

Pergunte, traduza, transcreva e faça anotações, tudo em suas reuniões
Experimente gratuitamentePesquisar blogs
Resposta breve: As melhores ferramentas de tradução ao vivo de chinês para inglês são JotMe, Wordly AI, Talo, DeepL Voice e Maestra AI. Cada ferramenta oferece recursos variados para ajudar a otimizar seu fluxo de trabalho.
O que acontece se você estiver em uma ligação com seu cliente chinês e o tradutor ao vivo se atrapalhar com uma frase-chave?
Bem, as coisas podem ficar confusas. Isso pode atrapalhar negociações ou azedar relacionamentos, mesmo que não seja intencional. É por isso que sempre enfatizamos o uso do melhor software de tradução ao vivo de chinês para inglês: um que seja preciso, compatível com a maioria das plataformas de videochamada, compatível com vários idiomas e inclua recursos adicionais, como resumo de IA, compartilhamento de transcrição e muito mais.
Com base nos recursos e nas avaliações dos usuários, testamos o seguinte: JotMe, Wordly AI, Talo, DeepL Voice e Maestra AI. Aqui está o que descobrimos:
Cada software oferece um conjunto exclusivo de recursos, mas se você quiser uma ferramenta abrangente que realize uma tradução rápida e contextual, o JotMe se destaca. Neste artigo, você aprenderá mais sobre diferentes softwares e ferramentas de tradução ao vivo, incluindo seus recursos, preços e respectivos pontos fortes e fracos.
Aqui está um resumo rápido do que o melhor software de tradução ao vivo de chinês para inglês tem a oferecer:

Antes de nos aprofundarmos nas análises individuais de cada aplicativo, aqui está uma comparação tabular de diferentes parâmetros para ajudar você a ter uma breve ideia de sua funcionalidade na vida real.
| Tool | Live Translation | Translation in Bullet Points | Sharing Translation Minutes | Languages Support | Free Plan |
|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | ✅ | ✅ | ✅ | 107 | ✅ |
| Wordly AI | ✅ | ❌ | ❌ | 3000 language pairs | ❌ |
| Talo | ✅ | ❌ | ❌ | 60+ | ✅ (7-day free trial) |
| DeepL | ✅ | ❌ | ❌ | 30+ | ✅ (requires a credit card) |
| Maestra AI | ✅ | ❌ | ❌ | 125+ | ❌ (free trial on translation of recorded files) |
Ao pesquisar o melhor software de tradução ao vivo em chinês, nossa principal preocupação era a precisão. O chinês é mais desafiador em comparação com o inglês e outros idiomas europeus. Não há tempos, plurais ou artigos e não usa espaços entre as palavras. Além disso, as pessoas usam muitos idiomas e frases culturalmente carregadas que não se traduzem literalmente.
A parte mais desafiadora é que a linguagem depende muito do contexto. Um único caractere pode ter vários significados, dependendo do uso. Por exemplo,”行” pode significar “Ok”, “andar”, “fila” ou “linha de negócios”.
Então, nosso foco estava em ferramentas que fornecem tradução contextual e não apenas traduções sinônimas.
Em vez de confiar nas afirmações do desenvolvedor ou nas avaliações dos usuários, testamos as ferramentas em plataformas como Zoom, Microsoft Teams e Google Meet.
A precisão foi nosso primeiro critério, então testamos cada ferramenta em nossas chamadas do Google Meet. O JotMe teve um desempenho excepcionalmente bom. Outras ferramentas funcionaram bem, mas algumas tropeçaram às vezes. Por exemplo, o DeepL às vezes tinha problemas para entender algumas palavras chinesas. Um usuário em G2 teve uma experiência semelhante, pois encontrou problemas de precisão com certos idiomas não europeus.

No entanto, ficamos impressionados com a rapidez com que o JotMe é! Assim que iniciamos nossa reunião do Zoom em chinês, ela começou a ser traduzida automaticamente para o inglês. Além disso, pudemos obter insights de IA ao vivo da reunião em inglês com um único clique.

