

Pergunte, traduza, transcreva e faça anotações, tudo em suas reuniões
Experimente gratuitamentePesquisar blogs
Você já teve uma conversa importante com alguém que fala um idioma diferente e gostaria de ter um tradutor com você? É aí que um aplicativo de interpretação de idiomas, como o iTranslate ou o JotMe, pode ajudar. O foco principal do iTranslate é a tradução rápida de voz, texto e fala para texto.
No entanto, o iTranslate não tem um aplicativo de desktop e seu aplicativo web oferece suporte apenas à tradução de texto para texto. Os principais recursos, como tradução de voz, tradução de fala para texto e muito mais, estão disponíveis apenas no aplicativo móvel do iTranslate.
Por outro lado, o JotMe vem com um desktop e um aplicativo móvel, oferecendo tradução contínua em tempo real que mantém as conversas fluindo sem interrupções. O JotMe melhora a comunicação e o aprendizado com a tradução contextual ao vivo e a capacidade de ajustar o tom de suas traduções de texto para texto e obter explicações que ensinam por que as frases são usadas de determinadas maneiras.
Confira o que cada uma dessas ferramentas oferece:
As melhores alternativas do iTranslate para interpretação de idiomas incluem JotMe, Google Translate, DeepL Translator, Say hi Translate e Reverso Context. Esses concorrentes do iTranslate oferecem recursos mais avançados e podem ser úteis se você estiver procurando resolver algum desses problemas:
Então, aqui, selecionamos as cinco melhores alternativas ao iTranslate que resolverão seu problema:
Testamos as melhores alternativas do iTranslate com as mesmas entradas de cenários do mundo real para garantir uma comparação justa:
Depois de testar as ferramentas com base nas entradas acima, nós as classificamos com base em:
Usando nossos critérios de seleção, encontramos o JotMe como uma alternativa melhor ao iTranslate, então comparamos os dois em detalhes.
Antes de entrarmos nos detalhes dos recursos e preços do iTranslate e do JotMe, aqui está uma comparação rápida das ferramentas de tradução por voz. Esta tabela destaca as principais diferenças na precisão da tradução em tempo real, compatibilidade de dispositivos e recursos para ajudar você a escolher o aplicativo certo para interpretação de idiomas.
| Metrics | iTranslate | JotMe |
|---|---|---|
| Long Conversation Accuracy | Medium | High |
| Contextual Understanding | Basic word-for-word translation | Advanced context-driven translation |
| AI Translation Speed | Fast | Fast |
| Text-to-Voice Translation | ✅ Available on web and mobile app, but needs manual playback | ✅ Available on desktop and mobile; supports automatic and manual playback |
| Text Translation Language Support | 100+ languages | 130+ languages |
| Tone Adjustment | ❌ | ✅ (Formal / Casual / Sarcastic) |
| Explanation Box | ❌ | ✅ Shows why certain phrases or terms are used |
| Continuous Voice Translation | ❌ Resets after pause | ✅ Maintains context throughout |
| Voice Translation Language Support | 100+ languages | 77 (Chrome extension), 45 (desktop) |
| Set Translation Quality Option | ❌ | ✅ Fast vs Contextual modes |
| Ease of Use | Easy | Easy |
| Desktop App | ❌ Text-only web version | ✅ |
| Free Trial / Plan | ✅ | ✅ |
| Mobile App | ✅ | ✅ |
| Ads Display | ✅ (Free mobile version) | ❌ |
| Customer Support | Auto-reply emails only (Trustpilot) | Excellent |
| Security & Privacy | ✅ | ✅ |
Neste artigo, exploraremos os recursos, a precisão, os preços e as avaliações do iTranslate e do JotMe e determinaremos qual é o aplicativo de tradução ao vivo mais adequado para interpretação de idiomas.
Os usuários escolhem um aplicativo de interpretação de idiomas como o JotMe ou o iTranslate para superar as barreiras linguísticas com tradução ao vivo rápida, contextual e precisa em vários idiomas. Se você está aprendendo um novo idioma ou viajando para o exterior, essas ferramentas de intérprete de IA tornam o aprendizado e a comunicação mais fáceis e rápidos.
O JotMe se destaca com seu recurso de tradução contínua de voz para texto, mantendo as conversas fluindo sem reiniciar após cada pausa. O JotMe foi desenvolvido para estudantes de idiomas e viajantes que desejam traduções com contexto, não apenas palavras. O aplicativo JotMe para desktop também permite que você ajuste o tom de sua tradução de texto para texto para ser mais formal, casual ou sarcástico.
A versão móvel do iTranslate se destaca por seu recurso de tradução de voz que permite traduzir seu discurso de um idioma para outro. O aplicativo móvel do iTranslate é útil quando você está explorando um novo lugar e precisa se comunicar com os habitantes locais.
Tanto o JotMe quanto o iTranslate oferecem tradução ao vivo, mas eles foram projetados pensando em diferentes usuários. O JotMe é para pessoas que precisam de tradução ao vivo contínua e precisa, enquanto o iTranslate se concentra na tradução rápida de voz para voz para viajantes. Veja como suas características diferem:
Os principais recursos do JotMe incluem tradução contextual ao vivo, tradução contínua, geração de fala e um tradutor de IA. Esses recursos são explicados em detalhes abaixo:
Quando você está aprendendo um novo idioma, precisa entender como as pessoas realmente falam e não obter apenas traduções palavra por palavra.
A tecnologia avançada de reconhecimento de fala do JotMe entende o tom, o fluxo e o contexto da conversa e as palavras técnicas para oferecer uma tradução precisa em tempo real, ajudando você a aprender como os falantes nativos se expressam naturalmente.
Se você usa o aplicativo de desktop para aprender idiomas ou o aplicativo móvel para conversas presenciais, o JotMe oferece tradução contextual de fala para texto para garantir uma comunicação fluida sem interromper o fluxo de sua conversa.

