über die Content-Erstellung hinaus kann der Zoom AI Companion Folge-E-Mails entwerfen, CRM-Datensätze aktualisieren, automatisierte Workflows auslösen und mit individuellen KI-Agenten zusammenarbeiten, um wiederkehrende Geschäftsaufgaben zu übernehmen.
Wie profitieren Teams von den Gedächtnis- und Workflow-Verbesserungen von Zoom
Die Gedächtnis- und Workflow-Verbesserungen von Zoom helfen Teams, weniger Zeit für wiederkehrende Aufgaben aufzuwenden, wichtige Informationen geordnet zu halten und Folgearbeiten nach Meetings zu automatisieren. Indem sich Zoom Nutzervorlieben merkt und anspruchsvollere Workflows unterstützt, wird die Zusammenarbeit schneller und der manuelle Aufwand geringer.
Der AI Companion nutzt nun ein dauerhaftes Gedächtnis, um sich Ihre Arbeitsvorlieben und Ihren Kommunikationsstil zu merken, und kann so mit der Zeit persönlichere Antworten erzeugen.
Zoom hat außerdem seine Workflow-Automatisierung mit leistungsfähigeren No-Code-Tools erweitert. Teams können mehrstufige Workflows aufbauen, Aktionen automatisch auslösen und Aufgaben wie das Versenden von SMS, das Tätigen von Sprachanrufen, das Aktualisieren von Datensätzen oder das Zuweisen von Folgeaufgaben erledigen, ohne zwischen mehreren Apps zu wechseln.
Was ist ein Avatar in einem Zoom-Meeting
Ein Zoom-Avatar ist eine digitale Version von Ihnen selbst, die Ihre Mimik und Kopfbewegungen in Echtzeit nachahmt, sodass Sie an Meetings teilnehmen können, ohne die Kamera einzuschalten. Zoom bietet 25 integrierte Avatare zur Auswahl, die den Nutzenden unterschiedliche Stile bieten und zugleich ihre Privatsphäre während der Anrufe wahren.
Die neuesten Zoom-Updates bringen zudem realistischere Avatare mit integrierter Authentifizierung, um Missbrauch vorzubeugen. Über Live-Meetings hinaus funktioniert dieselbe Avatar-Technologie in Zoom Clips, sodass Sie Präsentationsvideos aus Folien erstellen können, ohne sich jedes Mal selbst vor der Kamera aufzunehmen.
So nutzen Sie den Voice Translator für Zoom-Meetings
Um den Zoom Voice Translator zu verwenden, melden Sie sich in der Zoom-Desktop-App an, treten einem Meeting bei, klicken in den Meeting-Steuerungen auf Mehr, wählen Voice Translator und legen Ihre bevorzugte Sprechsprache fest. Nach der Aktivierung hören die Teilnehmenden eine KI-generierte gesprochene Übersetzung, statt sich nur auf übersetzte Untertitel zu verlassen.
Mit dem Voice Translator sprechen Sie in Ihrer Sprache, während andere eine KI-generierte Übersetzung laut hören, anstatt Untertitel zu lesen. Zoom begann im März und April 2026 mit der Einführung in Form einer Beta.
Die Grenzen laut Zooms eigenen Beta-Hinweisen:
- Unterstützt nur fünf Sprachen: Englisch, Chinesisch, Französisch, Japanisch und Spanisch
- Nur für zahlungspflichtige Zoom-Workplace-Konten auf US-basierten Clustern verfügbar
- Erfordert einen Business-Plus-, Enterprise-Essentials-, Enterprise-Plus- oder Enterprise-Premier-Plan
- Die übersetzte Audioausgabe erfolgt erst, nachdem die sprechende Person pausiert, sodass sie eher wie eine konsekutive Verdolmetschung als eine echte Simultanübersetzung wirkt
- Zoom selbst weist darauf hin, dass die Übersetzungsqualität je nach Sprachpaar, Audioqualität und Deutlichkeit der Aussprache variiert
Wenn an Ihren Meetings internationale Kunden oder mehrsprachige Teams beteiligt sind, reicht die Zoom-Live-Übersetzung möglicherweise nicht aus. Der Voice Translator unterstützt derzeit nur fünf gesprochene Sprachen, sodass Gespräche in Sprachen wie Deutsch, Koreanisch, Arabisch oder Hindi auf übersetzte Untertitel statt auf eine Live-Sprachübersetzung zurückfallen. In solchen Situationen bietet JotMe eine flexiblere Lösung für die Zoom-Live-Übersetzung.
Anstatt die Sprachübersetzung auf eine Handvoll Sprachen zu beschränken, bietet JotMe Live-Sprachübersetzung über mehr als 200 Sprachen und 39.000+ Sprachpaare hinweg. JotMe arbeitet neben Zoom, statt es zu ersetzen, und ist damit besonders für Organisationen nützlich, die eine breitere Sprachabdeckung benötigen, ohne darauf zu warten, dass der Voice Translator seine derzeitigen Beta-Grenzen überwindet.
