
Fragen, übersetzen, transkribieren und Notizen machen — alles in Ihren Besprechungen
Kostenlos testenBlogs durchsuchen
Sprechen viele Ihrer Gemeindemitglieder eine andere Sprache als die, die in den Sonntagsgottesdiensten verwendet wird? Gemeinden sind heute vielfältig, und um sicherzustellen, dass jeder an den Gottesdiensten teilnimmt, ist eine Live-Übersetzung mit künstlicher Intelligenz ein Muss.
JotMe can be a efficient and zuverlässiger persönlicher dolmetscher, the context specific translation in 107 languages (45 in the desktop app and 77 in the chrome extension). JotMe provides also functions like KI-Chat, KI Insights and KI Controductions und ermöglicht es Ihnen, Übersetzungsprotokolle mit Ihren Teilnehmern zu teilen.
Die meisten Kirchen, die wir für den Sonntagsgottesdienst besuchen, haben zwei Dolmetscher in der Kabine, die übersetzen, was der Priester oder der Pastor sagt. For most this is no praktikable solution, as the budget, the facility and the connected challenges by the implementation. Außerdem veranstalten viele Kirchen virtuelle Veranstaltungen und wöchentliche Online-Gottesdienste.
All diese Faktoren sollten Sie für KI-Übersetzer in Echtzeit entscheiden, aber diese Optionen stehen zur Verfügung:
Kirchen nutzen KI-Übersetzungen, um Gottesdienste inklusiv zu gestalten, indem sie in Echtzeit präzise Übersetzungen in mehreren Sprachen bereitstellen und so sicherstellen, dass jeder, unabhängig von seiner Muttersprache, voll und ganz am Gottesdienst teilnehmen kann. KI-Übersetzungstools wie JotMe ermöglichen es, Kirchen, Sprachbarrieren zu bauen, ohne dass teure Geräte oder menschliche Dolmetscher benötigt werden.
Libertà barrierefrei: Sprachbarrieren während der Predigt können einige Gemeindemitglieder erschweren, sie verbinden sich vollständig mit der Botschaft. Nun, das wird nicht passieren, wenn die Kirchen KI-Übersetzungsdienste in Echtzeit einführen. Tools wie JotMe verstehen Nuancen, Tonalität und emotionaler Kontext, um präzise Live-Übersetzungen aus dem Englischen ins Spanische und in andere Sprachen zu liefern. Außerdem ist es im Gegensatz zu menschlichen Dolmetschern nicht auf einige wenige Sprachen beschränkt. On this way can all together as community.
flexibilité: Ein weiteres großes Plus der KI-Live-Übersetzungssoftware ist ihre Flexibilität. Egal, ob es sich um wöchentliche Dienste oder Community-Dienste handelt, Tools wie JotMe passen sich nahtlos an. JotMe beginnt zu übersetzen, sobald der Pastor den Predigt rezitiert. This way can also non-muttersprachler can follow the Predigt problemlos.
Costs: Wir wissen, dass die Einstellung von menschlichen Dolmetschern und Geräten für die meisten Gemeinden keine praktikable Option ist, insbesondere für Kirchen mit knappen Budgets. KI-Tools für Live-Übersetzungen wie JotMe können in solchen Situationen eine kluge Wahl sein. For only $15 per month you receive precise translations and functions like KI-Chat, KI-Insights, Zusammenfassungen in Echtzeit und gemeinsam nutzbare Übersetzungsprotokolle.
Bei der Auswahl der besten KI-Live-Übersetzung für Kirchen muss Ihr Fokus auf Genauigkeit, Preisgestaltung und unterstützte Sprachen liegen. Hier ist ein kurzer Vergleich der Tools, die wir getestet haben:
| Tools | Languages Supported | AI Insights | AI Chat | Real-Time Summary | Sharing Translation Minutes | Pricing |
|---|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | 127 | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | Pro: $9/month Premium: $15/month |
| Worldly | 60+ | ❌ | ❌ | ❌ | ❌ | Usage-based pricing |
| Sunflower AI | 78+ | ❌ | ❌ | ❌ | ✅ (limited) | Basic: AUD $900/year (≈ $593/year) Pro: AUD $2000/year (≈ $1319/year) |
| LiveVoice | 60+ | ❌ | ❌ | ❌ | ✅ (limited) | Light: $30/month Smart: $48/month Pro: $96/month |
| Sermonlive | 30+ | ❌ | ❌ | ❌ | ✅ (limited) | Text Only: $49/month Text & Audio: $147/month Platinum Suite: $195/month |
Zu den besten KI-Live-Übersetzungs-Apps für Kirchen gehören JotMe, Wordly, Sunflower AI, LiveVoice und Sermonlive. We have tested this dolmetschers by predigten in different churches in different languages, to determine that tool is best works.

