

Las traducciones al inglés precisas y basadas en el contexto son fundamentales en las empresas modernas, algo que las herramientas tradicionales con un mecanismo de traducción palabra por palabra simplemente no pueden ofrecer.
Esta es la razón por la que muchos prefieren herramientas de traducción en vivo como DeepL Voice para sus comunicaciones empresariales importantes y delicadas. DeepL Voice es conocida por ofrecer traducciones precisas y hacerlas accesibles a todo el mundo gracias a su integración con Microsoft Teams y Zoom.
Sin embargo, el proceso de configuración de DeepL Voice es bastante técnico. Debe ponerse en contacto con su equipo de ventas para obtener una licencia y seguir una guía de configuración detallada.
Si no está muy seguro de ello, JotMe puede ser una alternativa fiable a DeepL. La configuración es sencilla, no se requieren licencias y JotMe ofrece funciones adicionales como AI Ask, resúmenes en tiempo real y notas posteriores a la reunión para agilizar el flujo de trabajo de la reunión.
Lo decimos basándonos en pruebas reales de DeepL y JotMe, incluidas las reuniones bilingües de Google Meet y las llamadas internas de Slack. Esto es lo que hemos descubierto:
En este artículo, compararemos las funciones, los precios y el rendimiento de JotMe y DeepL Voice en reuniones en tiempo real para determinar cuál funciona mejor en situaciones del mundo real.
DeepL Voice se considera una aplicación de traducción en vivo precisa, pero tiene algunas limitaciones, como la complejidad de las licencias, el soporte limitado para algunas plataformas de videoconferencia y los precios poco transparentes. Por lo tanto, estas son algunas de las alternativas a DeepL Voice que debes tener en cuenta:
La elección de los mejores competidores de DeepL no solo depende de los idiomas que admiten, sino también de su facilidad de implementación, de la transparencia de sus precios y de la eficacia con la que optimizan las reuniones. Así es como evaluamos las herramientas de traducción en vivo de IA:
Basándonos en los criterios de selección, JotMe surgió como una alternativa adecuada a DeepL, por lo que realizamos una comparación detallada entre ambas.
Esta es una tabla comparativa rápida entre DeepL Voice y JotMe sobre diferentes parámetros que le ayudarán a entender la funcionalidad que ambas herramientas ofrecen en situaciones reales:
| Metrics | DeepL Voice | JotMe |
|---|---|---|
| Translation Accuracy | Good | Very High |
| Accuracy on Long Text | Good | Very High |
| Context Handling | Good | Strong context-driven output |
| AI Translation Speed | Fast | Fast |
| Ease of Use | Fairly technical | Easy |
| Language Support | 30+ |
77 on Chrome extension, 45 on desktop |
| Free Trial | ✅ (only translation) | ✅ |
| Mobile App | ✅ | ✅ |
| Accuracy Setting | ❌ | ✅ |
| AI Ask | ❌ | ✅ |
| Real-Time Summary | ❌ | ✅ |
| Post-Meeting Notes | ✅ (descriptive notes) | ✅ |
| Text-to-Voice Translation | ✅ | ✅ (available on mobile app) |
| Customer Support | Excellent | Excellent |
| Security and Privacy | ✅ | ✅ |
Los usuarios eligen principalmente herramientas como DeepL Voice y JotMe debido a su precisión de traducción en entornos profesionales y a sus sólidos estándares de privacidad de datos. Aunque ambas tienen un propósito similar, sus casos de uso son diferentes.
Esta es una comparación tabular de JotMe y DeepL Voice según sus casos de uso:
| Use Case | JotMe | DeepL Voice |
|---|---|---|
| Global Remote Team Meetings | Best suited — supports live voice translation across Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, and more | Limited — primarily designed for Zoom and Microsoft Teams-centric environments |
| In-Person Conversations | Great — mobile app includes Generate Speech to translate and produce spoken responses | Good — suited for natural, real-time spoken conversations |
| Post-Meeting Workflows | Built-in AI summaries, transcripts, action items, and searchable notes; can craft emails and messages from conversations | Not a core feature — only provides meeting records for later viewing |
| Multilingual Interviews | Excellent — combines live translation, transcription, and AI summaries for post-call reviews | Decent for live translation but lacks post-call documentation |
| Multilingual Video Streaming | Watch foreign shows and videos with live translated subtitles in your preferred language | Focuses only on translating live meetings and in-person conversations |
Tanto DeepL Voice como JotMe son herramientas de traducción en vivo diseñadas para agilizar la comunicación empresarial. Sin embargo, JotMe lleva la delantera con su interfaz sencilla, sin requisitos de integración, resúmenes concisos y una aplicación móvil que puede generar voz y permitirle establecer la calidad de la traducción.
Esta es una tabla comparativa rápida de las funciones de DeepL Voice y JotMe que le ayudará a entender mejor:
| Features | DeepL Voice | JotMe |
|---|---|---|
| Live Translation | Real-time speech translations for meetings | Context-based real-time voice and text translation |
| Meeting Summaries | Only generates detailed meeting transcripts | Concise summaries divided into action items, gist, and summary |
| Platform Integration | Integrates with Zoom and Microsoft Teams | No integration required; runs in the background to translate live meetings and calls |
| Translation Accuracy | Allows adding industry-related terms to improve accuracy | Adjustable accuracy slider—no custom glossary required |
| Mobile App | Translates typed text and provides synonyms | Instant context-aware translations with text-to-speech support |
Algunas de las características más destacadas de JotMe incluyen la traducción contextual en tiempo real, AI Ask, el resumen en tiempo real, la generación de discursos y las notas de reuniones con IA. Echemos un vistazo más de cerca a sus ofertas:
Una de las características sobresalientes que nos encantaron de JotMe es su motor de traducción contextual, que va más allá de las traducciones palabra por palabra. El traducción en vivo escucha las conversaciones en tiempo real, entiende el tono, el flujo y la intención y las conserva en la traducción.
Vimos esto en acción durante las llamadas de la semana pasada con nuestros colegas de habla hispana. La agenda de la reunión consistía en analizar los resultados del próximo trimestre, y uno de nosotros mencionó:
«Para la campaña de correo electrónico de este trimestre, estamos planificando un gran lanzamiento para promocionar la nueva línea de productos».
JotMe entendió el contexto y mostró:
Para la campaña de correo electrónico de este trimestre, estamos planeando un lanzamiento masivo para promover la nueva línea de productos.
Por otro lado, el siguiente fue el resultado con un traductor tradicional:
Para la campaña de correo electrónico de este trimestre, estamos planeando un lanzamiento masivo para promocionar la nueva línea de productos.
El traductor tradicional mantuvo la expresión «lanzar ráfaga» tal como está en español, lo que podría confundir a los colegas hispanohablantes. Al mismo tiempo, JotMe lo tradujo como «lanzamiento a gran escala», lo cual es correcto. Esto hace que JotMe sea confiable Traducción del inglés al español herramienta.