Também procuramos ferramentas que ofereçam um plano gratuito. Embora o DeepL afirme ter um plano gratuito, ele exige que você registre um cartão de crédito. Muitos estudantes não têm isso, e os profissionais podem não querer usar o deles. Enquanto isso, você não precisará de um cartão de crédito para experimentar o JotMe antes de assinar seu plano premium.
Embora o foco principal fosse a tradução ao vivo, verificamos outros recursos que poderiam ser úteis em reuniões e chamadas ao vivo. O JotMe oferece um recurso de perguntas por IA, permitindo que você faça perguntas com base em suas conversas. Além disso, há muitos recursos pós-reunião, como resposta de IA, rascunho e muito mais.
Um relatório de Statista revela que havia cerca de 1,18 bilhão de falantes de mandarim no mundo em 2025, perdendo apenas para os falantes de inglês (1,53 bilhão). Eles formarão uma grande parte das equipes profissionais com as quais você interage, e há grandes chances de você interagir com uma ou mais delas em chamadas ao vivo e exigir um software de tradução altamente preciso que crie resumos. Compilamos uma lista detalhada dos melhores serviços de tradução ao vivo de chinês para inglês em áudio para ajudar você a fazer a escolha certa.

Se você já fez uma ligação comercial com um cliente chinês, sabe como é difícil interpretá-lo, especialmente quando você não é fluente no assunto. Para piorar a situação, os empresários podem usar termos ou acrônimos curtos e técnicos. Na semana passada, recebemos uma ligação e, na maioria das vezes, tínhamos que dizer “,?” ou Você poderia falar um pouco mais devagar?
As coisas, no entanto, estavam muito melhores com o JotMe. Assim que entramos no Google Meet, ele começou a traduzir o que nosso cliente disse, quase imediatamente. Não houve nenhuma pausa embaraçosa e o cliente não precisou se comprometer com o ritmo.
Além disso, o JotMe foi bastante preciso em nossos testes. Ele não apenas forneceu a tradução palavra por palavra das conversas, mas também entendeu o contexto, as nuances e os termos do setor. Isso é especialmente importante quando você traduz do chinês para o inglês. Provavelmente, o crédito vai para o modelo de IA que incorpora conhecimento contextual e específico do domínio.
Plataformas suportadas: Zoom, Equipes da Microsoft, YouTube, Slack, Google Meet, Discord, WhatsApp e muito mais.
Tradução multilíngue ao vivo
O JotMe é como seu assistente pessoal que começa a traduzir assim que a conversa começa. Isso pode acompanhar o ritmo de conversação de nosso cliente, permitindo que respondamos prontamente. Não houve nenhuma latência ou atraso quando mudamos do chinês para japonesa ou francês. O JotMe começou tradução ao vivo em segundos.

O JotMe não apenas entende o contexto, mas também corrige as palavras mal pronunciadas ou escritas incorretamente durante uma reunião. Por exemplo, em uma de nossas reuniões, o cliente disse: “Gosto desse homem. É suave no papel e fácil de escrever.” Em vez disso, o JotMe se traduz em “Eu gosto deste. Essa caneta escreve suavemente no papel e é fácil de operar.”

Tradução em marcadores
O JotMe classifica as traduções e legendas em marcadores. Isso os torna fáceis de ler, ler e consultar, o que é especialmente útil durante uma reunião de uma hora ou muito mais longa.

Notas de IA
O AI Note Taker do JotMe captura todas as conversas da reunião e fornece uma essência e um resumo no final. A melhor parte é que ele não lista aleatoriamente as conversas. Em vez disso, oferece itens de ação claros, pontos-chave e até transcrições multilíngues em marcadores que você pode compartilhar com seus clientes.

Compartilhando minutos de tradução
O JotMe ainda permite que você compartilhe minutos de tradução com um código simples. Para compartilhar o código, clique em “pessoas” à direita e depois em “Compartilhar minutos de tradução”. Abaixo disso, você encontrará a opção “Obter código para compartilhar”.
Copie o código e compartilhe-o com os membros da sua equipe. Eles podem inserir o código na opção “Obter tradução” para gravar a reunião, obter traduções e fazer anotações. Eles também não precisam de uma assinatura paga.