Sprachbarrieren sind häufig in mehrsprachigen Gemeinden, insbesondere wenn Predigten auf Englisch vor einem unterschiedlichen Publikum gehalten werden. JotMe erwies sich als unschätzbarer Übersetzer von Englisch ins Spanische, der die folgenden Informationen präzise lieferte mehrsprachige Übersetzung der Predigt unter Beibehaltung ihrer Nuancen und kulturellen Bezüge. Das ist besonders wichtig bei Predigten, bei denen eine einzige Fehlübersetzung zur Verwirrung unter den Anhängern führen kann.
Was JotMe zu einem geeigneten KI-Interpreter für Kirchen macht, ist, dass Sie ihn nicht in eine Drittanbieterplattform integrieren müssen, wie Zoom oder Microsoft Teams. Starte es einfach, du fängst an zu sprechen und der übersetzte Text erscheint sofort auf dem Bildschirm. On this way, your community can focus on the gottesdienst and while all participants. The other functions, how KI-Insights, KI-Zusammenfassungen in Echtzeit und mehrsprachige Übersetzungen, can also useful be help to create a inklusiver and vernetztes gottesdiensterlebnis.
JotMe is currently exclusive for the desktop and es mobile App wird bald veröffentlicht. Wenn Sie den Live-Übersetzer unterwegs verwenden möchten, melden Sie sich an und Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
Zu den wichtigsten Funktionen von JotMe gehören kontextuelle Übersetzung in Echtzeit, KI-Einblicke, Notizen nach dem Meeting und mehr. See you see the functions in detail, to do to verstehen, you how that helps:
Kontextuelle Übersetzung in Echtzeit
Predigten sind reich an Redewendungen, Metaphern, Emotionen und Theologie; Dinge, die in wörtlichen Übersetzungen nicht sauber übersetzt werden können. JotMe hörte sich währenddessen das gesamte Gespräch an und analysierte den Ton, den Kontext und die spezifische Terminologie. Das Ergebnis waren natürlich klingende Übersetzungen, die das wahre Wesen der Predigt und die kulturell relevanten Aspekte einfangen.

Aktuelle Aussage in Deutsch:
„Jesus ist das Lamm Gottes, das die Sünde der Welt wegnimmt. In der Antike brachten die Menschen Lämmer als Opfer dar, um für ihre Sünden zu sühnen. “
Hier ist eine Wort-für-Wort-Übersetzung auf Spanisch:
„Jesus ist der Pfad Gottes, der die Barmherzigkeit der Welt auf sich nimmt. In los días antiguos, la gente ofrecó ovejas como sacrificios para pagar sus pecados. “
The wörtliche Übersetzung traf nicht die richtigen Stellen.
So hat JotMe die Übersetzung gemacht:
„Jesús es llamado el cordero de Dios porque, al igual que los corderos sacrificados en la antigüedad para expiar pecados, él se ofrecó como el sacrificio perfecto y final para redimir a la humanidad y restaurar nuestra relación con Dios. “
KI-Chat