Nos encanta cómo funciona JotMe a nivel del sistema operativo, ya que escucha lo que dices y proporciona las traducciones directamente en la pantalla. Esto significa que el competidor de DeepL Voice no necesita integraciones complejas con Zoom o Microsoft Teams, ni la adición de un bot a la reunión.
El nivel de simplicidad que ofrece JotMe hace que cualquier miembro de su equipo lo configure y comience rápidamente.

Es una gran molestia cuando te piden que tomes notas de la reunión mientras se intercambian ideas y se proporcionan los comentarios necesarios. Todos hemos estado ahí.
Sin embargo, con JotMe, eso es cosa del pasado. Además de traducir conversaciones en tiempo real, JotMe es uno de los mejores tomadores de notas con IA que genera notas de la reunión, divididas en elementos esenciales, resumidos y de acción, después de la reunión. Esto sirve de referencia para futuras reuniones.
No solo eso, de JotMe Traductor de notas de reuniones con IA puede traducir las notas en más de 13 idiomas y redactar un correo electrónico basado en las conversaciones, que puede compartir con otros.

Un usuario en Trustpilot menciona cómo los resúmenes automatizados generados por IA los mantienen sincronizados y facilitan el seguimiento posterior a la reunión.

Diferentes momentos pueden exigir diferentes salidas. Es decir, durante las conversaciones informales, es posible que desees traducciones rápidas para mantener el ritmo, mientras que en las reuniones de negocios delicadas, la precisión puede ser la prioridad.
Para satisfacer ambas necesidades, JotMe tiene una configuración dedicada a la «calidad de la traducción». A diferencia de muchas herramientas de traducción tradicionales, esto le permite ajustar el equilibrio entre velocidad y precisión.
Cuando pones el listón en el valor más alto o «contextual», hay una ligera latencia en la traducción, pero la precisión será máxima. Mientras tanto, colocar la barra en el extremo izquierdo puede producir traducciones rápidas, pero la precisión será un poco menor.