AI Faça perguntas
Imagine relembrar algo discutido em uma reunião há alguns minutos, mas você já saiu desse tópico e está discutindo outra coisa. No entanto, você não precisa se preocupar. Com o JotMe, você pode fazer uma pergunta em uma reunião contínua, e o recurso AI Ask oferece uma resposta imediata com base na conversa.

Acompanhamentos após a reunião
Se você perdeu algumas dicas porque estava ocupado com algumas entregas urgentes, não se preocupe. Agora, com o JotMe, você não precisa depender da memória do seu colega. Quando a reunião termina, o recurso AI Chat permite que você entenda os pontos mais delicados da discussão, incluindo os resultados e os pontos de ação.
Você também pode usá-lo para criar um rascunho para um e-mail, documento ou blog, para não precisar abrir o bloco de notas e começar a escrever.

Sem bot
Muitos serviços de software de tradução ao vivo enviam bots para gravar e transcrever reuniões, o que pode fazer você se sentir desconfortável. Para piorar, quando seu cliente vê que um bot entrou na reunião confidencial, isso pode afetar sua credibilidade e levantar questões sobre privacidade. É aí que o JotMe faz um ótimo trabalho. Ele captura o áudio diretamente do seu sistema e é executado em segundo plano, permitindo que você se concentre na interação com o cliente.
Extensão do Chrome
Também encontramos Extensão JotMe para Chrome ser um excelente companheiro para nossas reuniões no Google Meet. Ele começa a traduzir rapidamente e em tempo real e exibe o conteúdo falado em chinês e inglês, lado a lado.

Outra coisa que vale a pena mencionar é a extensão JotMe Chrome, que fornece legendas ao vivo como uma sobreposição. Dessa forma, ajuda a agilizar as conversas e mantê-las privadas.

O JotMe oferece um conjunto de planos (gratuitos e pagos), com diferentes níveis de acessibilidade. Selecione aquele que melhor atenda às suas necessidades e prioridades:
Prós
Contras

O Wordly AI é um popular software de transcrição e tradução ao vivo com inteligência artificial, com suporte para chinês e mais de 3000 pares de idiomas. O que o torna um concorrente digno do JotMe são seus serviços fáceis de usar e eficientes. Além disso, em eventos ao vivo, ele pode exibir simultaneamente mais de uma tradução na tela.
De acordo com nossa pesquisa, as traduções do Wordly são ótimas. No entanto, você pode sentir um pequeno atraso, especialmente quando o alto-falante muda para um novo idioma. UM G2 O usuário ficou impressionado com sua precisão e sua capacidade de interceptar, mas ficou desapontado com a latência.
Plataformas suportadas: Webex, Cvent, Microsoft Teams, Zoom

Ao contrário do JotMe, o Wordly não menciona os detalhes de preços em seu site e você pode solicitar uma cotação, se necessário. Os pacotes começam em 10 horas e incluem recursos como legendas ao vivo, tradução de áudio e transcrições.

Elogiado por sua configuração super simples, o Talo é uma ferramenta de transcrição fácil de usar que permite que você se concentre na reunião enquanto sua IA transcreve automaticamente as conversas chinesas em inglês. Não precisávamos alternar nem ajustar nada durante a reunião. Além disso, agradecemos a precisão da transcrição, pois ela compreende principalmente o contexto e as nuances culturais, exceto quando as conversas são rápidas. Em um exemplo, ele traduziu “vamos copiar essa parte” para “vamos cancelar essa parte”.
No entanto, ele entrou na reunião com seu bot e fala as traduções enquanto você fala. Parecia que uma terceira pessoa estava presente na reunião, falando no meio da conversa. Isso pode fazer com que seu cliente se sinta desconfortável e relute em compartilhar qualquer informação confidencial.

