Google Meet을 위한 6가지 최고의 실시간 번역 도구 [시험 및 테스트 완료]
.avif)
간략한 답변: 구글 미트를 위한 상위 6가지 실시간 번역 도구는 조트미, 부스트링고, 보이스피핑 2.0, 쿠도, 인터프리파이, 탈로입니다.모든 도구는 서로 다르며 일부 도구는 단순한 실시간 번역 이상의 기능을 제공합니다.
언어 장벽 때문에 Google Meet 통화에서 화자의 말을 따라가는 데 어려움을 겪고 계신가요?여러분은 혼자가 아닙니다.글로벌 커뮤니케이션을 위해 Google Meet을 사용하는 많은 전문가와 학생들이 이 문제로 어려움을 겪고 있습니다.
Google Meet은 음성 번역 기능을 제공하지만 Google AI Pro 구독자만 사용할 수 있습니다.또한 베타 기능이며 번역은 현재 영어와 스페인어 사이에서만 사용할 수 있습니다.
다국어 지원 및 상황에 맞는 실시간 번역을 제공하는 Google Meet용 최고의 실시간 번역 도구 목록을 만들었습니다.Google Meet 통화에서 15개 이상의 도구를 테스트한 결과 상위 6개 도구를 최종 선정했습니다.연구 결과는 다음과 같습니다.
- JotMe는 월 9달러에 107개 언어로 상황에 맞는 실시간 번역을 제공합니다.그 외에도 회의 후 대본, 다국어 트랜스크립션, AI 인사이트 등을 제공합니다.
- Talo의 요금제는 월 33달러부터 시작하며 60개 이상의 언어로 실시간 번역을 제공합니다.
이러한 도구는 모두 서로 다르며 다양한 요구 사항을 충족합니다.하지만 빠르고 정확하며 상황에 맞는 실시간 번역을 원한다면 JotMe를 사용해야 합니다.
이 종합 문서에서는 Google Meet에 가장 적합한 실시간 번역 도구와 기능 및 가격을 살펴보겠습니다.
Google Meet용 실시간 번역 도구의 빠른 권장 사항
자세한 내용을 살펴보기 전에 사용 사례에 기반한 도구를 간단히 살펴보겠습니다.
- 조트미: 107개 언어의 AI 기반 문맥 번역에 적합합니다.
- 부스트링고: 온디맨드 통역 및 이벤트 번역으로 유명합니다.
- 보이스핑 2.0: 비즈니스 미팅 및 글로벌 이벤트의 실시간 번역에 적합합니다.
- 쿠도: 60개 이상의 언어로 제공되는 라이브 오디오 및 자막으로 유명합니다.
- 해석하다: 온라인 회의를 위한 AI 기반 자막 및 자막에 적합합니다.
- 탈로: 60개 이상의 언어로 즉각적인 실시간 번역에 적합합니다.

실시간 번역 도구의 빠른 비교
Google Meet을 위한 최고의 실시간 번역 도구를 선택한 방법
Google Meet에 가장 적합한 실시간 번역 도구를 선택할 수 있도록 각 도구를 테스트하고 정확성, 가격, 지원되는 언어 수, 추가 기능을 평가했습니다.선정 기준은 다음과 같습니다.
정확도: 정확성은 실시간 번역의 가장 중요한 측면 중 하나입니다.JotMe와 VoicePing은 회의에 참여하는 데 봇이 필요하지 않지만 보이스핑은 정확성 측면에서 부족했습니다.하지만 JotMe는 음성 인식과 NLP를 사용하여 정확하고 상황에 맞는 번역을 제공했습니다.
가격: Boostlingo는 가격 측면에서 JotMe와 비슷하지만 가장 큰 차이점은 Boostlingo는 최대 60분의 무료 평가판을 제공하며 시간이 지나면 프로 플랜을 구매해야 한다는 것입니다.JotMe는 매달 20분 분량의 번역이 포함된 무료 플랜을 제공합니다. 이는 일회성 평가판 대신 지속적인 무료 액세스를 선호하는 사용자에게 적합합니다.
언어 지원: Kudo는 200개 이상의 언어를 지원한다고 주장하지만 무료 평가판은 제공하지 않습니다.반면 JotMe는 107개 언어를 지원하며 해당 기능을 사용해 볼 수 있는 무료 플랜도 제공합니다.
추가 기능: 실시간 번역 외에 이 도구에서 제공하는 추가 기능을 찾아보았습니다.Boostlingo의 가격은 JotMe와 동일하지만 추가 기능이 부족합니다.하지만 JotMe는 주요 요점 번역, 실시간 AI 인사이트, 회의 후 메모 등을 제공합니다. 성적 증명서, 요약 등.
구글 미트를 위한 상위 6가지 실시간 번역 도구
그래말리의 2024년에 비즈니스 커뮤니케이션 현황 보고서에 따르면, 73% 의 근로자가 GenAI가 잘못된 의사소통을 방지하는 데 도움이 된다고 말했습니다.여기에는 효과적인 커뮤니케이션과 더 나은 워크플로우를 제공하는 JotMe와 같은 실시간 번역 도구도 포함됩니다.다음은 다음 회의에서 사용할 수 있는 Google Meet용 상위 6가지 실시간 번역 도구입니다.
JotMe: 107개 언어의 AI 기반 문맥 번역에 적합합니다.