No solo reuniones internacionales remotas, sino que JotMe también ofrece una solución para sus conversaciones individuales. La de JotMe aplicación móvil tiene una función de generación de voz que genera traducciones de voz de las conversaciones.
Abre la aplicación en tu teléfono, ve a la función «Generar voz» y escribe lo que quieras decir. JotMe proporciona traducciones en su idioma preferido con una pronunciación clara, para que los oyentes lo entiendan perfectamente y respondan en consecuencia.
✅ Quiere traducciones en tiempo real y adaptadas al contexto en 107 idiomas.
✅ Necesita transcripciones y traducciones descargables y generadas automáticamente después de cada llamada.
✅ Quiere obtener respuestas sobre la reunión o sobre términos específicos.
✅ Quiere hablar con otras personas en su idioma
❌ Quiere subtítulos de sus vídeos descargados
❌ Necesitan traducir sus cursos o archivos PDF
Para usa traductores en vivo como JotMe para la traducción contextual, descarga la aplicación desde su sitio web oficial e instálala en tu dispositivo. A continuación, inicie la reunión en la plataforma que prefiera, inicie JotMe, seleccione los idiomas, pulse Reproducir y comience a hablar para recibir traducciones contextuales en tiempo real.
Sí, según Política de privacidad de JotMe, implementa medidas de seguridad estándar del sector y alinea sus prácticas con el RGPD, incluidos los servidores y el cifrado seguros y la minimización de datos para proteger sus conversaciones comerciales confidenciales del acceso no autorizado, la pérdida o el uso indebido.
JotMe apoya 107 idiomas (45 en el escritorio, 77 en la extensión de Chrome), incluidas opciones menos comunes como birmano, filipino, swahili, húngaro y más.
Algunas de las características más destacadas de DeepL Voice incluyen traducciones en directo, integraciones con Zoom y Microsoft Teams, la posibilidad de crear un glosario personalizado, transcripciones de reuniones descargables y DeepL Voice for Conversations. Exploremos estas funciones en detalle:
DeepL Voice es reconocida como una herramienta precisa de traducción en tiempo real y, en nuestras pruebas, nos quedó claro que la herramienta está diseñada para empresas y empresas. No solo intercambiaba palabras por palabras, sino que también captaba perfectamente la jerga del sector.
Lo validamos durante una reunión con nuestro equipo de habla hispana, en la que se les pidió a todos que utilizaran expresiones idiomáticas y jerga técnica en sus conversaciones. Por eso, cuando alguien dijo: «Prepararé mis tareas durante el fin de semana para poder iniciar la ejecución del sprint».
DeepL Voice se traduce como:
Prepararé mi tarea durante el fin de semana para que podamos comenzar la ejecución del sprint.
DeepL Voice entendió el contexto y tradujo «podemos empezar» por «podemos empezar». Esto supone una mejora importante con respecto a los traductores tradicionales.
Sin embargo, es posible que DeepL Voice escuche mal las palabras (como en la captura de pantalla, interpretó mal «arreglado» con «crecer»). Mientras tanto, JotMe escucha atentamente cada palabra, produce traducciones contextualmente precisas y elimina cualquier posibilidad de malentendidos o confusiones.

A diferencia de JotMe, que captura el audio de Zoom y Microsoft Teams cuando se ejecuta en segundo plano, DeepL requiere una integración directa con las plataformas de videoconferencia.
Una vez hecho esto, todos los participantes de las reuniones tendrán acceso a las traducciones de las reuniones. Cada participante puede seleccionar su idioma preferido y mantenerse al día con los debates de la reunión. No es necesario realizar una compra individual.
Esto es conveniente, pero la verdadera lucha es el proceso intermedio. Debes ponerte en contacto con su equipo de ventas para obtener una licencia de DeepL Voice y seguir la guía proporcionada para integrarla con Zoom y Microsoft Teams.
Gracias a esta configuración técnica de varios pasos, DeepL Voice es más adecuado para empresas y equipos grandes con soporte de TI dedicado.
Mientras tanto, la alternativa de DeepL Voice (JotMe) tiene una instalación sencilla y una política de precios flexible. Esto hace que JotMe sea accesible para todos, ya sean individuos o empresas.

Otra función de DeepL Voice que nos pareció útil es su glosario personalizado. Aquí puedes añadir términos técnicos especializados que consideres que la IA puede malinterpretar. Esto puede mejorar potencialmente la calidad general de la traducción.
Sin embargo, por otro lado, un Trustpilot un usuario informa de que DeepL Voice a veces ignora las entradas del glosario, lo que provoca errores de traducción. Eso no es algo que veas en JotMe, que proporciona traducciones precisas sin necesidad de crear un glosario personalizado.

Según el Centro de ayuda de DeepL, DeepL Voice genera una transcripción detallada de la reunión y la pone a disposición para su descarga al final de la reunión.
La transcripción en sí es bastante completa y muestra las conversaciones en el idioma original del hablante junto con las traducciones en el idioma elegido. Esto la hace útil como referencia futura y simplifica las revisiones, los seguimientos y la documentación.
Dicho esto, esta función no está disponible en el plan gratuito de DeepL Voice, por lo que no pudimos probarla de primera mano. En función de lo que ofrece, JotMe destaca por ofrecer notas en las que se pueden buscar objetos de acción, esencia y resumen, lo que hace que sea mucho más fácil hojearlos y actuar sobre ellos.
Al igual que JotMe, DeepL tiene una aplicación móvil (DeepL for Conversations), adecuada para conversaciones individuales. La interfaz de la aplicación es bastante simple, por lo que seleccionas los idiomas hablados y traducidos, y luego comienzas a hablar. DeepL muestra las traducciones casi al instante.
Además de ser rápidas, las traducciones son precisas y DeepL ofrece alternativas a las palabras traducidas, para que podamos elegir la redacción que mejor se adapte al tono y al contexto. Sin embargo, el competidor de DeepL Voice (JotMe) ofrece un mayor control sobre la precisión de la traducción.