With the ki-chat function by JotMe can customer immediately questions to all parts of the Predigt, that they may not know or where they need more information, without the service leave or search by google. Ob es sich um einen Verweis auf die Heilige Schrift, einen unklaren Punkt in der Botschaft oder sogar um eine tiefere theologische Frage handelt, der KI-Chat reagiert in Echtzeit und liefert genaue, kontextreiche Antworten. This function provides safe that the participants stay involved during the whole gottesdienst, sodass sie die Botschaft in Echtzeit vollständig verstehen können.
AI Compresion Notes and Summary

Es ist nicht ungewöhnlich, dass einige Gemeindemitglieder während einer Predigt den Überblick über wichtige Punkte verlieren, insbesondere bei längeren oder komplexeren Botschaften.
JotMe generiert automatisch Löschen KI-Sitzungsnotizen und Zusammenfassungen, die die wichtigsten Punkte und Handlungspunkte des Predigts hervorheben. Es macht die Mitglieder der Kirche leicht, die Botschaft zu lesen oder nachzuholen, falls sie während des Live-Gottesdienstes etwas verpasst haben. Die Zusammenfassungen sind kurz und leicht zu teilen, sodass die Teilnehmer sie schnell durchführen und die wichtigsten Erkenntnisse verstehen können.
Share of Translation Protocols

Viele Sonntagsgottesdienste werden heute online gestreamt, und Menschen auf der ganzen Welt können daran teilnehmen. Um es zugänglich zu machen, können Sie mit JotMe während der Zeit eindeutige Codes erstellen und teilen Live-Translation. This way users can view the übersetzungen in Echtzeit and later access, also without a kostenpflichtige abonnement. You find also the KI notes, knowledge and mehrsprachige Transkriptionen nach dem Predigt.
Übersetzung der Besprechungsnotizen

JotMe generiert Notizen, die ebenfalls eine große Hilfe sind. After each Sunday gottesdienst offers JotMe Übersetzer für KI-Besprechungsnotizen übersetzt die Zusammenfassung und die Aktionspunkte ins Spanische und 12 weitere Sprachen, darunter Chinesisch, Deutsch und Koreanisch. On-Muttersprachler can through the predictes in the connector and the botschaft good verstehen.

JotMe bietet kostenlose und kostenpflichtige Tarife, die auf Ihre spezifischen Übersetzungsanforderungen zugeschnitten sind. You can test the JOTME functions free and later get an upgrade with the premium tarifs:

If they priest or pastor a great church with around thousand participants to fast any sunday gottesdienst, wordly AI can be a good choice. Es ist bekannt, dass dieses Live-Übersetzungstool für verschiedene Zielgruppen geeignet ist. Es übersetzt die Redewendungen, Metaphern und kulturellen Nuancen in den Predigten und lässt keinen Raum für Missverständnisse. Manchmal hat es jedoch Probleme mit der Genauigkeit.

Wordly AI is not transparent on the price design, and they must set with the sales team in connection to receive a offer.

As we on the search by a live KI translator for churches, were simple facility, shared use and precise übersetzungen the important functions. Sunflower AI hat die meisten Kästchen angekreuzt. Es ist keine Softwareinstallation erforderlich, und die Untertitel sind präzise und haben eine minimale Latenz. Us has also failed the function „Audience View“, with you can access over a browser link or a QR-Code on their devices on their devices. Du kannst die Bildunterschriften auch zur späteren Überprüfung herunterladen.
Manchmal hat es jedoch mit starken Akzenten und schnellen Erzählungen zu kämpfen. Desweiteren teilt es im Gegensatz zu JotMe nur Übersetzungen und es fehlen Funktionen wie mehrsprachige Zusammenfassungen und KI-Einblicke.

Alternativtext: Preise für Sonnenblumenöl

When you have installed a hybrid predigt in your church and provide the translation older people or parents with little kinders to house, liveVoice can be a good choice. Es funktioniert anders als normale Apps wie JotMe, und die Einrichtung kann schwierig werden. They must create a event and an channel and invite the redner and the public. The facility is no problem, if you been used to, and the public can free access on the translations. Um die Live-Übersetzung zu testen, müssen Sie jedoch ein Abonnement abschließen.