Google Meet 통화에서 JotMe를 사용해 보았을 때 가상 회의를 위한 올인원 솔루션으로 판명되었습니다.실시간 번역부터 회의 후 메모까지 JotMe는 모든 것을 제공합니다.107개 언어로 상황에 맞는 실시간 번역과 AI 메모, 요약, 대본 등과 같은 회의 후 기능을 제공하는 것으로 나타났습니다.
팀 회의나 교육 세션에 정기적으로 Google Meet을 사용하는 경우 JotMe는 Google Meet 전용으로 설계된 Chrome 확장 프로그램도 제공합니다.또한 설정이 간편하고 기술적 지식이 전혀 필요하지 않습니다.
회의에 참여하는 데 봇이 필요하지 않기 때문에 AI 인사이트 기능을 사용하여 Google Meet에서 인터뷰에 참석하는 동안 질문에 대한 답변을 얻을 수도 있습니다.
조트미 주요 특징
문맥 기반 번역
때로는 Google Meet 통화에서 특정 분야에 속하는 용어가 포함된 매우 기술적인 내용으로 논의될 수 있습니다.이 경우 JotMe는 음성 인식 및 NLP 기술을 사용하여 특정 분야의 문맥, 뉘앙스, 용어를 이해하는 정확한 실시간 번역을 제공합니다.
스페인어로 모기지 론에 대해 논의하는 다음 예를 살펴보십시오.
A: 모기지 프리스타모스는 일반적으로 재산에 대한 프리스타민으로 알려져 있습니다. 사람들이 자신의 재산을 자금 이전을 보장한다고 약속하는 것을 기반으로 한 여정입니다.
B: 기본적으로 모기지 프리스타모는 특히 근친에 의해 보장되는 일종의 프리스타마입니다.
C: 부동산 가격이 상승함에 따라 많은 소유주들이 재융자를 고려합니다.
단어 대 단어 번역 도구가 제공할 수 있는 것:
A: 일반적으로 주택 담보 대출로 알려진 모기지 대출은 사람들이 자금을 받는 대가로 재산을 담보로 제공하는 방법입니다.
B: 주택 담보 대출은 기본적으로 부동산과 관련된 일종의 담보 대출입니다.
C: 부동산 가격이 상승함에 따라 많은 주택 소유자들이 리파이낸싱을 고려하기를 원합니다.
JotMe가 제공하는 것:
“일반적으로 부동산 대출로 알려진 모기지 대출은 개인이 자금을 받는 대가로 재산을 담보로 제공하는 방법입니다.기본적으로 담보 대출은 부동산과 관련된 담보 대출의 일종입니다.부동산 가격이 상승함에 따라 많은 주택 소유자들이 리파이낸싱을 고려합니다.”
이 출력은 한 문장이 아닌 전체 대화의 컨텍스트를 이해하고 그에 따라 결과를 제공하므로 더욱 자연스럽게 느껴집니다.

다국어 트랜스크립션
미팅에서 사용하는 여러 언어를 이해하는 데 어려움을 겪고 계신가요?JotMe는 영어, 일본어, 스페인어, 프랑스어 등을 포함하여 최대 10개 언어로 동시에 실시간 트랜스크립션을 제공하여 이러한 문제를 해결합니다.Google Meet 통화에서 일본어와 스페인어로 이 방법을 시도해 본 결과 JotMe가 얼마나 빠르고 정확하게 영어로 실시간 트랜스크립션을 시작했는지 확인했습니다.

