Les 6 meilleurs outils de traduction en direct basés sur l'IA pour les réunions Zoom

Vous souhaitez mieux communiquer avec vos parties prenantes multilingues sur Zoom ?
Nous vous comprenons ! Les barrières linguistiques dans les réunions Zoom peuvent être difficiles lorsque les participants parlent différentes langues, en particulier lorsqu'il y a des complexités et des détails à comprendre, à transcrire et à traduire. Pour que tout le monde soit sur la même longueur d'onde, il faut commencer par comprendre tout ce qui se dit, quelle que soit la langue.
Même si Zoom propose une fonctionnalité de sous-titres traduits qui traduit automatiquement le discours d'une réunion en sous-titres dans une autre langue en temps réel, les sous-titres traduits sont souvent inexacts. Hormis ce revers évident, les comptes des secteurs réglementés tels que la santé et l'enseignement supérieur peuvent ne pas avoir accès à des sous-titres traduits.
Nous avons dressé une liste des meilleurs outils de traduction en direct basés sur l'IA qui proposent des sous-titres en temps réel et ne vous encombrent pas. Nous avons examiné plus de 20 outils, les avons utilisés de manière rigoureuse pendant plus d'une semaine, testé toutes les fonctionnalités et résumé les 6 meilleurs. Voici ce que nous avons découvert :
- Pour seulement 9$ par mois, JotMe propose une traduction en temps réel dans plus de 45 langues, ainsi que des notes et des tâches après les réunions. Il est rapide, fiable et efficace.
- Le plan tarifaire en temps réel de Maestra commence à 39$ par mois avec l'intégration de vMix, OBS, WebHooks et Zoom.
Tous les outils que nous avons testés offrent quelque chose d'unique. Mais si vous recherchez un outil de traduction et de transcription précis avec un outil de prise de notes et un chat IA, vous devriez consulter JotMe.
Dans cet article, nous proposons un guide détaillé des meilleurs outils de traduction en direct basés sur l'IA pour les réunions Zoom, ainsi que d'autres fonctionnalités qu'ils proposent.
Recommandations rapides basées sur des cas d'utilisation
Avant de découvrir tous les outils en détail, voici une brève recommandation des outils de traduction en direct basés sur l'IA :
- JotMe: Idéal pour une traduction en direct sans bot dans plus de 45 langues.
- Maître AI: Idéal pour la traduction, le doublage et le clonage vocal par IA.
- Kudo: Idéal pour la traduction vocale en direct et l'interprétation humaine.
- IA Worldly: Fonctionne correctement pour la traduction bidirectionnelle en direct pour plus de 3000 paires de langues.
- Boostlingo: Idéal pour la gestion de la traduction et de l'interprétation par IA.
- Talo: Idéal pour une traduction instantanée et en temps réel pour les appels vidéo.

Les meilleurs outils de traduction en direct basés sur l'IA pour les réunions Zoom en un coup d'œil
Comment nous avons choisi les meilleurs outils de traduction en direct basés sur l'IA
Choisir le bon outil de traduction en direct pour vos réunions Zoom peut être difficile, surtout si l'on considère les nombreuses options disponibles sur le marché et chacune offrant des fonctionnalités différentes. Alors qu'un outil, par exemple, propose un résumé de réunion basé sur l'IA, l'autre peut proposer une liste à puces d'informations. De même, vous aimerez peut-être les fonctionnalités d'un outil, mais vous découvrirez ensuite qu'un autre outil offre des fonctionnalités similaires à un prix inférieur. Nous avons testé les outils et les avons comparés minutieusement, et avons consulté de nombreuses critiques pour créer cette liste de six outils.
Cependant, au lieu de nous fier uniquement aux avis et à d'autres allégations marketing, nous avons utilisé JotMe, Talo, Boostlingo et d'autres outils lors de nos réunions Zoom pour déterminer lequel était le mieux adapté aux fonctionnalités dont nous avions besoin. Ici, nous vous fournirons les fonctionnalités de ces outils que nous avons appréciées afin que vous puissiez décider quel outil de traduction en direct AI vous devez utiliser.
Pourquoi faire confiance à notre liste ?
Nous ne nous sommes pas appuyés uniquement sur les avis en ligne, mais nous avons essayé tous les outils en organisant des réunions Zoom et en évaluant leurs performances.
Nous avons donné la priorité aux outils qui ne traînaient pas pendant les conversations. Dans ce cas, la traduction en direct de JotMe dans plus de 45 langues s'est démarquée. Ce qui nous a surpris, c'est que lorsque nous avons commencé une réunion Zoom en japonais, JotMe a commencé à la traduire en anglais presque sans délai.

