App desktop para todas as chamadas no computador

Transcrição multilíngue, tradução de voz em tempo real, anotação, busca por IA, resumo em tempo real, vocabulário personalizado, atas de reunião por IA, gravações de áudio e mais.

App móvel para conversas presenciais

Tradução de voz em tempo real e geração de voz por IA para iPhone e Android.

Extensão do Chrome para Google Meet

Transcrição em tempo real, tradução de voz em tempo real, anotação, atas de reunião por IA.
Adicionar ao
Chrome
Teste rápido disponível

Tradutor de Chinês para Inglês ao Vivo

Traduza a fala em chinês para o inglês em tempo real, com legendas ao vivo e voz clonada por IA em reuniões, webinars, treinamentos e eventos. O JotMe preserva o sentido — não só as palavras — em mandarim e cantonês, sem nenhum bot entrando na chamada. Ideal para quem negocia com fornecedores chineses e precisa que o time global acompanhe tudo em inglês.

Tradutor de Chinês para Inglês ao Vivo

Usado por 2.000 equipes e 500.000 profissionais em 134 países

Avaliado em 4.7/5
Em conformidade com o GDPR
SOC 2 Tipo II (Em Andamento)

Como traduzir chinês para inglês ao vivo

Em 3 passos simples!

PASSO 1

1. Abra o JotMe antes da reunião

Inicie o JotMe no desktop ou use o fluxo compatível de navegador/reunião antes de a chamada começar. Nenhum bot extra precisa entrar.

1. Abra o JotMe antes da reunião
PASSO 2

2. Selecione chinês para inglês

Escolha chinês como idioma falado e inglês como idioma de tradução. Se quiser testar antes, use a demonstração desta página.

2. Selecione chinês para inglês
PASSO 3

3. Compartilhe a tradução, se precisar

Mantenha as legendas em inglês só para você ou compartilhe o link da tradução ao vivo para que os outros participantes acompanhem também.

3. Compartilhe a tradução, se precisar

Veja em Ação!

Tradução chinês-inglês ao vivo em chamadas de negócios reais

Chamadas com fornecedores e fábricas

Inicie o JotMe no desktop ou use o fluxo compatível de navegador/reunião antes de a chamada começar. Nenhum bot extra precisa entrar.

Parceiros da China continental, Taiwan e Hong Kong

Escolha chinês como idioma falado e inglês como idioma de tradução. Se quiser testar antes, use a demonstração desta página.

Entrada e operações no mercado chinês

Mantenha as legendas em inglês só para você ou compartilhe o link da tradução ao vivo para que os outros participantes acompanhem também.

Perguntas frequentes

Tudo o que você precisa saber sobre como organizar reuniões e eventos com o JotMe.

O JotMe faz tradução de chinês para inglês em tempo real?

Sim. Escolha chinês como idioma falado e inglês como idioma de tradução: o JotMe exibe as legendas ao vivo enquanto a reunião continua.

Ele suporta mandarim, cantonês, chinês simplificado e tradicional?

Sim. O JotMe entende a fala em mandarim e cantonês e as escritas simplificada e tradicional, além do vocabulário específico da China continental, de Taiwan e de Hong Kong. Escolha o modo de chinês que corresponde à reunião e revise a terminologia sensível depois, na transcrição salva.

O JotMe entra na minha reunião como um bot?

Não. O JotMe oferece tradução ao vivo sem adicionar nenhum bot visível como participante da reunião.

Ele lida com termos misturados em chinês e inglês?

Sim. O JotMe mantém estáveis nomes de produto, siglas, números e os termos em inglês que aparecem no meio da fala em chinês, e traduz o sentido ao redor para o inglês — ideal para chamadas técnicas com idiomas misturados.

Posso usar em webinars e eventos?

Sim. Use o JotMe em reuniões, webinars, treinamentos, conferências e conversas presenciais em que o chinês precisa virar inglês ao vivo.

Posso revisar a transcrição depois da chamada?

Sim. Guarde a transcrição e a tradução depois da reunião para que sua equipe confirme citações, tarefas e decisões de acompanhamento.

Quais ferramentas relacionadas devo usar junto?

Comece a traduzir chinês para inglês ao vivo

 Conduza cada reunião e evento das suas operações multilíngues sem atritos

Transcreva, interprete, traduza e transforme cada conversa crítica em insights com contexto para que todos se mantenham alinhados entre idiomas.