Was ist die Zoom Deepfake-Risikoerkennung
Die Zoom Deepfake-Risikoerkennung ist eine Sicherheitsfunktion, die Organisationen dabei hilft, KI-generierte Audio- und Videoinhalte während Meetings zu erkennen. Statt einen Anruf automatisch zu beenden, analysiert sie die Medien in Echtzeit und warnt die Teilnehmenden, wenn sie Anzeichen synthetischer oder manipulierter Inhalte entdeckt, sodass diese die Identität einer Person überprüfen können, bevor sie wichtige Entscheidungen treffen.
Um die Meeting-Sicherheit zu erhöhen, unterstützt Zoom zudem Identitätsprüfung und Deepfake-Erkennung über Integrationen mit externen Sicherheitspartnern. Organisationen können Werkzeuge nutzen, die überprüfen, ob Teilnehmende echte Personen sind, KI-generierte Sprach- oder Videomanipulationen erkennen und während Meetings Verifizierungsabzeichen anzeigen. Für Unternehmen mit fortgeschrittenen Sicherheitsanforderungen unterstützt Zoom über seine Entwicklerplattform auch individuelle Deepfake-Erkennungslösungen.
Welche Vorteile bietet Zoom Chat
Zoom Chat hilft Teams, effizienter zusammenzuarbeiten, indem Gespräche leichter zu lesen, zu ordnen und in Aktionen umzusetzen sind, ohne die Zoom-Workplace-App zu verlassen. Das überarbeitete Chat-Erlebnis bringt moderne Messaging-Funktionen, die die Kommunikation über Desktop, Mobilgerät und Web hinweg verbessern.
Nachrichten unterstützen nun umfangreichere Formatierungen, darunter eingebettete Bilder, Tabellen, Code-Blöcke und verbesserte Linkvorschauen, sodass sich Informationen klar und strukturiert teilen lassen. Zoom hat außerdem ein aufgeräumteres Verfassen-Erlebnis und eine einheitlichere Oberfläche über alle Geräte hinweg eingeführt, sodass Nutzende zwischen Desktop, Mobilgerät und Web wechseln können, ohne ein anderes Layout erlernen zu müssen.
Was sind die Grenzen des Zoom Voice Translator
Der Zoom Voice Translator macht mehrsprachige Meetings zugänglicher, hat jedoch nach wie vor einige Grenzen. Er unterstützt derzeit nur fünf gesprochene Sprachen: Englisch, Chinesisch, Französisch, Japanisch und Spanisch. Die Funktion befindet sich außerdem weiterhin in der Beta und ist nur in berechtigten Business-Plus- und Enterprise-Zoom-Workplace-Plänen verfügbar.
Dadurch können Organisationen, die mit Sprachen wie Deutsch, Koreanisch, Arabisch oder Hindi arbeiten, die integrierte Live-Sprachübersetzung von Zoom nicht nutzen. In diesen Fällen müssen sich die Teilnehmenden auf übersetzte Untertitel verlassen, statt das Gespräch in ihrer bevorzugten Sprache zu hören.
Für Teams, die regelmäßig über mehrere Sprachen hinweg zusammenarbeiten, kann ein KI-Meeting-Übersetzungstool diese Lücken schließen. JotMe ist ein solches Tool, das neben Zoom arbeitet und Zoom-Live-Übersetzung in mehr als 200 Sprachen und 39.000+ Sprachpaaren bietet, unabhängig vom Zoom-Plan des Meeting-Hosts.
Im Vergleich zum Zoom Voice Translator bietet JotMe:
Kontinuierliche Live-Übersetzung: Bei einem Gespräch zwischen einer englisch- und einer japanischsprachigen Person – ein Sprachpaar, das der Voice Translator technisch unterstützt – bietet JotMe Live-Übersetzung über längere Redepassagen hinweg, statt auf eine Pause zu warten, bevor die Audioausgabe abgespielt wird.

Deckt 200+ Sprachen ab: Bei einem Gespräch mit einem koreanischsprachigen Lieferanten – einer Sprache, die vollständig außerhalb von Zooms Fünf-Sprachen-Beta liegt – ist JotMe die beste Option zur Anrufübersetzung.

Notizen in der Ausgangssprache: Wo My Notes in einem gemischtsprachigen Meeting Details verwischen kann, führt JotMe ein live übersetztes Transkript neben dem Original, sodass in der Zusammenfassung nichts verloren geht. Nach einem Gespräch mit einem Lieferanten in China können Sie mit JotMe ein englisches Transkript mit Ihrer Führungskraft teilen, während der Lieferant eine chinesische Fassung behält – beide aus demselben Gespräch erzeugt.