Nous avons recherché des outils permettant aux utilisateurs de les tester avant d'acheter un forfait. Nous avons découvert que Maestra peut traduire en temps réel dans plus de 125 langues, mais qu'il ne l'offre pas gratuitement pour les réunions Zoom. Cependant, nous avons trouvé des outils tels que JotMe qui offrent une traduction gratuite d'une durée maximale de 20 minutes et Boostlingo d'une durée maximale de 60 minutes.
Contrairement à d'autres outils qui proposent des chats IA pour les tâches post-réunion, JotMe propose des informations en direct sur l'IA lors d'une réunion en cours. Nous l'avons testé lors d'un appel Zoom et nous avons découvert qu'il permettait à l'IA de comprendre une question en un seul clic.

Ce que nous voulions principalement vérifier, c'était la qualité de la traduction en direct et la précision de la traduction. Par exemple, avec un outil comme Maestra AI, nous avons constaté que la précision de la traduction était un peu insuffisante, ce qui était un verdict similaire à celui d'un G2 utilisateur, qui s'est plaint que les traductions d'autres langues vers l'anglais étaient particulièrement inexactes.

Même si notre objectif principal était la traduction en direct, nous avons envisagé de vérifier d'autres fonctionnalités qui peuvent être utiles lors des réunions Zoom. JotMe propose une traduction des réunions sans robot et une fonction de chat IA qui vous permet de retirer des points spécifiques de la discussion au lieu de la recommencer. De plus, il propose également une liste à puces des points de traduction en direct qui nous permet de mieux documenter la discussion de notre réunion Zoom.
Meilleurs outils de traduction en direct pour les réunions Zoom
La traduction en direct par IA s'est considérablement développée en raison du travail débordant des bureaux et dépassant les frontières régionales. Les équipes travaillent désormais dans le monde entier, sur plusieurs fuseaux horaires et dans différentes langues. Selon Hubspot Rapport sur l'état de l'IA, 35 % des marketeurs utilisent GenAI pour traduire du contenu marketing dans d'autres langues.
La plupart des professionnels préfèrent avoir un assistant qui gère les tâches en arrière-plan, telles que la saisie de chaque mot, la traduction en temps réel et la création de résumés. Voici les meilleurs outils de traduction en direct que vous devriez essayer lors de vos réunions Zoom.
JotMe : idéal pour la traduction en direct sans bot

JotMe, c'est comme avoir quelqu'un à côté de vous lors de vos réunions Zoom, qui répond à des questions, traduit et enregistre vos pensées en temps réel. Si vous travaillez dans le domaine des ventes, de la satisfaction client, des produits ou de l'ingénierie, les appels dans différentes langues peuvent ralentir vos réunions Zoom. JotMe résout ce problème en capturant ce que l'orateur doit transmettre.
La plupart des outils de traduction de réunions sont fournis avec un robot qui permet de rejoindre les réunions. Mais que se passe-t-il si vous ne voulez pas que l'hôte sache que vous avez ajouté un bot en votre nom ? C'est là que JotMe fait la différence.
Avec JotMe, vous n'avez pas besoin d'un robot pour rejoindre une réunion. Il capture le son directement depuis votre système et s'exécute en arrière-plan afin que vous puissiez vous concentrer sur votre réunion.
Plateformes prises en charge : Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, Slack, etc.
Principales fonctionnalités de JotMe
IA Note Taker
L'IA Note Taker de JotMe capture chaque mot de votre réunion Zoom et fournit des actions de suivi claires. Il prend des notes pour capturer vos pensées au fur et à mesure qu'elles se produisent, et l'IA résume tout avec la transcription de votre réunion Zoom. De cette façon, vous pouvez toujours savoir ce qui vous attend et vous n'avez pas à faire de suivi auprès de qui que ce soit.

