Webex 人工智能助手
适用于 Webex 的 JotMe 允许您提问、翻译、转录和生成 AI 会议记录,同时保持会议状态。


.gif)













常见问题
了解使用 JotMe 运营会议和活动所需的一切。
otMe 并非为单句文本翻译而构建,而是面向多语言运营。其 AI 代理在 Zoom, Teams, Google Meet, Webex 以及现场活动中,以 200 多种语言运行实时语音翻译、语音转文字和 AI 会议纪要,并在对话推进过程中保留发言者意图、行业术语和上下文。普通翻译工具只处理一句话。JotMe 运营整个流程。
AI 会利用已经说过的内容,包括参与者、领域、先前发言和意图,来翻译含义而不是逐字替换,因此会议推进得越久,准确度越高。法律、医疗和金融术语也能保留其专业含义。对于中文、日文、韩文这类高度依赖上下文的语言,与逐字翻译工具相比,差别就是“能看懂”和“能用于工作”的差别。
可以。JotMe 可大规模处理多语言流,从 10 人战略会议到数百人参与的主题演讲和公司全员会都能覆盖。翻译、语音转文字和 AI 会议纪要会在多种语言之间并行处理,不会因参会人数增加而降低准确度。许多会议 AI 工具会在这里遇到瓶颈,而 JotMe 无需人工同声传译或翻译间。
每一场会议结束时,都会留下以每位参与者语言呈现的语音转文字结果、结构化 AI 会议纪要、摘要、关键决策、行动项和备忘。团队成员、客户和合作伙伴可以在会议中或会后用自己的语言向 JotMe 提问,核对发言内容、澄清决策,或无需再安排会议即可继续跟进。共识不再是事后补充,而是运营工作流的一部分。
JotMe 在实时语音翻译和语音转文字方面支持 200 多种语言,涵盖 39,000 多种语言对组合。AI 会议纪要以 21 种语言提供,操作员界面也以 21 种语言进行了本地化。准确度在英语、日语、中文、西班牙语、阿拉伯语、法语、德语、韩语、葡萄牙语等企业关键语言对上表现最佳,且所有语言对运行在同一基础设施上。
JotMe 符合 GDPR 要求,SOC 2 Type II 正在推进中。语音转文字结果、翻译、会议纪要和录音在传输和存储过程中均会加密,并保存在您的仪表板中,不会被出售,也不会用于训练 JotMe 的 AI 模型。客户根据服务条款明确拥有自己的数据。数据驻留位置和删除操作可在仪表板中管理。

让多语言运营中的每一场会议和活动都顺畅进行
通过实时语音翻译、语音转文字、传译和 AI 会议纪要,将每一段关键对话转化为带有上下文的洞察,让所有人跨语言保持一致理解。