JotMe AI Chat für Follow-ups: Sobald ein Zoom-Anruf endet, können Sie mit JotMes AI Chat weiter mit einem Kontakt in Ihrer eigenen Sprache schreiben, während dieser in seiner Sprache liest und antwortet. Diese Text-zu-Text-Übersetzung lässt das Gespräch nicht in dem Moment stocken, in dem sich das Meeting-Fenster schließt.
Für Teams, die regelmäßig Meetings in einer Sprache außerhalb von Zooms derzeitiger Fünf-Sprachen-Voice-Translator-Beta abhalten, schließt JotMe diese Lücke, ohne auf Zooms Einführungsfahrplan zu warten.
Was bedeuten Zooms 2026-Updates für Unternehmen
Zooms 2026-Updates helfen Unternehmen, Meetings zu verschlanken, Routinearbeit zu automatisieren und die Zusammenarbeit durch KI-gestützte Funktionen zu verbessern. My Notes, AI Companion, verbesserte Workflows und der überarbeitete Zoom Chat reduzieren den manuellen Aufwand, während der Voice Translator Zooms ersten Schritt hin zur gesprochenen Live-Übersetzung für globale Meetings markiert.
Allerdings steckt Zooms Voice Translator noch in der Beta, unterstützt nur fünf gesprochene Sprachen und ist auf berechtigte Business- und Enterprise-Pläne beschränkt. Für Organisationen, die regelmäßig mit internationalen Kunden oder mehrsprachigen Teams arbeiten, können diese Einschränkungen Kommunikationslücken hinterlassen.
In diesen Fällen erweitert die Kombination von Zoom mit einem KI-Meeting-Übersetzungstool wie JotMe die Möglichkeiten von Zoom durch Live-Übersetzung über mehr als 200 Sprachen. Gemeinsam helfen sie Unternehmen, über Sprachgrenzen hinweg wirksamer zu kommunizieren und zugleich die neuesten KI-Innovationen von Zoom zu nutzen.
FAQs
Benötige ich einen kostenpflichtigen Zoom-Plan, um den AI Companion zu nutzen?
Ja, die meisten AI-Companion-Funktionen erfordern einen berechtigten kostenpflichtigen Zoom-Workplace-Plan. Die Verfügbarkeit einzelner Funktionen variiert jedoch: Fortgeschrittene Fähigkeiten wie der Voice Translator und die Werkzeuge der AI Productivity Suite sind auf bestimmte Business- und Enterprise-Pläne beschränkt.
Kann der Zoom AI Companion Meetings zusammenfassen, an denen ich nicht teilgenommen habe?
Ja, sofern Meeting-Transkripte oder Aufzeichnungen vorliegen und Ihre Organisation Zugang zum AI Companion hat, kann er Zusammenfassungen erstellen, Aufgaben identifizieren und Fragen zum Meeting beantworten, ohne dass Sie die gesamte Aufzeichnung ansehen müssen.
Funktioniert der Zoom AI Companion mit Microsoft Teams oder Google Meet?
Ja, einige Funktionen des Zoom AI Companion, etwa My Notes, können Notizen aus Meetings auf Google Meet, Microsoft Teams und Webex erfassen. Funktionen wie der Voice Translator und AI-Companion-Workflows sind jedoch speziell für Zoom Workplace konzipiert.
Kann ich den Zoom AI Companion während Meetings deaktivieren?
Ja, Sie können den Zoom AI Companion während Meetings deaktivieren. Organisationen und Meeting-Hosts können steuern, ob AI-Companion-Funktionen aktiviert sind. Je nach den Einstellungen Ihrer Organisation können Sie KI-Funktionen wie Meeting-Zusammenfassungen, Transkription oder KI-Unterstützung deaktivieren, wenn sie nicht benötigt werden.
Ist der Zoom AI Companion für Geschäftsmeetings sicher?
Ja, der Zoom AI Companion ist für Geschäftsmeetings sicher. Zoom bietet Sicherheitskontrollen auf Unternehmensniveau für den AI Companion, darunter Admin-Kontrollen, Gedächtnisverwaltung und Integrationen mit Werkzeugen zur Identitätsprüfung und Sicherheit. Organisationen können zudem festlegen, welche KI-Funktionen den Nutzenden je nach ihren Sicherheits- und Compliance-Anforderungen zur Verfügung stehen.
Kann der Zoom Voice Translator einen menschlichen Dolmetscher ersetzen?
Nein. Der Zoom Voice Translator ist für alltägliche mehrsprachige Gespräche gedacht und nicht für professionelle Verdolmetschung. Die Übersetzungsqualität hängt vom Sprachpaar, der Audioqualität und der Deutlichkeit der Aussprache ab, sodass für rechtliche, medizinische oder geschäftlich heikle Gespräche weiterhin ein menschlicher Dolmetscher erforderlich sein kann.