Você pode até mesmo definir a “Qualidade da tradução” de suas traduções ao vivo entre Rápida e Contextual. Se você configurá-lo como Rápido, obterá traduções rápidas com precisão um pouco baixa. No entanto, se você mantiver o Contextual, obterá traduções precisas, mas com um pequeno atraso.

Quando você está no meio de uma conversa e faz uma pausa para pensar, a maioria dos aplicativos de tradução trata isso como um fim e um novo começo quando você fala novamente. Isso estraga o fluxo da conversa, e você precisa alternar entre vários bate-papos para entender o que foi discutido.
Mas o aplicativo móvel e desktop do JotMe espera que você continue e continua exatamente de onde você parou, mantendo a tradução de fala para texto funcionando como um fluxo contínuo. Isso pode ser útil para entender o contexto de suas conversas quando você está se comunicando com os habitantes locais enquanto viaja.

O aplicativo de desktop do JotMe oferece um tradutor de IA para tradução de texto para texto em mais de 130 idiomas. Você pode adicionar uma “Solicitação” para manter a tradução mais formal, educada ou engraçada. Ele também fornece uma explicação para ajudá-lo a entender as frases e a intenção por trás da mensagem transmitida. Esse recurso facilita o aprendizado de idiomas, explicando por que certas palavras são usadas em situações específicas.
Considere a declaração a seguir como exemplo.
Declaração:
I was hoping the article would be completed by today. But it turns out, it won't be possible today. How about I submit it by EOD or tomorrow early morning so you can review it first thing once you log in?
Um tradutor linha por linha leria isso como:
Esperaba que el artículo estuviera terminado hoy. Pero resulta que no será posible. ¿Qué tal si lo envío al final del día o mañana a primera hora de la mañana para que puedas revisarlo en cuanto inicies sesión?
Tradução do JotMe com a Solicitação “Torne isso mais educado:”
Esperaba que el artículo estuviera terminado para hoy. Sin embargo, parece que no será posible completarlo hoy. ¿Le parecería bien si lo envío para el final del día o mañana por la mañana temprano, para que pueda revisarlo en cuanto inicie sesión?

O JotMe oferece um aplicativo móvel para interpretação linguística de conversas presenciais em 45 idiomas, com suporte para conversão de fala em texto, texto em texto e conversão de texto em fala.
O JotMe também suporta transcrição multilíngue e tradução em até 10 idiomas diferentes simultaneamente no seu idioma preferido, incluindo inglês, japonês, espanhol, francês etc. Isso facilita que os viajantes explorem cidades multiculturais onde as pessoas falam idiomas diferentes.
Durante nossa visita à Espanha, quando tivemos que pedir instruções para os habitantes locais, usamos o recurso “Gerar fala” para simplesmente digitar a mensagem em inglês. Isso gerou uma tradução de texto, junto com um discurso que pudemos tocar. Isso também facilitou a comunicação para o ouvinte, e ele pôde responder adequadamente.

