

Respuesta breve: Puede traducir las reuniones de Webex en tiempo real con aplicaciones de traducción en vivo de IA como JotMe. Simplemente seleccione el idioma «Idioma hablado» y el idioma de «traducción» en la aplicación de escritorio de JotMe y observe cómo traduce sus reuniones de Webex en tiempo real y sin necesidad de bots.
Estás asintiendo con la cabeza en una reunión de Webex con tu compañero de equipo ruso, pero en realidad no entiendes la conversación porque no existe traducción en tiempo real para tu combinación de idiomas.
Webex ofrece una función de traducción en vivo integrada para traducir en tiempo real sus reuniones en más de 100 idiomas. Sin embargo, la función de traducción en vivo de Webex le permite traducir solo de 15 idiomas hablados y requiere una licencia de traducción en tiempo real que cuesta 300 dólares al año.
Ahí es donde entra en juego una aplicación de traducción en vivo basada en IA de terceros como JotMe. La aplicación de escritorio de JotMe le permite traducir reuniones de Webex en tiempo real desde más de 45 idiomas hablados y sus planes de precios comienzan en solo 10 USD al mes (120 USD facturados al año), lo que supone un ahorro del 60% (180 USD) en comparación con la licencia de traducción en tiempo real de Webex. JotMe también proporciona resúmenes en tiempo real, generación de discursos a partir del texto, notas de reuniones basadas en inteligencia artificial y mucho más.
Siga los pasos que se indican a continuación para traducir las reuniones de Webex en tiempo real:
Para instalar la aplicación de escritorio de JotMe en su dispositivo, visite su sitio web oficial y haga clic en el botón «Probar gratis» para descargar la configuración. A continuación, instale la aplicación JotMe ejecutando la configuración.

A continuación, inicie o únase a una reunión o seminario web de Webex a través de su aplicación de escritorio y abra JotMe. JotMe se ejecutará junto con su reunión de Webex y capturará el audio sin unirse a la llamada.

Una vez que haya lanzado JotMe, active el botón «Traducción» en la parte superior derecha. En la opción «Idioma hablado», seleccione el idioma del orador en su reunión de Webex en la lista desplegable. Del mismo modo, seleccione el idioma de «traducción» al que desea traducir el idioma del orador.

Ahora que ha seleccionado los idiomas, pulse el botón «Reproducir» (▶) en la parte superior izquierda de la aplicación JotMe para iniciar la traducción en tiempo real de su reunión de Webex.

Tras pulsar el botón «Reproducir», JotMe iniciará la traducción en directo de su reunión de Webex mientras habla. No solo eso, JotMe también ofrece Notas de reuniones de IA y resúmenes de sus reuniones de Webex una vez finalizadas.

Sí, Webex ofrece una función de traducción en vivo integrada para obtener subtítulos traducidos en más de 100 idiomas para reuniones y seminarios web. Sin embargo, solo admite 15 idiomas hablados y necesitará una licencia de traducción en tiempo real para traducir los subtítulos en las reuniones de Webex.
De acuerdo con 6 sentidos, más de 31 000 empresas de todo el mundo utilizan Webex para reuniones y el 63,67% de sus clientes provienen de los Estados Unidos. Esto significa que un número significativo de personas necesitan traducciones en tiempo real para facilitar la comunicación en diferentes idiomas.
Eche un vistazo a las limitaciones de la traducción en tiempo real integrada de Webex:
Webex solo admite 15 idiomas hablados para la traducción en vivo, incluidos inglés, francés, alemán, italiano y más. Por otro lado, JotMe admite más de 45 idiomas hablados y entiende el tono y los términos técnicos para ofrecer una traducción contextual y continua de las reuniones de Webex.
JotMe también le permite comunicarse globalmente al proporcionar traducción en vivo de hasta 10 idiomas hablados diferentes simultáneamente, incluyendo inglés, ruso, japonés, holandés y más. La configuración de la aplicación de escritorio JotMe es simple y fácil de usar, lo que facilita que los equipos la adopten.

Si quieres traduce sus reuniones en tiempo real, debe pagar 300 USD al año por la licencia de traducción en tiempo real de Webex. Sin embargo, el plan de precios de la aplicación de escritorio JotMe comienza en tan solo 10$ al mes (120$ facturados anualmente) y le ayuda a reducir los costes de traducción en un 60%.
JotMe incluso ofrece un plan mensual gratuito para que pruebes su traducción en tiempo real y otras funciones antes de comprar un plan de pago.

