
您的讲罗马尼亚语的同事是否忘记了英语讨论,或者在会议进行得很快时给出的意见不准确,或者涉及技术术语?如果是,则需要可靠的人工智能解释器应用程序,例如JotMe。
在大多数实时翻译应用程序逐字翻译的时候,JotMe 使用高级语音识别来实时保留语气、上下文和细微差别。这些翻译是即时的,因此讲罗马尼亚语的同事不会落后。除了实时翻译外,JotMe还提供人工智能聊天、实时摘要、文本到文本翻译等功能,以简化您的工作流程。
除了 JotMe 之外,我们还列出了另外五种用于将英语实时翻译成罗马尼亚语的工具,以下是它们提供的详细内容:
与广东话、日语或韩语相比,罗马尼亚语更简单。但是,它与同一家族中的语言(西班牙语、法语和葡萄牙语)略有不同,原因如下:
词汇: 罗马尼亚语词汇中有很多 “假朋友”,这些词看起来与英语相似,但含义不同。例如,罗马尼亚语 “实际” 一词的意思是 “当前” 而不是 “真实”。不仅如此,它的词汇表还包括来自不同语言的许多借词。例如,“mašinq” 来自土耳其语,而 “šcoalα” 起源于希腊语。文字翻译者可能会被这些术语混淆,并可能产生误译。
习惯用语: 像任何其他语言一样,习惯用语可能会让逐字翻译者感到困惑。他们将 “在迫击炮中打水” 的字面意思是 “A bate apa-n piuã”。同时,像JotMe这样的工具在文化上很熟悉,可以理解背景,显示 “o activitate fára rost” 或 “毫无意义的活动”。
性别协议: 罗马尼亚语名词也是有性别的,有阳性、阴性和中性。代词、形容词和冠词必须与其修改的性别和名词一致,这对于直接翻译者来说可能有些棘手。
如果你的译员正在为上述问题而苦苦挣扎,你可以尝试以下替代方案以及他们的用例:
| Tools | Use Cases |
|---|---|
| JotMe | No-latency live meeting translations, even when the conversations are filled with technical jargon. Great for real-time summaries and multilingual transcripts. |
| Boostlingo | Ideal for professional interpretation needs, including medical, legal, and enterprise. |
| DeepL Voice | Suitable for high-accuracy translations in technical meetings and presentations. |
| Palabra | Fast and lightweight translations during casual or semi-formal meetings. |
| Maestra AI | Decent for technical meetings with a custom glossary. |
| Kudo | Designed for large conferences, webinars, and multilingual events. |
现在您已经简要了解了在哪里可以使用这些工具将英语翻译成罗马尼亚语,以下是它们的功能和平台可用性的快速比较:
| Tools | Platform Availability | Integration Support | Real-Time Summary | Sharing Translation Minutes | AI Chat |
|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | Windows, macOS | MS Teams, Zoom, Google Meet, and others | ✅ | ✅ | ✅ |
| Boostlingo | Web-based interface, iOS, and Android | Zoom, Webex, MS Teams | ❌ | ✅ (Limited) | ❌ |
| DeepL Voice | Web-based | MS Teams, Zoom, Google Meet | ❌ | ❌ | ❌ |
| Palabra | Windows, macOS | Google Meet, Zoom | ❌ | ❌ | ❌ |
| Maestra AI | Web app, Chrome extension | Zoom, Google Meet, MS Teams | ❌ | ❌ | ❌ |
| Kudo | Web app, iOS, Android | Zoom, MS Teams, Webex, Hopin | ❌ | ❌ | ❌ |
JotMe是将英语实时翻译成罗马尼亚语的最佳应用程序之一,因为它提供基于上下文的准确翻译。JotMe 还提供其他功能,您将详细了解这些功能,以及其他应用程序与之对比的情况:

在我们为期一周的在线将英语翻译成罗马尼亚语的最佳应用程序的测试中,JotMe以其基于上下文的准确性脱颖而出。它的翻译准确地捕捉了说话者想要传达的含义和本质。使 JotMe 成为其中之一的其他原因 最佳现场翻译 应用程序如下所示:
JotMe很快将在安卓和iOS设备上提供英语到罗马尼亚语的翻译服务。一定要注册 这里 如果你想成为最早尝试该应用程序的人之一。
JotMe 的主要功能包括实时上下文翻译、人工智能聊天、实时摘要、快速备忘录和文本到文本的翻译。详情如下:
实时上下文翻译
许多实时翻译应用程序依赖字面翻译,这通常会导致混乱和误解。这是一个例子。
上周在我们每两周一次的会议上,有人说:“马克发电子邮件说,旧的分析服务器昨天终于崩溃了。”直译听起来像”将一封电子邮件标记为一封电子邮件,因为该电子邮件中的旧分析服务器已被打破 dezafectat。”“kicked the bucket” 这个成语被理解为 “停用服务器”,而它实际上意味着 “服务器死机/停止”。
另一方面,JotMe使用先进的语音识别引擎来理解上下文、语气和流程,并将其翻译为”将旧的分析服务器发送的电子邮件标记为无效的” 或 “Mark 发了一封电子邮件说旧的分析服务器昨天停机了”,这更准确,听起来也更自然。