Enregistrement des réunions
Avec JotMe, vous pouvez commencer à enregistrer vos réunions en audio et générer automatiquement une transcription en un seul clic sur n'importe quelle plateforme de réunion en ligne, telle que Zoom, Teams ou Google Meet. L'avantage, c'est que tout est au même endroit, y compris le enregistrement audio de votre réunion, la transcription de la réunion et les notes de réunion.
Transcription multilingue
JotMe peut transcrire jusqu'à 10 langues simultanément, y compris l'anglais, japonais, espagnol, français, etc. Toute la discussion est transcrite afin que vous ne soyez pas perdu dans la conversation.
Lorsque nous avons organisé une réunion Zoom en anglais et en hindi, JotMe a lancé la transcription en direct de la réunion en quelques secondes.

Chat basé sur l'IA
Avez-vous manqué une partie importante de la réunion ou avez-vous été inattentif pendant un certain temps ? Ne vous inquiétez pas, grâce à la fonction IA, vous pouvez comprendre les détails de la discussion, comme ce qui a été discuté lors de la réunion ou quelles tâches ont été assignées et à qui. Il propose même de créer un brouillon pour un document, un e-mail ou un blog afin que vous n'ayez pas à recommencer à écrire et à mettre en forme votre contenu à partir de zéro.
Intégration sans bot
Lorsque vous participez à une réunion, il est troublant de constater qu'un bot l'a rejoint et qu'il prend des notes au nom du participant. Cela peut vous donner l'impression d'être surveillé ou mal à l'aise. C'est là qu'intervient JotMe et élimine cet aspect de l'inconfort. JotMe capture le son directement depuis votre système et s'exécute en arrière-plan pendant que vous vous concentrez sur votre réunion.
Partage des minutes de traduction
Ce qui fait de JotMe un excellent outil de traduction en direct, c'est qu'il vous permet de partager les minutes de traduction avec un simple code. Pour partager le code avec le participant, cliquez sur l'icône « personnes » sur la droite. Vous aurez l'option « Partager les minutes de traduction ». En dessous, vous verrez une option « Obtenir le code à partager ».
Copiez ce code et partagez-le avec les membres de l'équipe. Lorsque les participants saisiront ce code dans « Obtenir la traduction » sur la droite, ils pourront enregistrer la réunion, la transcrire et la traduire, ainsi qu'obtenir des notes de réunion, sans avoir à souscrire d'abonnement payant.

Tarification

Plan gratuit
- JotMe propose un forfait gratuit avec 20 minutes de traduction et 50 minutes de transcription par mois, ce qui est suffisant pour avoir une idée complète des fonctionnalités de l'outil.
Forfaits payants
- Le plan JotMe Pro commence à 9$ par mois (facturé annuellement à 108$) et comprend 200 minutes de traduction, 20 crédits AI et 500 minutes de transcription pour l'application de bureau.
- Le plan JotMe Premium commence à 15$ par mois (facturé annuellement à 180$). Il propose 500 minutes de traduction par mois, 50 crédits d'IA, 2 000 minutes de transcription, la génération de réunions par IA, l'accès à des enregistrements de réunions illimités, etc.
Pros
- Il propose une traduction et une transcription en direct dans plus de 45 langues.
- Vous n'avez pas besoin de fournir les informations de votre carte de crédit pour essayer la version gratuite.
- Permet de générer des résumés et des notes de réunion multilingues.
Les inconvénients
- La plateforme ne dispose pas encore d'application mobile.
Maestra AI : connue pour la traduction, le doublage et le clonage vocal par IA