A Talo tem uma política de preços flexível e acessível, que é a seguinte:

Se você é um profissional que participa de reuniões multilíngues com frequência, o DeepL Voice pode ser seu companheiro de tradução confiável. Com base em nossa pesquisa, ele vai além de traduções simples e captura a verdadeira intenção de nosso cliente chinês em inglês. Seja em reuniões presenciais ou de equipe, ele pode fornecer traduções de voz em tempo real e legendas traduzidas geradas por IA simultaneamente. Embora o DeepL Voice ofereça um teste gratuito, você precisa adicionar seu cartão de crédito, o que pode não ser viável para estudantes.
Plataformas suportadas: Microsoft Teams (web, desktop e dispositivos móveis — iOS e Android)

Ao contrário do Wordly AI, o DeepL Voice é transparente com seus planos de preços e oferece várias opções aos usuários:

O Maestra AI é conhecido por suas traduções, transcrições e dublagens precisas em tempo real em mais de 125 idiomas, incluindo chinês. De acordo com um usuário em G2, o Maestra tem uma interface limpa e as traduções foram bastante precisas. No entanto, ao contrário do JotMe, não há um plano gratuito para tradução em tempo real. No entanto, pudemos experimentar seu gerador de legendas e sua ferramenta de dublagem, e o desempenho foi decente.
Plataformas suportadas: Zoom, Slack, YouTube, TikTok, OBS, vMix e muito mais.

Semelhante ao DeepL, o Maestra AI oferece planos flexíveis adequados às diferentes necessidades do usuário.
Diferentes ferramentas de tradução se destacam em diferentes cenários, portanto, entender suas prioridades e necessidades é essencial. Além disso, determine se a ferramenta oferece a combinação certa de recursos e preços. Aqui está um resumo rápido para ajudar você a decidir:
Mas:
Capturar as nuances, a emoção e o tom da língua falada se torna fundamental, especialmente ao traduzir do chinês para o inglês. Qualquer interpretação errônea pode atrapalhar a comunicação entre as equipes.
É por isso que o JotMe aparece como o melhor software de tradução ao vivo de chinês para inglês. Sua configuração simples, suporte para mais de 107 idiomas e zero atraso ao mudar do chinês para outro idioma fazem com que ele se destaque.

Além de tradução, o JotMe surge como um abrangente assistente de reuniões com IA. Desde fazer anotações até compartilhar atas de tradução e criar rascunhos e respostas para reuniões, o JotMe faz tudo perfeitamente. Experimente o JotMe gratuitamente hoje e experimente como ele simplifica sua comunicação multilíngue.
Para traduzir áudio ao vivo, abra a plataforma cujas chamadas você deseja gravar, seguida pelo software de tradução. Em seguida, comece a falar pelo software para começar a traduzir suas chamadas.
O melhor aplicativo de tradução ao vivo de chinês para inglês depende de suas necessidades e dos recursos oferecidos, mas se você quiser um aplicativo completo, experimente o JotMe. Seu suporte para vários idiomas, tradução contextual, capacidade de fazer anotações e muito mais fazem com que ele se destaque entre outros.
Sim, ferramentas como o JotMe usam IA para fornecer uma tradução em tempo real do conteúdo falado em vários idiomas durante eventos e reuniões ao vivo.
Não, o Google Translate não é 100% preciso. Embora forneça uma maneira simples de traduzir o conteúdo falado ou escrito, oferece tradução palavra por palavra, o que às vezes não faz sentido.
O JotMe é um dos serviços de tradução on-line baseados em IA mais precisos disponíveis. Sua IA é treinada o suficiente para entender as nuances, o tom e o contexto do discurso e traduzi-lo em tempo real. Ele se integra à maioria das plataformas de videochamada e oferece recursos adicionais, como resumos após a reunião.
Sim, o Google Translate está bloqueado na China. Se um usuário tentar acessar o Google Translate na China, ele o redirecionará para a ferramenta Hong Kong Translate, mas isso também será impedido de ser usado na China continental. Portanto, é virtualmente impossível usar o Google Translate na China.
Não, em nossas tentativas, descobrimos que o Tactiq não conseguia traduzir em tempo real. Usamos a ferramenta em nossas reuniões e ela apenas translitera as conversas chinesas para o inglês em vez de traduzi-las. Também obtivemos resultados variados com várias tentativas. Por exemplo, em uma tentativa, a ferramenta não registrou nenhuma palavra do usuário.

Para cancelar uma assinatura da Tactiq, acesse a página de cobrança em sua conta e clique em “Cancelar a assinatura”. Após o cancelamento, você ainda terá acesso à conta até o final do ciclo de cobrança.

Win Globally