번역 회의록 공유
회의에 참여한 고객이나 동료가 JotMe의 유료 요금제를 사용하지 않더라도 걱정하지 마세요!코드를 공유하여 번역 회의록에 대한 액세스 권한을 부여할 수 있습니다.공유 가능한 코드를 생성하려면 회의 녹화 및 번역을 시작해야 합니다.이 코드를 다른 참가자와 공유하면 다른 참가자가 녹화, 번역 및 번역할 수 있습니다. 회의 내용 녹음하기유료 플랜을 구매하지 않고도 회의 후 메모와 녹취록을 받을 수 있습니다.

글머리 기호로 번역
Google Meet 통화를 통해 몇 가지 실시간 번역 도구에 대해 논의했는데 JotMe는 대화를 놓치기 어려운 중요 항목으로 번역하여 모든 회의 참가자가 훑어볼 수 있도록 간결한 목록을 작성했습니다.여기에 덧붙여, 다른 참가자들과 스페인어로 번역 시간을 공유할 수 있는지 묻는 사람이 있었습니다.JotMe는 이를 영문 글머리 기호로 번역했기 때문에 클릭 한 번으로 질문에 대한 AI 통찰력을 얻을 수 있었습니다.

AI 미팅 노트
회의가 혼란스럽고 실시간으로 메모를 캡처하기 어려운 경우 JotMe의 AI 회의 메모 생성기가 도움이 될 수 있습니다.JotMe를 사용해 보았을 때 전체 Google Meet 세션이 요약되어 생성되었습니다. AI 회의 노트 회의가 끝난 후 명확한 조치 항목과 핵심 사항이 있습니다.또한 JotMe는 몇 번의 클릭만으로 회의 노트를 원하는 언어로 번역해 주겠다고 제안했습니다.회의 중에도 메모를 할 수 있어 AI가 컨텍스트를 놓치지 않고 강조하고 자세히 설명해야 할 세부 사항을 이해할 수 있습니다.

조트미 가격
JotMe는 무료 플랜과 두 가지 유료 플랜 (프로 및 프리미엄) 을 제공합니다.

무료 플랜
- JotMe의 무료 플랜은 월간 번역 20분, 트랜스크립션 50분, 실시간 답변, AI 회의 노트 등을 위한 5개의 AI 크레딧을 제공합니다.
유료 플랜
- JotMe의 Pro 플랜은 사용자당 월 9달러부터 시작하며 월 200분의 번역, 데스크톱 앱을 위한 500분의 월간 트랜스크립션, 20개의 AI 크레딧, 지난 20개의 회의 녹음에 대한 액세스를 제공합니다.
- 사용자당 월 $15의 프리미엄 플랜은 월간 번역 500분, 데스크톱 앱을 위한 2000분의 트랜스크립션, 50개의 AI 크레딧, 우선 고객 지원, 무제한 회의 녹화 액세스를 제공합니다.
- 프리미엄 플랜이 제공하는 것보다 더 많은 것이 필요한 경우 JotMe는 중앙 집중식 팀 빌딩, 무제한 월간 트랜스크립션 등과 같은 맞춤형 솔루션을 제공하는 Enterprise 플랜도 제공합니다.
장점
- 구글 미트 전용 크롬 확장 프로그램을 제공합니다.
- 모든 기능을 사용해 볼 수 있는 무료 월간 요금제를 제공합니다.
- 107개 언어로 문맥 번역을 제공합니다.
단점
- 현재 사용할 수 있는 모바일 앱이 없습니다.
부스트링고: 온디맨드 통역 및 이벤트 번역으로 유명함

Google Meet에서 Boostlingo AI Pro의 크롬 확장 프로그램을 사용해 본 결과 130개 이상의 언어로 실시간 자막이 제공되는 것으로 나타났습니다.세션을 만들 때 오디오를 텍스트로 변환하거나, 회의의 오디오 또는 트랜스크립션을 번역하거나, 모든 작업을 한 번에 처리하도록 선택할 수 있었습니다.정확한 번역을 위해 맞춤형 용어집을 추가할 수도 있습니다.세션을 만든 후 Boostlingo는 우리가 말하는 대로 재생 버튼을 클릭하기만 하면 실시간 번역을 시작했습니다.
부스트링고 주요 특징
- 전화 통역 (OPI): 연중무휴로 제공되는 Boostlingo 온디맨드 앱을 통해 자격을 갖춘 통역사와 몇 초 만에 연락할 수 있습니다.
- 통역 관리: 통역사 일정 관리, 보안 통신, 분석 및 청구를 한 곳에서 수행할 수 있습니다.
- AI 트랜스크립션: 130개 이상의 언어로 웨비나 또는 가상 회의를 위한 실시간 AI 트랜스크립션을 받으세요.
부스트링고 가격
Boostlingo는 1시간 무료 평가판과 함께 메모하기, 팀, 사용자 지정의 3가지 플랜을 제공합니다.