AI 提问
如果您在会议期间的任何时候对该主题有疑问,此JotMe功能可以提供帮助。只需前往 AI Ask,提出问题,即可立即获得答案并切中要害。这样,您可以快速获取信息并保持会议顺利进行。

实时摘要
在测试 JotMe 的英语到罗马尼亚语翻译时,我们发现它可以实时生成讨论的快速摘要。我们认为这是与讨论保持同步的好方法!我们正在讨论下一季度的战略,当时我们的一位讲罗马尼亚语的同事分心了。他没有要求更新并打断对话,而是浏览了JotMe列出的带项目符号的摘要。只需点击一下,他就能与会议讨论保持同步。

会后笔记
在同时积极参与会议的同时做笔记可能会带来压力。如果您在会议中使用 JotMe 将英语实时翻译成罗马尼亚语,请不要担心。会议结束后,可以将 JotMe 标记为其中之一 最佳 AI 笔记员 捕捉关键点和操作项目,以及 AI 摘要。你甚至可以 翻译这些笔记 并与讲罗马尼亚语的同事分享。

共享翻译记录
在我们测试的工具中,JotMe的共享翻译分钟功能是我们最喜欢的。会议开始时,JotMe 会共享一个代码。任何拥有此代码的人都可以将英语实时翻译成罗马尼亚语,并免费访问实时摘要、AI 提问和所有 JotMe 功能。这在我们上周与讲罗马尼亚语的自由职业者会面时特别有用,因为他们没有订阅JotMe。


JotMe提供免费的月度套餐和两种根据您的需求量身定制的负担得起的付费计划:专业版和高级版。
一个用户开启了 信任飞行员 大家对 JotMe 如何减轻他们的多语言会议压力表示赞赏。他们提到,情境式的实时翻译和自动会议记录对国际团队中的任何人都有帮助。


在我们的测试中,Boostlingo成为将英语实时翻译成罗马尼亚语的可靠选择。像 JotMe 一样,Boostlingo 可以同时翻译多种语言。不仅如此,它还允许您创建自定义的行业术语表,并与参与者共享翻译。如果您与多语言团队一起主持技术会议,此功能可能会很有用。但是,Boostlingo没有像JotMe或免费试用那样透明的定价政策。您只能申请演示,这可能需要几天时间。
Boostlingo尚未在线发布其定价,您必须填写表格才能申请自定义报价。
一个 信任飞行员 用户报告说,该公司在要求取消服务后多次从他们的信用卡中扣款。


DeepL Voice是另一款在虚拟会议中将英语翻译成罗马尼亚语的流行应用程序。它通常被标记为精确的会议翻译器,但没有免费试用版或演示版可供我们试用。您必须联系他们的销售团队才能访问免费演示。
但是,我们发现一些功能很有用。首先,你可以创建自定义词汇表。您可以添加控制面板(仪表板)、绩效指标(KPI)、控制咨询(跟进)等术语,因为它们可能翻译不正确。它还直接与微软团队和Zoom集成,以进一步简化您的翻译流程。但是,与JotMe不同的是,DeepL voice并未在网上明确提及其计划。
DeepL Voice尚未在其网站上列出其定价计划,因此您需要联系其销售团队获取自定义报价。
一个用户开启了 G2 报告说,DeepL Voice可能无法准确翻译不太常见的语言或专业技术术语。


Palabra是一款不错的应用程序,可以在现场会议中将英语翻译成罗马尼亚语。界面很简单;我们可以在几秒钟内上手,对话和翻译之间的延迟最小。它还能很好地处理临时对话和技术对话,在生成口音敏感翻译的同时保持了节奏。例如,当有人说 “我们可能想稍后再讨论这个问题” 时,Palabra 的意思是”这很可能会让我重新审阅这个利润永不止于此” 而不是”Poate vrem sa revem revem sa revem caest lucru mairziu” 这是直译。
但是,它有时会与习惯用语相提并论,因为它将 “通话结束后让我们触摸一下基础” 翻译为”在对话后再来一次 (对话结束后让我们触摸底部)。