Maestra AI est une plateforme d'IA de premier plan pour la traduction, la transcription et la voix off. Vous pouvez facilement traduire vos réunions Zoom en temps réel et générer des sous-titres dans plus de 125 langues. Que vous organisiez un webinaire mondial ou une réunion d'équipe, Maestra propose une interprétation simultanée par le biais de sous-titres. Si vous êtes podcasteur ou créateur de contenu, le générateur de sous-titres, le doubleur vidéo et le traducteur vidéo de Maestra peuvent être un bon choix.
Plateformes prises en charge : Zoom, YouTube, TikTok, OBS, vMix et bien d'autres
Principales fonctionnalités de Maestra AI
- Générateur de sous-titres : Créez des sous-titres pour plus de 125 langues en quelques secondes et élargissez la portée de votre vidéo, améliorant ainsi son accessibilité.
- Transcripteur audio/texte : Convertissez des fichiers audio en texte dans différentes langues, notamment l'espagnol, l'arabe, le français, le portugais, etc. Vous pouvez même utiliser l'IA pour créer des questionnaires, des chapitres, des résumés et des analyses des sentiments des transcriptions et extraire des mots clés.
- Dubber vidéo : Dupliquez du contenu audio à l'aide de plus de 800 voix IA réalistes avec des options d'accent et de nuances émotionnelles. Vous pouvez même générer des voix IA pour les vidéos TikTok et créer des voix off dans différentes langues.
- Traducteur vidéo AI : Traduisez une vidéo d'une langue à une autre à l'aide de sous-titres, de voix IA et de clonage vocal. Vous pouvez même traduire des fichiers audio et MP3 dans plusieurs langues à l'aide du traducteur vocal de Maestra.
Tarification

Plan gratuit
- Maestra ne propose pas de forfait gratuit.
Forfaits payants
- Le plan de base de Maestra commence à 39$ par mois et propose 360 minutes de sous-titrage, vMix, OBS, WebHooks et Zoom Integration.
- Le plan Premium de Maestra commence à 79$ par mois et offre 900 minutes de sous-titrage ou 180 minutes de traduction.
- Le plan Business de Maestra commence à 159$ par mois et offre 1 800 minutes de sous-titrage ou 360 minutes de traduction par mois.
- Le plan Business Plus de Maestra commence à 359$ par mois (facturé annuellement) et offre 4 500 minutes de sous-titrage ou 900 minutes de traduction par mois.
Plan d'entreprise
- Vous devrez contacter Maestra pour obtenir un devis pour son plan Enterprise, qui propose le sous-titrage des événements en direct, une assistance en direct pour les événements, l'accès à l'API, etc.
Pros
- Il propose un doublage en temps réel dans plus de 125 langues.
- Il dispose d'une fonction de téléchargement par glisser-déposer pour la traduction.
- Il s'intègre parfaitement à Zoom, à l'exception d'autres plateformes comme Slack et Google Meet.
Les inconvénients
- Il ne propose pas d'essai gratuit pour la traduction en direct des réunions Zoom.
- La traduction des autres langues vers l'anglais est inexacte.
- Le coût de tous ses forfaits payants est élevé.
Kudo : idéal pour la traduction vocale en direct et l'interprétation humaine

Si vous êtes un étudiant ou un enseignant qui participe régulièrement à des sessions de formation sur Zoom, Kudo est un excellent choix. Grâce à sa fonction de traduction en temps réel, vous pouvez traduire en direct l'audio et les sous-titres dans plus de 60 langues. Vous pouvez même ajouter un glossaire personnalisé de vos préférences de traduction. L'outil propose un widget intégré pour Zoom, permettant à jusqu'à 3 000 utilisateurs d'assister à une réunion.
Plateformes prises en charge : Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, EventMobi, Hubilo, etc.
Principales caractéristiques de Kudo AI
- Interprétation professionnelle : Kudo propose 12 000 interprètes professionnels spécialisés dans un secteur particulier, qui transmettent de manière précise et fiable des informations importantes dans toutes les langues.
- Voix générée par l'IA : Kudo vous permet de sélectionner une voix générée par l'IA qui imite le flux naturel de la parole.
- Traducteur vocal AI : Il propose des sons et des sous-titres traduits en direct et alimentés par l'IA dans plus de 60 langues pour vos réunions, présentations et sessions de formation Zoom.
- Option de téléchargement : Vous pouvez télécharger des enregistrements dans chaque langue pour une utilisation hors ligne.
Tarification
La tarification de Kudo est basée sur des cas d'utilisation tels que la récurrence de vos réunions Zoom, la durée des sessions, etc. Vous devrez les contacter pour obtenir des informations sur les tarifs.