무료 체험판
- Boostlingo는 60분 분량의 번역, 트랜스크립션 및 AI 통합을 허용하는 무료 평가판을 제공합니다.
유료 플랜
- Boostlingo의 Notetaker 플랜은 사용자당 월 10시간의 사용, 두 가지 언어, 5일의 세션 보존 기간 등을 월 9달러에 제공합니다.
- 팀 플랜은 월 19달러이며 사용자당 월 25시간의 사용, 30일 보존 기간, 5개 언어를 제공합니다.
장점
- 회의 후 대화 내용을 TXT, SRT 및 VTT 형식으로 다운로드할 수 있습니다.
- 세션을 다른 회의 참가자와 공유할 수 있습니다.
단점
- 다른 언어에서 영어로 번역하는 것은 때때로 부정확할 수 있습니다.
- 회사 이메일 ID를 통해서만 무료 평가판에 액세스할 수 있습니다.
- 음성 번역 기능에는 제한된 언어가 제공됩니다.
VoicePeping 2.0: 비즈니스 미팅과 글로벌 이벤트를 위한 실시간 번역에 적합

VoicePing을 설치한 후 Google Meet 통화를 시작하면 자동으로 회의를 감지하고 실시간 번역을 녹음하고 시작할 수 있는 옵션이 표시되었습니다.심지어 VoicePing 2.0을 사용하면 회의가 끝난 후 전체 회의의 AI 요약을 만들 수도 있었습니다.회의 후 요약을 다른 언어로 무료로 번역할 수도 있었습니다.
보이스핑 2.0 주요 기능
- 사용자 지정 사전: 잘못 인식된 단어를 추가하고 정확한 번역을 위한 사전을 만들 수 있습니다.
- 산업별 번역: IT, 의료 등과 같은 업계의 기술 용어를 빠르게 번역할 수 있습니다.
- 노트 번역기: 회의 후 요약을 원하는 언어로 번역합니다.
보이스핑 2.0 가격
VoicePeping 2.0은 무료 플랜 외에도 스몰, 프리미엄, 엔터프라이즈의 세 가지 플랜을 제공합니다.

무료 플랜
- 보이스핑 2.0의 무료 플랜은 매월 60분 동안 43개 언어로 실시간 번역을 제공합니다.
유료 플랜
- 기본 플랜은 월 300분 41.25달러, 600분 82.5달러, 1,500분 (165달러) 을 제공하며, 정확도가 높은 요약 정보 등을 제공합니다.
- 프리미엄 플랜은 월 330달러이며 1주일의 평가판, 3개월의 오디오 데이터 보존 기간, 무제한 비디오 녹화를 제공합니다.
- Enterprise 플랜은 사용자당 월 $9.9부터 시작하며 2주 무료 평가판, 무제한 회원, 지원 전담 담당자 등을 제공합니다.
장점
- 회의의 녹취록 및 오디오 파일을 다운로드할 수 있습니다.
- 가상 대화와 대면 대화 모두에 사용할 수 있습니다.
단점
- 다른 언어에서 영어로 번역하는 동안 부정확성이 발생합니다.
- 정확도가 높은 모델을 활성화하면 처리 속도가 저하될 수 있습니다.
- 빠른 번역을 위한 Chrome 확장 프로그램은 제공하지 않습니다.
Kudo: 60개 이상의 언어로 제공되는 라이브 오디오 및 캡션으로 유명합니다.

Kudo는 강의 및 강의, 의회 회의, 타운홀 미팅 등을 인간의 통역이나 AI 번역을 사용하여 200개 이상의 언어로 번역하는 것으로 유명합니다.조사 결과, 특정 산업을 전문으로 하는 12,000명 이상의 통역사 풀을 통해 원격 동시 통역을 제공하는 것으로 나타났습니다.Kudo의 AI 기반 음성 번역기는 60개 이상의 언어로 오디오 및 캡션을 제공하므로 다국어 웨비나 및 프레젠테이션에 적합합니다.
쿠도 주요 특징
- 임베디드 위젯: Google Meet과 같은 가상 회의 플랫폼을 쉽게 통합할 수 있는 임베디드 위젯을 제공합니다.
- AI 음성 번역기: 60개 이상의 언어로 Google Meet 통화의 실시간 오디오 및 자막을 제공합니다.
- AI 생성 음성: AI 생성 음성을 사용하여 자연스러운 음성 흐름을 모방할 수 있습니다.
쿠도 가격
Kudo는 세 가지 플랜을 제공하지만 가격을 공개하지는 않았습니다.