Tradutor de Chinês para Inglês ao Vivo

Traduza a fala em chinês para o inglês em tempo real, com legendas ao vivo e voz clonada por IA em reuniões, webinars, treinamentos e eventos. O JotMe preserva o sentido — não só as palavras — em mandarim e cantonês, sem nenhum bot entrando na chamada. Ideal para quem negocia com fornecedores chineses e precisa que o time global acompanhe tudo em inglês.

Comece em 30 segundos, sem cartão de crédito
Tradutor de Chinês para Inglês ao Vivo

Experimente a tradução de chinês para inglês ao vivo antes de instalar qualquer coisa. Fale ou reproduza um trecho curto e veja as legendas em inglês aparecerem em tempo real. Abra a demonstração completa.

Usado por 2.000 equipes e 500.000 profissionais em 134 países

Avaliado em 4.7/5
Em conformidade com o GDPR
SOC 2 Tipo II (Em Andamento)

Experimente a tradução ao vivo

Selecione o modelo, os idiomas, clique em iniciar e comece a falar. A IA do JotMe melhorará a qualidade da tradução enquanto você fala.

Por que a tradução de chinês para inglês ao vivo é tão difícil

O chinês abrange mandarim e cantonês, escrita simplificada e tradicional, e um vocabulário que muda entre a China continental, Taiwan, Hong Kong e as equipes no exterior. Além disso, o idioma não marca tempo verbal, número nem sujeito e se apoia em expressões idiomáticas (成语). Por isso, o JotMe lê o contexto da reunião para transformar tudo isso em inglês claro, enquanto os participantes acompanham decisões, perguntas e próximos passos ao vivo.

Legendas que entendem o contexto

O JotMe transforma a fala em chinês em legendas em inglês que levam em conta o tema da reunião, a intenção de quem fala e o vocabulário regional — e desdobra as expressões idiomáticas 成语 no seu significado real, em vez de uma tradução literal.

Sem bot na chamada

O JotMe funciona como a sua camada de tradução: a reunião não ganha mais um participante visível só para exibir legendas.

Compartilhe a tradução ao vivo

Compartilhe as legendas em inglês e a voz clonada por IA por link, QR code ou legendas na câmera, para que colegas e participantes acompanhem no próprio dispositivo, sem instalar nada.

Funciona em todas as plataformas de reunião

Use o JotMe com Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, huddles do Slack, YouTube ou áudio presencial.

Guarde a transcrição depois da chamada

Revise a transcrição em chinês e a tradução em inglês depois da reunião, para confirmar com facilidade responsáveis, decisões e próximos passos.

Todo tipo de chinês, coberto

Mais que um tradutor de mandarim: o JotMe cobre mandarim e cantonês, chinês simplificado e tradicional e o vocabulário de negócios usado na China continental, em Taiwan e em Hong Kong, transformando tudo em legendas claras em inglês, em tempo real.

Como traduzir chinês para inglês ao vivo

Configure o JotMe uma única vez, escolha chinês como idioma falado e inglês como idioma de tradução, e deixe as legendas abertas enquanto a reunião acontece.

PASSO 1

1. Abra o JotMe antes da reunião

Inicie o JotMe no desktop ou use o fluxo compatível de navegador/reunião antes de a chamada começar. Nenhum bot extra precisa entrar.

1. Abra o JotMe antes da reunião
PASSO 2

2. Selecione chinês para inglês

Escolha chinês como idioma falado e inglês como idioma de tradução. Se quiser testar antes, use a demonstração desta página.

2. Selecione chinês para inglês
PASSO 3

3. Compartilhe a tradução, se precisar

Mantenha as legendas em inglês só para você ou compartilhe o link da tradução ao vivo para que os outros participantes acompanhem também.

3. Compartilhe a tradução, se precisar

Tradução chinês-inglês ao vivo em chamadas de negócios reais

Use o JotMe quando fornecedores da China continental, parceiros de Taiwan e Hong Kong, equipes que falam cantonês, reuniões de joint venture, chamadas com fábricas e operações no mercado chinês precisarem ser acompanhadas em inglês — com decisões tomadas enquanto a chamada ainda está acontecendo.

Chamadas com fornecedores e fábricas

Acompanhe em inglês, em tempo real, as conversas em chinês sobre produção, qualidade, prazos e embarques, com datas, quantidades e códigos de peça mantidos exatos — mesmo que o chinês não os marque como o inglês faz.

Parceiros da China continental, Taiwan e Hong Kong

Mantenha executivos que falam inglês alinhados quando mandarim, cantonês, chinês simplificado ou tradicional aparecem nas conversas com parceiros.

Entrada e operações no mercado chinês

Traduza para o inglês as chamadas com clientes, distribuidores e operações locais, para que as equipes globais acompanhem tudo.