La aplicación de escritorio JotMe está diseñada para minimizar las interrupciones de las reuniones con una configuración de traducción sin bots que funciona en segundo plano al capturar el audio directamente desde su dispositivo de escritorio y proporcionar una traducción precisa en vivo, incluso en entornos ruidosos.
Webex ofrece interpretación simultánea para seminarios web en los que el anfitrión puede invitar a intérpretes humanos a traducir su discurso a otro idioma. Sin embargo, debe comprar el plan Webex Webinars por 56,25 USD al mes para obtener la interpretación simultánea en los seminarios web.
Por otro lado, la aplicación de escritorio de JotMe reduce el costo de los intérpretes humanos al ofrecer un plan Pro para la traducción en tiempo real de seminarios web por solo 10 dólares al mes (facturado anualmente). JotMe también ofrece una aplicación móvil para iOS y Android para traducir conversaciones presenciales en tiempo real mientras viajas.
La función Generar voz de JotMe le permite generar voz en el idioma hablado simplemente escribiendo un texto en su idioma conocido, lo que facilita que el orador comprenda lo que tiene que decir y responda en consecuencia.

La mejor manera de traducir las reuniones de Webex en tiempo real es tener una conectividad a Internet estable, un fondo silencioso, hablar con claridad y evitar que se superpongan con otros oradores. Si bien la función de traducción integrada de Webex admite 15 idiomas hablados y requiere una licencia de pago, la aplicación de escritorio JotMe la supera, ya que admite más idiomas hablados (más de 45) y un plan mensual gratuito para probar sus funciones Pro.
JotMe proporciona traducción contextual y continua de las reuniones de Webex en más de 45 idiomas en tiempo real, junto con funciones adicionales como Generar discurso, notas posteriores a la reunión, resúmenes, traducción de reuniones multilingües para comunicarse a nivel mundial y más.
JotMe proporciona traducción multiplataforma sin bots en múltiples plataformas, incluyendo LÍNEA, Google Meet, Zoom, Equipos de Microsoft, WhatsApp, y más. JotMe tampoco comparte sus datos con plataformas de terceros ni utiliza la conversación de la reunión para la formación de modelos, lo que la convierte en una aplicación de interpretación en vivo que prioriza la privacidad.
Pruebe la aplicación JotMe hoy mismo y disfrute de una comunicación fluida en diferentes idiomas en sus reuniones de Webex.
Sí, Webex realiza traducciones en directo con su función integrada que proporciona subtítulos traducidos del audio del orador en más de 100 idiomas. Sin embargo, solo puede traducir desde 15 idiomas hablados y, para ello, necesita la licencia de traducción en tiempo real de Webex.
Por el contrario, la aplicación de escritorio de JotMe admite más de 45 idiomas hablados y de traducción y ofrece un plan mensual gratuito para probar la traducción en tiempo real de las reuniones de Webex. JotMe también ofrece una función de generación de voz, información en tiempo real durante la reunión, notas y resúmenes de reuniones basados en inteligencia artificial, y mucho más.
La función de traducción integrada de Webex admite 15 idiomas hablados (inglés, francés, alemán, italiano y más) que puede traducir a más de 100 idiomas en tiempo real. Por otro lado, JotMe le permite traducir más de 45 idiomas hablados a su idioma preferido en tiempo real durante sus reuniones de Webex.
Para activar la traducción en directo en las reuniones o seminarios web de Webex, seleccione la opción «Mostrar subtítulos» > «Idioma de los subtítulos» y elija el idioma que prefiera. Sin embargo, la traducción en tiempo real de las reuniones de Webex requiere una licencia de traducción en tiempo real que cuesta 300 dólares al año.
La aplicación de escritorio de JotMe ofrece un plan mensual gratuito para que su equipo pruebe su traducción en vivo y otras funciones. El escritorio de JotMe admite más de 45 idiomas hablados para la traducción en tiempo real de las reuniones de Webex. Los planes de precios de JotMe comienzan solo en 10$ al mes (120$ facturados anualmente), lo que lo hace rentable en comparación con la licencia de traducción en tiempo real de Webex.
Sí, Webex cuenta con traducción simultánea que permite al anfitrión invitar a intérpretes humanos para que traduzcan en tiempo real en reuniones y seminarios web. Sin embargo, pagar 56,25$ al mes por el plan de webinars de Webex puede resultar caro.
Con la aplicación de escritorio de JotMe, puede obtener la traducción en tiempo real de reuniones y seminarios web de Webex por solo 10 USD al mes (facturados anualmente). Incluso puedes probar el plan gratuito de JotMe, que incluye 20 minutos de traducción en directo, 5 créditos de inteligencia artificial para notas y resúmenes de reuniones basados en la IA, búsquedas en tiempo real, traducción de notas de reuniones y mucho más, antes de invertir en sus planes de pago.

Win Globally