除了免费计划外,Palabra还为广播公司、活动平台和全球企业提供单一的高级计划。

Maestra AI 是一款实时翻译应用程序,提供自动转录、字幕和配音服务。我们最喜欢Maestra AI的地方是其团队协作功能,它允许您的团队根据需要添加备注和操作项或共同处理项目。您还可以创建自定义词汇表,Maestra AI 的双窗口翻译允许您仔细检查翻译的准确性。
在我们的测试中,翻译在很大程度上是准确的,但是Maestra AI在对话重叠方面遇到了困难。JotMe的情况并非如此,它可以很好地处理大多数对话。
Maestra 提供免费试用版和灵活的定价计划,可满足您的各种实时翻译需求:
一个 信任飞行员 尽管有多封电子邮件,但用户仍未收到任何回复,但对客户服务团队感到失望。


Kudo可以是一款不错的应用程序,可以实时将英语翻译成罗马尼亚语,并且可以访问人工智能和现场人工口译员。我们喜欢Kudo的地方在于,它可以同时容纳多个参与者,并增加了对报告和分析、计时器以及屏幕和文档共享的支持。这使其适用于需要多个参与者、实时口译和内置工具来管理会话的大型结构化多语言会议。但是,与JotMe不同的是,Kudo的定价政策尚不明确。
与DeepL Voice类似,Kudo没有列出其三级套餐的价格:Marketplace、即用即付和年度套餐。
一个 G2 用户报告说,Kudo所需的预付额度是该服务的准入壁垒。

JotMe 是其中之一 最好的语音翻译工具 用于将英语现场翻译成罗马尼亚语。将其安装在您的设备上,并在在线会议期间启动它。前往 JotMe 的官方网站,点击 “免费试用” 即可在你的 Windows 或 Mac 设备上下载 JotMe。以下是所涉步骤的详细信息:
安装 JotMe 后,使用 Zoom、微软 Teams 或 Google Meet 等启动工具开始或加入会议。打开该工具,开始新会议,然后邀请参与者。然后,在你的设备上启动 JotMe,它会在你开始对话后立即开始翻译。
在右上角,从相应的下拉菜单中将 “口语” 设置为英语,将 “翻译语言” 设置为罗马尼亚语。单击 “播放” 按钮开始翻译。

您还可以通过调整窗口大小来查看标准字幕格式的实时翻译。在任何时候,如果你的罗马尼亚同事想说英语,他们可以使用 JotMe 的 “生成语音” 功能。在这里,他们可以用罗马尼亚语键入对话,JotMe将其翻译成英语并提供正确的发音。除此之外,还可以访问其 “快速备忘录” 选项,在会议期间记下要点。

JotMe 是将英语实时翻译成罗马尼亚语的最准确工具之一。当你开始说话时,JotMe 会倾听并理解语气、细微差别和对话流程,从而提供符合上下文的准确翻译。最好的部分是,翻译几乎会在你说话时立即出现。以下是其他应用程序在准确性方面的表现:
| Tools | Context Handling | Idiom and Tone Preservation | Latency |
|---|---|---|---|
| JotMe | Strong context-based translations | Excellent at preserving tone | Very low |
| Boostlingo | Reliable for medical and professional contexts | Literal leaning | Low to moderate |
| DeepL Voice | Decent context handling | Decent at preserving tone | Moderate |
| Palabra | Low to medium context handling | Moderate tone preserving | Low to moderate |
| Maestra AI | Good in structured speech; may struggle in overlapping conversations | Average at tone preservation | Moderate |
| Kudo | Decent for multilingual business contexts | Good at tone preservation | Low to moderate |
JotMe 不仅擅长处理带有强烈惯用语的句子,而且还提供了一系列其他功能来简化您的会议。例如,您可以即时获得问题的答案,接收书面摘要,并通过电子邮件分享会议详细信息。立即下载 JotMe,看看它如何简化您的英语到罗马尼亚语的会议!
是的,许多应用程序可以实时翻译语言,但是JotMe作为上下文实时翻译器脱颖而出。它还提供人工智能会议记录、人工智能提问和摘要等其他功能,以简化会议。
是的,许多在线罗马尼亚语翻译人员可以将您的英语对话实时翻译成罗马尼亚语,但是JotMe脱颖而出。它的翻译保留了对话的语气和流畅性,因此参与者感觉自己好像在和母语为罗马尼亚语的人说话。
是的,DeepL比谷歌翻译更好,而且它的翻译更准确,听起来更自然,特别是对于罗马尼亚语等欧洲语言。但是,JotMe在准确性方面做得更好,可以为您的查询提供即时答案,并实时生成摘要。
是的,许多语音翻译应用程序,例如JotMe,都可以实时翻译。实际上,借助先进的语音识别技术,JotMe 能够理解细微差别、语气和复杂的工业术语,从而提供准确的结果。