✅ Quiere integrarse con Microsoft Teams y Zoom.
✅ Necesito transcripciones después de la reunión.
✅ Necesita traducciones en vivo para grandes equipos y empresas.
❌ Estudiantes y autónomos que desean traducir sus clases y reuniones en línea, respectivamente.
❌ Necesita traducciones precisas y que tengan en cuenta el contexto.
❌ Quiere una prueba gratuita para probar las funciones disponibles.
No, DeepL está diseñado específicamente para la traducción de voz en directo y no puede traducir archivos de audio o vídeo. Si tiene que traducir un archivo de audio, reprodúzcalo y abra JotMe en segundo plano. JotMe proporcionará la traducción a medida que se produzca la conversación.
¿Es mejor ChatGPT o DeepL?
En cuanto a la precisión, DeepL es un traductor en tiempo real mucho mejor que ChatGPT, y también ofrece funciones adicionales, como un glosario personalizado y notas de reuniones descargables. Sin embargo, la mayoría de sus funciones avanzadas están disponibles mediante licencia, que se puede obtener a través del equipo de ventas de DeepL Voice.
Mientras tanto, JotMe ofrece un plan gratuito que le permite probar cada una de sus funciones, incluyendo AI Ask, resumen en tiempo real, generación de voz y más. Además, a diferencia de DeepL Voice, los planes premium de JotMe son transparentes.
Sí, DeepL está diseñado para traducir las conversaciones en tiempo real durante las reuniones de Zoom y Microsoft Teams. Sin embargo, la instalación es bastante compleja y es ideal para empresas con un equipo de TI dedicado.
Por otro lado, la instalación de JotMe es bastante sencilla y empezar a usarla requiere unos pocos pasos. No requiere instalaciones ni licencias complejas.

JotMe ofrece un plan gratuito con 20 minutos de traducción en vivo, 50 minutos de transcripción en vivo y 5 créditos de IA por mes. Sus otros planes incluyen Pro y Premium, que se detallan a continuación:
Por otro lado, DeepL Voice no publica sus planes de precios. Sus costos dependen de los requisitos de traducción específicos, por lo que debe ponerse en contacto con su equipo de ventas para obtener un presupuesto personalizado.
Tanto JotMe como DeepL son conocidos por sus precisas traducciones en directo, pero sirven a diferentes públicos. Por lo tanto,
Elige DeepL Voice si:
Elija JotMe si:
La selección de un software de traducción al inglés depende de tus necesidades de traducción, presupuesto y flujo de trabajo. Esta es una descripción general rápida de DeepL Voice y JotMe:
A partir de las detalladas comparaciones entre DeepL Voice y JotMe, queda claro que JotMe puede ser un compañero fiable para sus reuniones diarias. JotMe proporciona traducciones basadas en el contexto para garantizar que no haya errores de traducción ni pausas incómodas en sus reuniones internacionales.
Aparte de eso, con un precio de 20 dólares al mes, JotMe ofrece resúmenes en tiempo real, notas de reuniones y una aplicación móvil para mantener conversaciones individuales. DeepL Voice, por otro lado, requiere una licencia y una configuración bastante larga. Esto hace que su caso de uso sea bastante limitado.
Descargue JotMe hoy mismo y obtenga traducciones precisas y en tiempo real.
DeepL Voice y JotMe van de la mano en términos de precisión, ya que ambos entienden el tono, el flujo y el significado y los preservan en las traducciones. Sin embargo, DeepL a veces escucha mal algunas frases o palabras, lo que puede estropear la traducción.
JotMe, por su parte, captura casi todas las palabras correctamente y utiliza su avanzada tecnología de reconocimiento de voz para ofrecer traducciones precisas al inglés.
Muchas herramientas de traducción en vivo de IA en línea afirman ser precisas, pero JotMe garantiza que todos entiendan lo que se discute en la reunión y evita los malentendidos causados por una mala traducción. Recibirás traducciones en tiempo real en 45 idiomas en la versión de escritorio y en 77 idiomas en la extensión de Chrome.
JotMe es una herramienta de traducción en vivo mejor que JotMe con una configuración sencilla, sin integraciones y funciones adicionales como AI Ask, resumen en tiempo real y notas de AI Meeting. DeepL Voice, aunque es precisa, requiere licencias y una configuración compleja.

Win Globally