- Kudo의 Marketplace 플랜은 200개의 음성 및 수화로 인간 통역을 제공하고 온라인 회의 및 이벤트에 무제한 참석자를 제공합니다.
- 종량제 모델은 인간 통역을 위한 200개 언어, AI 번역을 위한 60개 언어를 제공하며 일회성 이벤트 및 웨비나에 적합합니다.
장점
- 번역 기본 설정의 사용자 지정 용어집을 업로드할 수 있습니다.
- 단일 회의 또는 이벤트에서 최대 3,000명의 사용자를 허용합니다.
단점
- 무료 평가판이 없습니다. 데모를 받으려면 해당 업체에 문의해야 합니다.
- 투명한 가격 책정 없이는 예산 계획이 어렵습니다.
- 마켓플레이스 플랜은 온라인 미팅 및 이벤트에만 제한됩니다.
해석: 온라인 회의를 위한 AI 기반 자막 및 자막에 적합

글로벌 비즈니스 또는 조직을 운영하고 다국어 Google Meet 통화에 참석하는 경우 Interprefy가 유용한 도구가 될 수 있습니다.고급 음성-텍스트 변환 기술을 기반으로 하며 80개 이상의 언어로 실시간 번역을 제공합니다.가상 회의, 대면 회의 또는 하이브리드 타운 홀을 운영하든 Interprefy를 사용하면 복잡하지 않고 원활한 다국어 경험을 제공할 수 있습니다.
주요 특징 해석
- 원격 동시 통역: Google Meet 이벤트 또는 통화에서 다국어 번역을 위해 6,000명 이상의 전문 통역사를 이용할 수 있습니다.
- 다중 플랫폼 통합: Google Meet과 같은 선호하는 플랫폼과 통합하여 80개 이상의 언어로 AI 음성 번역 및 실시간 자막을 제공합니다.
- AI 음성 번역: 라이브 이벤트 또는 회의 중에 음성 콘텐츠를 여러 언어로 실시간 번역할 수 있습니다.
가격 해석
Kudo와 마찬가지로 Interfy는 가격을 공개적으로 지정하지 않았습니다.플랫폼, 전문 서비스 및 통역사에 대한 세 가지 요금제를 제공합니다.해당 업체에 문의하여 필요에 따라 맞춤 가격을 책정할 수 있습니다.

장점
- 브라우저에서 직접 다국어 액세스를 위한 웹 플랫폼을 제공합니다.
- iOS와 안드로이드 모두에서 사용할 수 있는 모바일 앱을 제공합니다.
단점
- Interprefy는 해당 기능을 시험해 볼 수 있는 무료 평가판을 제공하지 않습니다.
- A G2 사용자는 다른 플랫폼과의 통합이 항상 원활하지 않을 수 있다고 언급했습니다.
- 가격은 공개되지 않았으므로 소규모 팀은 예산 계획에 어려움을 겪을 수 있습니다.
Talo: 60개 이상의 언어로 즉각적인 실시간 번역에 적합

Talo를 조사하는 동안 AI 기반 단일 봇이 모든 참가자의 말을 듣고 번거로움 없이 원활하게 연설을 번역한다는 사실을 알게 되었습니다.Talo는 1초 이내에 모든 문장을 녹음하므로 데모, 지원 전화, 스탠드업 등이 마치 원어민 대화처럼 원활하게 진행됩니다.영업, 고객 성공, 제품, HR 등 다양한 분야의 담당자가 Talo를 사용하여 60개 이상의 언어로 즉시 번역할 수 있습니다.
탈로 주요 특징
- 60개 이상의 언어 지원: 60개 이상의 언어로 정확한 실시간 번역을 위한 고급 AI 번역 기술을 제공합니다.
- 모든 스피커를 위한 싱글 봇: Talo의 단일 AI 기반 봇은 Google Meet 통화에 참여한 모든 참가자의 음성을 번역합니다.
- 프라이버시 우선 보안: 암호화 및 보안 클라우드 인프라와 함께 SOC2 및 ISO 270001 표준에 따른 보안을 제공합니다.
탈로 가격
Talo는 7일 무료 체험 후 네 가지 플랜을 제공합니다.

