실시간 자막 번역
모든 회의와 이벤트에서 번역된 자막을 실시간으로 표시합니다. 참가자 모두가 각자의 언어로 대화를 읽을 수 있고, 200개 이상 언어를 지원하며, 라이브는 물론 업로드한 녹음·녹화 파일에서도 자막을 만들 수 있습니다.

실시간 자막 번역, 어떻게 시작하나요?
3단계로 쉽게!
1. 데스크톱 앱, 모바일 앱 또는 Chrome 확장 프로그램 다운로드
Mac·Windows용 데스크톱 앱, Android·iPhone용 모바일 앱, 그리고 Google Meet용 Chrome 확장 프로그램(일부 기능 제한)을 제공합니다.

See It in Action!
모든 다국어 순간을 위한 번역 자막

다국어 사내 회의
Mac·Windows용 데스크톱 앱, Android·iPhone용 모바일 앱, 그리고 Google Meet용 Chrome 확장 프로그램(일부 기능 제한)을 제공합니다.
Frequently asked questions
Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.
회의가 진행될수록 정확도가 높아집니다. 에이전틱 AI가 이미 오간 발언, 참가자, 분야, 의도를 바탕으로 문맥에 맞게 의미를 번역하며, 전문 용어도 해당 분야의 뜻 그대로 유지됩니다.
JotMe는 200개 이상 언어, 39,000개 이상의 언어 조합을 자막으로 만들고 번역합니다. 한국어, 영어, 일본어, 중국어, 스페인어처럼 비즈니스에 중요한 언어 조합에서 특히 강력합니다.
아니요. JotMe는 시스템 오디오를 직접 캡처하므로 통화에 봇이 들어오지 않고, 다른 참가자는 어떤 플러그인도 설치할 필요가 없습니다.
Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE, 그리고 대면 대화까지. 한 번 설치로 어디서든 사용할 수 있습니다.
네. 오디오나 영상 녹화 파일을 Audio to Text 또는 Video to Text에 업로드하면 번역된 자막과 스크립트, 요약을 받을 수 있습니다.
네. JotMe는 전송 중과 저장 시 모두 데이터를 암호화하고 GDPR을 준수하며, SOC 2 Type II 감사를 진행 중입니다. 데이터를 판매하거나 모델 학습에 사용하지 않으므로, 자막과 스크립트는 온전히 사용자의 것으로 남습니다.
네. 모든 세션이 끝나면 참가자별 언어로 스크립트와 AI 회의 요약이 생성되며, 계정에서 바로 공유할 수 있습니다.

어떤 언어의 대화든, 가장 명쾌한 자막 번역.
.avif)
다국어 운영을 위한 모든 회의·이벤트를 매끄럽게
실시간 음성 번역, 음성 텍스트 변환, 통역, AI 회의록을 통해 중요한 대화를 맥락 있는 인사이트로 전환하고, 모두가 언어를 넘어 같은 이해를 유지할 수 있게 합니다.





.avif)





.avif)


.avif)


.avif)


.avif)