Webinars e treinamentos em chinês

Ofereça aos participantes que falam inglês legendas chinês-inglês em apresentações e treinamentos em chinês, compartilháveis em qualquer tela — ninguém precisa esperar um resumo depois.

Veja a tradução de chinês para inglês ao vivo em ação

No vídeo, uma conversa curta de negócios em chinês ganha legendas em inglês ao vivo no JotMe — rápido, claro, com as nuances regionais preservadas e fácil de compartilhar com todo o time.

Mais de 500.000 profissionais reuniões e conduzem reuniões e eventos com o JotMe

Veja como usuários estão usando o JotMe para eliminar lacunas em operações multilíngues.

Avaliado em 4.7/5
Avaliado em 4.7/5
"Como meu trabalho envolve tradução e conexão de culturas, considerei esta ferramenta um divisor de águas no meu dia a dia."
Adams
Especialista em Operações / Tiktok
"O japonês já foi um mistério para mim, mas este produto o tornou claro e acessível com compreensão contextual."
Stamatis
Consultor / Deloitte
"O JotMe otimiza nossas reuniões multilíngues, garantindo uma colaboração fluida em nosso ambiente de trabalho dinâmico."
Cesar
Gerente de Programa / Amazon
"Este recurso bilíngue otimiza a tomada de notas no trabalho, economizando tempo e aumentando a eficiência em ambos os idiomas."
Yusuke
Gerente de Vendas / NTT
"Essencial para quem não domina o idioma; simplifica reuniões complexas com tradução em tempo real e transcrições precisas."
Jesse
Freelancer de Software
"A ferramenta de tradução que precisávamos há anos – agora uma realidade com o JotMe!"
Elston
CEO e Fundador / Tiny.host
"Como meu trabalho envolve tradução e conexão de culturas, considerei esta ferramenta um divisor de águas no meu dia a dia."
Adams
Especialista em Operações / Tiktok
"O japonês já foi um mistério para mim, mas este produto o tornou claro e acessível com compreensão contextual."
Stamatis
Consultor / Deloitte
"O JotMe otimiza nossas reuniões multilíngues, garantindo uma colaboração fluida em nosso ambiente de trabalho dinâmico."
Cesar
Gerente de Programa / Amazon
"Este recurso bilíngue otimiza a tomada de notas no trabalho, economizando tempo e aumentando a eficiência em ambos os idiomas."
Yusuke
Gerente de Vendas / NTT
"Essencial para quem não domina o idioma; simplifica reuniões complexas com tradução em tempo real e transcrições precisas."
Jesse
Freelancer de Software
"A ferramenta de tradução que precisávamos há anos – agora uma realidade com o JotMe!"
Elston
CEO e Fundador / Tiny.host

Perguntas frequentes

Tudo o que você precisa saber para operar reuniões e eventos com o JotMe.

O JotMe faz tradução de chinês para inglês em tempo real?

Sim. Escolha chinês como idioma falado e inglês como idioma de tradução: o JotMe exibe as legendas ao vivo enquanto a reunião continua.

Ele suporta mandarim, cantonês, chinês simplificado e tradicional?

Sim. O JotMe entende a fala em mandarim e cantonês e as escritas simplificada e tradicional, além do vocabulário específico da China continental, de Taiwan e de Hong Kong. Escolha o modo de chinês que corresponde à reunião e revise a terminologia sensível depois, na transcrição salva.

O JotMe entra na minha reunião como um bot?

Não. O JotMe oferece tradução ao vivo sem adicionar nenhum bot visível como participante da reunião.

Ele lida com termos misturados em chinês e inglês?

Sim. O JotMe mantém estáveis nomes de produto, siglas, números e os termos em inglês que aparecem no meio da fala em chinês, e traduz o sentido ao redor para o inglês — ideal para chamadas técnicas com idiomas misturados.

Posso usar em webinars e eventos?

Sim. Use o JotMe em reuniões, webinars, treinamentos, conferências e conversas presenciais em que o chinês precisa virar inglês ao vivo.

Posso revisar a transcrição depois da chamada?

Sim. Guarde a transcrição e a tradução depois da reunião para que sua equipe confirme citações, tarefas e decisões de acompanhamento.

Quais ferramentas relacionadas devo usar junto?

Comece a traduzir chinês para inglês ao vivo

Use o JotMe como seu tradutor de chinês para inglês em tempo real: compartilhe legendas e voz clonada por IA com os participantes e mantenha uma transcrição que sua equipe pode revisar depois da chamada.