- Plan Kudo's Marketplace : Si vous souhaitez réserver rapidement un interprète sans abonnement, vous pouvez choisir ce plan et contacter votre interprète via Zoom, Webex ou MS Teams.
- Payez à l'utilisation Modèle : Le modèle de paiement à l'utilisation de Kudo est un plan décent pour les événements ponctuels ou les webinaires. Vous bénéficiez à la fois d'une interprétation artificielle et humaine dans 200 langues, et vous n'avez pas besoin de souscrire à un abonnement séparé.
Pros
- Il fonctionne sur plusieurs plateformes telles que Zoom, Webex, MS Teams, etc.
- Il dispose d'applications mobiles disponibles sur Android et iOS.
- Vous pouvez télécharger un glossaire personnalisé de terminologie et de préférences de traduction.
Les inconvénients
- Vous ne pouvez pas essayer l'outil gratuitement et vous devez contacter leur équipe pour une démonstration.
- Les utilisateurs peuvent rencontrer des retards si leur connexion est instable.
- Les utilisateurs ne peuvent pas l'utiliser de manière désinvolte ou dans des cas d'utilisation plus restreints.
L'IA Wordly : parfaite pour les traductions bidirectionnelles en direct

Wordly AI fournit une traduction en direct, des sous-titres, des transcriptions et des résumés de vos réunions Zoom. Il permet la traduction bidirectionnelle pour plus de 3000 paires de langues. Wordly capture le son du haut-parleur, le traite via le système et le traduit en temps réel. Que vous travailliez dans une entreprise, dans le secteur de l'enseignement, dans le secteur médical ou dans le secteur public, vous pouvez rendre vos réunions Zoom plus accessibles et plus engageantes grâce à sa configuration facile.
Plateformes prises en charge : Zoom, Microsoft Teams, Cvent, Encore et bien d'autres encore.
Principales caractéristiques de Wordly AI
- Récapitulateur d'IA : Vous pouvez tirer parti de vos réunions Zoom pour répondre à vos besoins après l'événement. Utilisez le récapitulateur pour la création de contenu, la tenue de dossiers et le partage des connaissances.
- Transcription par IA : Il donne accès à un fichier de transcription complet contenant des enregistrements écrits des conversations lors des réunions Zoom.
- Options d'intégration : Wordly fonctionne avec un large éventail de plateformes de gestion d'événements et de visioconférence telles que Zoom.
- Portail d'administration : Le portail fournit un endroit centralisé pour configurer et gérer de nouvelles sessions de traduction et de sous-titrage en direct.
Tarification
La tarification Worldly est basée sur la taille du forfait, qui commence à 10 heures par an. Nous nous sommes renseignés et avons découvert que vous deviez demander un devis à l'équipe Wordly AI. Le package personnalisé aura une validité annuelle et comprendra des sous-titres, une traduction en direct et une transcription.

Pros
- L'outil propose une traduction en direct des réunions Zoom dans plus de 60 langues.
- Les participants n'ont pas besoin de créer un compte Wordly pour accéder à la traduction et aux sous-titres.
- Wordly prend en charge des milliers d'utilisateurs simultanés par session.
Les inconvénients
- Vous ne pouvez pas essayer l'outil gratuitement et vous devez contacter leur équipe pour demander une démonstration.
- Certains utilisateurs sur G2 a constaté que le prix était plus élevé que celui des autres outils.
- L'interprétation de termes techniques ou d'expressions idiomatiques spécifiques peut être inexacte.
Boostlingo : idéal pour la gestion de la traduction et de l'interprétation par IA

Si vous êtes un homme d'affaires qui organise régulièrement des réunions à enjeux élevés sur Zoom ou des événements sur site, Boostlingo est un bon choix. Il propose des outils de gestion alimentés par l'IA, d'interprétation à la demande et de traduction d'événements. Vous pouvez le configurer en quelques minutes pour une traduction IA de haute qualité en temps réel dans plus de 130 langues.
Plateformes prises en charge : Zoom, Microsoft Teams et Webex
Principales caractéristiques de Boostlingo
- Services d'assistance en matière d'IA : Bénéficiez de l'assistance de l'IA pour diverses tâches, qu'il s'agisse de résumés de réunions Zoom ou de glossaires générés par l'IA.
- Service d'interprétation ASL : Les services d'interprétation ASL (American Sign Language) à la demande fournissent un accès instantané à des interprètes ASL certifiés et professionnels pour une communication précise.
- Interprétation multilingue : Boostlingo Events peut vous aider à vous impliquer dans n'importe quelle langue lors des réunions Zoom avec interprétation en direct.
- Facturation et facturation : Envoyez des factures aux clients et aux interprètes pour révision, commentaires et approbation en temps réel sur une plateforme centralisée.
Tarification