✅ Estão aprendendo um novo idioma e precisam de tradução em tempo real com contexto e explicações para traduções de texto.
✅ Quer uma tradução contínua de voz para texto que não seja reiniciada toda vez que você faz uma pausa.
✅ Precisa de conversão de texto em fala para se comunicar com os habitantes locais durante a viagem.
✅ Quer entender por que as frases são usadas de uma determinada maneira, não apenas o que elas significam.
❌ Precisa de tradução por câmera para traduzir texto de imagens.
❌ Quer traduzir documentos fazendo o upload de arquivos PDF ou Word.
Os principais recursos do iTranslate incluem tradução de texto, tradução de voz, tradução de fala para texto e muito mais. Embora o aplicativo web do iTranslate ofereça apenas tradução de texto para texto, seu aplicativo móvel oferece tradução de voz para voz, tradução de fala para texto, tradução de sites e muito mais. Veja detalhadamente esses recursos abaixo:
O iTranslate oferece tradução de texto em mais de 100 idiomas por meio de seus aplicativos móveis e web. Tentamos traduzir Inglês para espanhol, e imediatamente deu os resultados. Também pudemos reproduzir o texto traduzido, o que nos ajudou a entender a pronúncia das palavras em espanhol.
O iTranslate pode ser útil quando você está aprendendo um novo idioma e quer melhorar suas habilidades de leitura e fala. No entanto, ele não possui o recurso “Solicitar”, como o aplicativo de desktop do JotMe, o que significa que você não pode personalizar o tom da sua tradução de texto.

Quando usamos a mesma declaração no JotMe e fizemos uma solicitação para torná-la sarcástica, foi isso que ela entregou:
Intentemos minimizar los errores, no vaya a ser que perdamos mucho tiempo en el futuro. ¡Porque, claro, eso sería un verdadero desastre, ¿verdad?!
JotMe added “¡Porque, claro, eso sería un verdadero desastre, ¿verdad?!” to add sarcasm to the message as per our request.
Se você estiver viajando e precisar de ajuda rápida para se comunicar com os habitantes locais, o iTranslate fornece tradução de voz para voz em mais de 100 idiomas. No entanto, esse recurso está disponível apenas no aplicativo móvel e até mesmo as traduções carecem de precisão, especialmente ao traduzir de outros idiomas para o inglês.
Embora a tradução do iTranslate pareça palavra por palavra, o JotMe oferece traduções contextuais e precisas em tempo real e entende o tom, o fluxo e até os termos técnicos usados na conversa.
Outro inconveniente do iTranslate é que você precisa tocar no ícone da bandeira na parte inferior da tela toda vez que você ou a outra pessoa precisam falar, interrompendo o fluxo da conversa. Mas com o JotMe, não é necessário tocar quando você inicia a tradução ao vivo. Ele detecta automaticamente quando você está falando e traduz em tempo real.

O iTranslate oferece tradução de fala para texto em seu aplicativo móvel, onde você pode falar no aplicativo e converter suas palavras em outro idioma. Ele também fornece conjugações verbais em tempos diferentes, o que pode ser útil para os alunos entenderem como os verbos mudam com base no assunto.

No entanto, o iTranslate não oferece tradução direta. O aplicativo primeiro converte sua fala em texto no mesmo idioma que você está falando. Em seguida, você precisará clicar manualmente na opção “Traduzir” para obter a tradução no seu idioma preferido. É um processo de duas etapas e não será ideal para conversas em tempo real nas quais você precisa de comunicação rápida.

Além disso, não há tradução contínua ao vivo no iTranslate, o que significa que toda vez que você faz uma pausa, o aplicativo a trata como o fim da conversa. Isso torna mais difícil acompanhar longas discussões ou entender o contexto completo do que está sendo dito.
O JotMe, por outro lado, mantém a conversa em andamento mesmo quando você faz uma pausa, facilitando a tradução de conversas longas sem perder o contexto.
✅ Quer traduções de voz rápidas em mais de 100 idiomas para uso diário.
✅ Precisa digitalizar e traduzir o texto de uma imagem usando a câmera.
❌ Quer personalizar o tom de suas traduções de texto.
❌ Precisa de tradução contínua para conversas/reuniões longas.
❌ Quer uma tradução offline confiável (os usuários relataram que ela não funciona bem).
Os custos do JotMe e do iTranslate começam em $10/mês (cobrados anualmente) e $9,99/semana ($39,96/mês), respectivamente, com ambos oferecendo um plano/versão grátis. Abaixo está um resumo rápido do que eles oferecem:
Dê uma olhada na análise detalhada de seus planos de preços.