무료 체험판
- Talo는 7일간의 무료 평가판과 20분 분량의 실시간 번역을 제공합니다.
유료 플랜
- 스타터 플랜은 월 33달러 (연간 396달러 청구) 이며 60개 언어로 1140분 분량의 번역 서비스를 제공합니다.
- 월 80달러부터 시작하는 Talo의 Pro 플랜에는 월 4800분이 제공되며 분당 0.25달러의 추가 요금이 부과됩니다.
장점
- Google Meet과 같은 화상 회의 플랫폼과 쉽게 통합됩니다.
- 인터페이스가 간단하고 설정이 쉽습니다.
단점
- 무료 평가판을 사용하려면 신용 카드 세부 정보가 필요합니다.
- 일부 호스트는 봇이 미팅에 참여하는 것을 좋아하지 않을 수 있습니다.
- 소규모 팀이나 프리랜서에게는 플랜이 비쌀 수 있습니다.
Google Meet에 적합한 실시간 번역 도구를 선택하는 방법
Google Meet의 필요와 사용에 따라 적합한 도구를 선택하는 방법은 다음과 같습니다.
- 영업, 고객 성공 또는 엔지니어링 담당자이고 다양한 상황과 언어로 통화에 자주 참석하는 경우 JotMe와 같이 실시간 번역 이상의 기능을 제공하는 도구가 필요합니다.
- Kudo는 Google Meet 교육 세션에 정기적으로 참석하는 학생들에게 적합하며, Boostlingo는 실시간으로 효과적으로 커뮤니케이션하려는 사업가, 교육자 및 의료 서비스 제공자에게 적합합니다.
- 글로벌 기업 출신으로 해외 고객과의 관계를 발전시키거나 글로벌 네트워크를 확장하려는 경우 Talo 및 Interprefy를 사용해 보십시오.

하지만 문제는 다음과 같습니다.
Google Meet 세션에서의 실시간 번역은 더 이상 어렵지 않습니다.Google Meet의 음성 번역 기능은 아직 개발 중이며 영어와 스페인어로만 제한됩니다.그러나 JotMe와 같은 타사 도구는 107개 이상의 언어로 정확하고 상황에 맞는 실시간 번역을 제공함으로써 이러한 격차를 해소했습니다.
다국어 교육 세션에 참석하거나 글로벌 고객 또는 팀원과의 커뮤니케이션을 위해 Google Meet을 사용하든 JotMe는 간편한 설정과 회의 후 기록, AI 메모와 같은 기타 기능을 제공합니다. 요약, 그 외 다수.
지금 JotMe를 무료로 사용해 보고 여러 언어로 Google Meet 통화에서 원활한 커뮤니케이션을 경험하세요.
자주 묻는 질문
Google 번역보다 더 좋은 도구가 있나요?
예, JotMe와 같이 Google 번역보다 나은 몇 가지 실시간 번역 도구가 있습니다.JotMe의 NLP 기술은 줄별 번역 대신 107개 언어로 상황에 맞는 실시간 번역을 제공합니다.
구글 미트에서 실시간으로 번역할 수 있나요?
예. Google Meet은 실시간으로 번역할 수 있습니다.하지만 현재 베타 버전으로 제공되고 있으며, 이를 활성화하려면 Google AI Pro 구독이 필요합니다.또한 현재는 영어와 스페인어 간의 번역만 제공합니다.Google Meet 통화 및 회의에서 107개 언어로 정확하고 상황에 맞는 실시간 번역을 제공하려면 JotMe와 같은 타사 도구가 필요합니다.
ChatGPT는 오디오를 녹음할 수 있나요?
아니요, ChatGPT는 오디오를 녹음하지 않습니다.하지만 실시간 트랜스크립션을 제공하는 도구를 찾고 있다면 JotMe를 사용하세요.77개 이상의 언어로 실시간 트랜스크립션과 최대 10개 언어의 다국어 트랜스크립션을 동시에 제공합니다.
어떤 AI가 회의를 번역할까요?
JotMe와 같이 회의를 번역하는 몇 가지 AI 라이브 번역 도구가 있습니다.JotMe는 업계의 도메인 지식을 이해하는 우수한 AI 기반 실시간 번역을 제공하여 107개 언어로 정확하고 상황에 맞는 번역을 보장합니다.