Essai gratuit
- Boostlingo ne propose pas de forfait gratuit, mais propose un essai gratuit. L'essai vous permet de sous-titrer et de traduire pendant 30 minutes maximum, et vous pouvez bénéficier du plan pendant une heure après l'avoir obtenu.
Forfaits payants
- Le plan Notetaker de Boostlingo commence à 8,33$ par mois et offre 10 heures d'utilisation par utilisateur, une rétention de 5 jours et une traduction en direct en deux langues.
- Le plan Team de Boostlingo commence à 20$ par mois et offre 25 heures d'utilisation par utilisateur, une rétention de 30 jours et un accès pour un maximum de 10 participants.
Pros
- L'outil propose un essai gratuit de 60 minutes pour la traduction linguistique par IA.
- Le service OPI fournit un accès 24h/24 et 7j/7 pour une assistance linguistique en temps réel.
- Offre une intégration avec Zoom, Slack, Teams, etc.
Les inconvénients
- Certains utilisateurs sur Capterra ont affirmé que le service client les avait surfacturés.
- Certaines configurations de la section Administration peuvent prêter à confusion.
- Les fonctionnalités de la plateforme sont limitées.
Talo : idéal pour une traduction rapide en temps réel pour les appels vidéo

Nous avons testé Talo lors de l'une de nos réunions Zoom, et son traducteur IA en temps réel était fluide. Son robot IA a traduit instantanément le discours de chaque participant. Lorsque vous essayez Talo, vous constaterez que vous pouvez communiquer sans effort dans plus de 60 langues sans manquer de contexte ou de sens.
Plateformes prises en charge : Zoom, Google Meet et Microsoft Teams.
Principales caractéristiques de Talo
- Traduction instantanée dans plus de 60 langues : La technologie avancée de traduction IA de Talo fournit une traduction précise et en temps réel dans plus de 60 langues.
- Intégration fluide : Vous pouvez facilement intégrer l'interpréteur IA de Talo à des outils tels que Zoom, Google Meet et Microsoft Teams.
- Priorité à la confidentialité Sécurité : Le cadre de sécurité de l'outil est conforme aux normes SOC 2 et ISO 27001, fournissant un cryptage et une infrastructure cloud sécurisée.
- Un bot unique pour les réunions multilingues : Le robot unique alimenté par l'IA de Talo traduit de manière fluide le discours de chaque participant lors des réunions Zoom, éliminant ainsi le besoin de plusieurs comptes.
Tarification

Plan gratuit
- Talo propose un plan d'essai gratuit de 7 jours qui offre 20 minutes de traduction en direct.
Forfaits payants
- Le plan Starter de Talo commence à 33$ par mois et offre 1 140 minutes par an, plus une traduction en 60 langues.
- Le plan Pro de Talo offre 4 800 minutes par an à 80$ par mois, et les minutes supplémentaires coûtent 0,25$ la minute.
- Le forfait Team de Talo est proposé au prix de 400$ par mois et est idéal pour 5 membres et comprend 30 000 minutes, et 30 000 minutes par an, ainsi que des minutes supplémentaires à 0,2$ la minute.
Pros
- Traduction correcte et contextuelle.
- Interface simple et configuration minimale requise.
- Intégration facile aux outils de visioconférence pour les entreprises et les entreprises.
Les inconvénients
- Vous devez fournir les informations de votre carte de crédit même pour accéder à l'essai gratuit.
- Le coût des plans peut être élevé pour les petites équipes.
- Il n'y a aucune mention d'une version de l'outil basée sur un navigateur.
Quel outil de traduction en direct devriez-vous choisir pour les réunions Zoom ?
Le choix du bon outil dépend de la façon dont vous utilisez Zoom et de vos besoins, qu'il s'agisse de rapidité, de budget ou de précision. Voici un résumé rapide :
- Si vous êtes un étudiant ou un enseignant participant à des cours multilingues ou à des webinaires internationaux sur Zoom, JotMe est un excellent choix. C'est un outil sans bot offrant une traduction en direct dans 45 langues, et vous pouvez également l'utiliser de manière méticuleuse Preneur de notes IA.
- Si vous êtes un homme d'affaires qui organise régulièrement des réunions Zoom à enjeux élevés ou que vous travaillez dans des secteurs tels que la santé, le droit et le gouvernement, Kudo et Boostlingo sont parfaits pour vous.
- Si vous êtes podcasteur, créateur de contenu ou artiste de doublage, Maestra AI propose différents outils, allant du doublage vidéo à la voix off en plusieurs langues.