Alternativtext: Livevoice-Preisgestaltung

As we had improve the predictions for hörgeschädigte and not local kirchgänger in our local municipality, was important, the context and the nuancés, to avoid missverständnisse. Sermonlive hat ziemlich gute Arbeit geleistet, und dank der Funktion zum Teilen von Übersetzungen ist es auch für große Gemeinden, Online-Gemeinden und Sonntagsgottesdienste geeignet.
We may but not, to book a time window to call on the free test version of the platform. Leider war die Warteschlange lang und wir mussten fast drei Tage warten, um es auszuprobieren.

Alternativtext: Preisgestaltung bei Sermonlive
You can use JotMe, to translate from English into Spanish and in 45 languages, through you install the desktop app and run on your display. This must not integrated in apps of third providers. When you speak, übersetzte JotMe in Ihre bevorzugte Sprache, sodass das mehrsprachige Publikum jedes Detail Ihrer Predigt verstehen und sich darin wiederfinden kann.

Gehe rüber zu Die offizielle Webseite von JotMe and click on „Free test“, to install the desktop app on Windows or macOS. Follow then the instructions on the screen, to install the app on your device.

Connectare your laptop with the projector, to display übersetzungen during the Sunday gottesdienst. Starten Sie JotMe, melden Sie sich mit Ihrem Google-Konto oder Ihren E-Mail-Anmeldeinformationen an und lassen Sie es auf der Seite öffnen.

Schalte in der Jotme-App die Funktion „Übersetzung“ ein. Setze „Gesprochene Sprache“ auf Englisch und „Übersetzungssprache“ auf Spanisch oder deine bevorzugte Sprache ein. Click then on the button area „Play“ and begin you, your prediget to telling. The app übersetzt die gesprochene Sprache automatisch in kontextbasierten spanischen Text, sodass Ihre spanischsprachigen Kirchgänger mühelos folgen können.
The selection of the KI-live translation for communes is by several factors, e.g. by the art of events, they veranstaltest (online, personal or hybrid), how often they use and their budget. Wenn sie die Stärken und Anwendungsfälle der einzelnen Tools kennen, können Sie die richtige Entscheidung treffen.
JotMe sticht unter allen eindeutig als die beste Live-KI-Übersetzung für Kirchen hervor. Von persönlichen Gottesdiensten über Online-Gottesdienste bis hin zu hybriden Sonntagsgottesdiensten passt es gut an eine Vielzahl von Veranstaltungstypen. Teste JotMe at your next event and see you show, how es for kirchgänger accessible and inklusiver power.
Ja, es gibt mehrere Live-Übersetzungs-Apps für Kirchen, aber die meisten sind nicht genau oder haben eine hohe Latenz. Wenn Sie ein umfassendes Live-Übersetzungstool wünschen, kann JotMe eine gute Option sein. Es bietet kontextbezogene Übersetzungen mit zusätzlichen Funktionen wie KI-Erkenntnissen, Übersetzungsnotizen nach dem Meeting und gemeinsam nutzbare Übersetzungsprotokolle.
Churches use a number of streaming software as OBS Studio, vMix and Wirecast, but not of them offers integrated translation services. Sie können umfassende KI-Live-Übersetzungstools wie JotMe ausprobieren, die eine genaue, kontextbezogene Übersetzung und Unterstützung für mehrere Sprachen bieten.
Ja, viele Gemeinden nutzen KI-Untertiteldienste, um ihre Predigten und Livestreams einem breiteren Publikum zugänglich zu machen, auch mit Hörproblemen und Nicht-Muttersprachlern. JotMe ist jedoch eine der genauesten und zuverlässigsten Live-KI-Übersetzungs-Apps.
Viele Live-Übersetzungs-Apps sind für Predigten in der Kirche verfügbar, aber JotMe zeichnet sich durch mehrsprachige Unterstützung, Plattformkompatibilität und kontextsensitive Übersetzungen aus.

Win Globally