O JotMe oferece um plano mensal gratuito, junto com dois modelos pagos — Pro e Premium.
Plano gratuito
Planos pagos

O iTranslate mobile oferece um teste gratuito de sete dias e o plano Pro com opções de pagamento semanal e mensal.
Teste gratuito
Plano Pro
Os usuários elogiam o JotMe como uma ferramenta de IA especializada para tradução de conversas em tempo real. O iTranslate é visto como um aplicativo fácil de usar que interpreta idiomas para traduções de voz rápidas e diárias. Confira o que os usuários gostam e não gostam nas duas ferramentas.
O que os usuários gostam no JotMe?

✅ Usuários em G2 ficaram impressionados com as traduções claras e precisas do JotMe.
✅ Eles poderiam “acompanhar confortavelmente a discussão sem pedir constantemente esclarecimentos”.
O que os usuários não gostam no JotMe?
Os usuários não mencionaram nenhum problema importante com a tradução ao vivo do JotMe, exceto pela estrutura de preços.
O que os usuários gostam no iTranslate?

✅ Usuários em G2 gostei da velocidade da tradução de voz no aplicativo móvel do iTranslate.
✅ Eles acharam o iTranslate útil para comunicação durante viagens.
O que os usuários não gostam no iTranslate?
❌ Usuários do iTranslate em Trustpilot reclamou que “a tradução off-line é horrível e nunca funcionou”.
❌ Vários usuários disseram que foram cobrados uma quantia insana e chamaram o iTranslate de fraude.
Escolher entre o JotMe e o iTranslate depende do que você mais precisa em um aplicativo de tradução ao vivo. Aqui está um resumo rápido:
Entre as várias alternativas ao iTranslate, o JotMe se destaca como o melhor aplicativo para interpretação de idiomas em termos de preço, a partir de $10/mês (cobrado anualmente), precisão e uma versão móvel sem anúncios.
Além disso, recursos como tradução contínua de voz para texto, ajuste da qualidade da tradução, personalização da tradução de texto e muito mais tornam o JotMe melhor do que o iTranslate. Experimente o JotMe hoje e experimente uma comunicação fácil em diferentes idiomas.
Sim, existe uma versão gratuita do iTranslate que inclui tradução de texto e um livro de frases. O iTranslate ainda oferece um teste gratuito de sete dias para acessar seus recursos Pro, mas você precisa fornecer os detalhes do seu cartão de crédito. Se você quiser um plano mensal gratuito sem fornecer detalhes de pagamento, experimente o JotMe. O JotMe oferece 20 minutos de tradução ao vivo e 50 minutos de transcrição mensalmente em seu plano gratuito.
Sim, os aplicativos móveis JotMe e iTranslate traduzem conversas em tempo real. Uma grande diferença é que o iTranslate inicia um novo bate-papo toda vez que você faz uma pausa para pensar durante as conversas e interrompe o fluxo. Se você quiser uma tradução contínua que mantenha a conversa sem perder o contexto, escolha JotMe.
Para usar o JotMe para tradução ao vivo de voz para texto, basta baixá-lo e instalá-lo em seu dispositivo móvel ou desktop. Em seguida, defina o idioma falado e o idioma de tradução para iniciar a tradução ao vivo. Você pode até mesmo obter resumos em tempo real de suas conversas, gerar fala no idioma do orador, usar o tradutor de IA para tradução de texto para texto e muito mais no aplicativo de desktop JotMe.
O JotMe suporta 45 idiomas para o aplicativo de desktop e 77 idiomas com a extensão Chrome para tradução ao vivo de voz para texto e mais de 130 idiomas para tradução de texto para texto, incluindo inglês, japonês, espanhol, chinês, alemão, russo, holandês e muito mais.
As melhores alternativas ao iTranslate incluem JotMe, Google Translate, DeepL Translator, Say hi Translate e muito mais. Entre essas alternativas, o JotMe se mostra um sólido intérprete de IA ao vivo com traduções precisas, planos de preços acessíveis, compatibilidade de dispositivos, recursos avançados de IA, como Gerar fala, resumo em tempo real e muito mais.
O aplicativo web do iTranslate é gratuito, mas seu aplicativo móvel custa $9,99/semana, o que equivale a $39,96/mês. O plano anual do iTranslate mobile custa $99,99/ano e vem com recursos como tradução de voz, tradução de texto, tradução de fala para texto e muito mais.
Se você precisar de recursos mais avançados a um preço comparativamente mais baixo, experimente o JotMe. Os planos de preços do JotMe começam em $10/mês (cobrados anualmente) e oferecem recursos como tradução contínua, personalização do tom da tradução, definição da qualidade da tradução e muito mais.

Win Globally