Toutefois :
La traduction en direct par IA ne peut pas se limiter à la traduction d'une langue à une autre. L'outil doit prendre en compte le contexte, les émotions et le ton pour transmettre ce qui est dit et ce qui est communiqué. C'est ce qui contribue réellement à une communication efficace entre les équipes et entre les langues.
Les barrières linguistiques ne devraient pas ralentir vos réunions Zoom. Sa fonction de traduction intégrée peut être imprécise, mais divers outils offrent une meilleure traduction en temps réel et une prise en charge multiplateforme. Que vous utilisiez Zoom pour des webinaires internationaux ou des sessions de formation, JotMe est facile à configurer et prend en charge plus de 45 langues. Essayez JotMe gratuitement dès aujourd'hui et découvrez comment vous pouvez communiquer facilement dans différentes langues.
FAQs
Est-ce que Zoom dispose d'un traducteur IA ?
Non, Zoom ne dispose pas d'un traducteur intelligent, mais propose une fonction de sous-titres traduits qui traduit le discours d'une réunion en sous-titres dans une autre langue. Cependant, cette fonctionnalité est parfois inexacte et peut ne pas être disponible pour tous les comptes Zoom.
Est-ce que Zoom peut effectuer une traduction en direct ?
Oui, les sous-titres traduits par Zoom permettent aux utilisateurs de traduire automatiquement en temps réel le discours prononcé lors d'une réunion ou d'un webinaire en sous-titres dans une autre langue.
Quelle est la meilleure IA pour la traduction en temps réel ?
La meilleure IA pour la traduction en temps réel est JotMe. JotMe permet de garder tout le monde en ligne pendant les réunions Zoom grâce à des réponses en temps réel, une traduction contextuelle, une transcription en direct et des notes de réunion exploitables.
Quel traducteur IA est meilleur que Google ?
Oui, il existe plusieurs traducteurs IA, tels que JotMe, Talo et DeepL, entre autres, qui sont meilleurs que Google. Ces outils utilisent la reconnaissance vocale et le traitement du langage naturel pour traduire en temps réel avec une meilleure précision que Google.
Quels sont les meilleurs traducteurs de langage IA ?
Certains des meilleurs traducteurs de langage IA sont Google Translate, JotMe, Maestra AI, ChatGPT, Amazon Translate, etc. Certains de ces outils offrent une prise en charge linguistique étendue, une traduction en temps réel et des fonctionnalités supplémentaires, telles que la transcription pilotée par l'IA et les résumés de réunions.
Quelle est la meilleure application de traduction de langue gratuite ?
JotMe est la meilleure application de traduction de langue gratuite. JotMe fournit 20 minutes de traduction mensuelle gratuitement, ainsi que des crédits IA pour des réponses en temps réel, des notes de réunion IA, etc.
Quel est le service de traduction en ligne basé sur l'IA le plus précis ?
JotMe est le service de traduction en ligne basé sur l'IA le plus précis. Contrairement à d'autres traducteurs linguistiques mot à mot, JotMe prend en compte le contexte et les nuances et fournit une traduction précise en temps réel.
Quelle est la meilleure solution d'intelligence artificielle/de traduction automatique pour les réunions Zoom ?
Il existe différentes solutions d'intelligence artificielle et de traduction automatique pour les réunions Zoom, telles que JotMe, Wordly, Kudo, Talo, etc. Que vous utilisiez Zoom pour des webinaires internationaux ou des sessions de formation, des outils tels que JotMe ne nécessitent aucune configuration et fournissent une traduction en direct dans plus de 45 langues.






