간략한 답변: 구글 미트를 위한 상위 6가지 실시간 번역 도구는 조트미, 부스트링고, 보이스피핑 2.0, 쿠도, 인터프리파이, 탈로입니다.모든 도구는 서로 다르며 일부 도구는 단순한 실시간 번역 이상의 기능을 제공합니다.
언어 장벽 때문에 Google Meet 통화에서 화자의 말을 따라가는 데 어려움을 겪고 계신가요?여러분은 혼자가 아닙니다.글로벌 커뮤니케이션을 위해 Google Meet을 사용하는 많은 전문가와 학생들이 이 문제로 어려움을 겪고 있습니다.
Google Meet은 음성 번역 기능을 제공하지만 Google AI Pro 구독자만 사용할 수 있습니다.또한 베타 기능이며 번역은 현재 영어와 스페인어 사이에서만 사용할 수 있습니다.
다국어 지원 및 상황에 맞는 실시간 번역을 제공하는 Google Meet용 최고의 실시간 번역 도구 목록을 만들었습니다.Google Meet 통화에서 15개 이상의 도구를 테스트한 결과 상위 6개 도구를 최종 선정했습니다.연구 결과는 다음과 같습니다.
이러한 도구는 모두 서로 다르며 다양한 요구 사항을 충족합니다.하지만 빠르고 정확하며 상황에 맞는 실시간 번역을 원한다면 JotMe를 사용해야 합니다.
이 종합 문서에서는 Google Meet에 가장 적합한 실시간 번역 도구와 기능 및 가격을 살펴보겠습니다.
자세한 내용을 살펴보기 전에 사용 사례에 기반한 도구를 간단히 살펴보겠습니다.
Tool | Supported Languages |
Free Plan | Chrome Extension |
Sharing Translation Minutes |
Translation in Bullet Points & AI Insights |
---|---|---|---|---|---|
JotMe | 107 | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ |
Boostlingo | 130+ | ✅ (free trial) | ✅ | ❌ | ❌ |
VoicePing 2.0 | 43 | ✅ | ❌ | ❌ | ❌ |
Kudo | 200+ | ❌ | ❌ | N/A | N/A |
Interprefy | 80+ | ❌ | ❌ | ❌ | N/A |
Talo | 60 | ✅ | ❌ | N/A | N/A |
Google Meet에 가장 적합한 실시간 번역 도구를 선택할 수 있도록 각 도구를 테스트하고 정확성, 가격, 지원되는 언어 수, 추가 기능을 평가했습니다.선정 기준은 다음과 같습니다.
정확도: 정확성은 실시간 번역의 가장 중요한 측면 중 하나입니다.JotMe와 VoicePing은 회의에 참여하는 데 봇이 필요하지 않지만 보이스핑은 정확성 측면에서 부족했습니다.하지만 JotMe는 음성 인식과 NLP를 사용하여 정확하고 상황에 맞는 번역을 제공했습니다.
가격: Boostlingo는 가격 측면에서 JotMe와 비슷하지만 가장 큰 차이점은 Boostlingo는 최대 60분의 무료 평가판을 제공하며 시간이 지나면 프로 플랜을 구매해야 한다는 것입니다.JotMe는 매달 20분 분량의 번역이 포함된 무료 플랜을 제공합니다. 이는 일회성 평가판 대신 지속적인 무료 액세스를 선호하는 사용자에게 적합합니다.
언어 지원: Kudo는 200개 이상의 언어를 지원한다고 주장하지만 무료 평가판은 제공하지 않습니다.반면 JotMe는 107개 언어를 지원하며 해당 기능을 사용해 볼 수 있는 무료 플랜도 제공합니다.
추가 기능: 실시간 번역 외에 이 도구에서 제공하는 추가 기능을 찾아보았습니다.Boostlingo의 가격은 JotMe와 동일하지만 추가 기능이 부족합니다.하지만 JotMe는 주요 요점 번역, 실시간 AI 인사이트, 회의 후 메모 등을 제공합니다. 성적 증명서, 요약 등.
그래말리의 2024년에 비즈니스 커뮤니케이션 현황 보고서에 따르면, 73% 의 근로자가 GenAI가 잘못된 의사소통을 방지하는 데 도움이 된다고 말했습니다.여기에는 효과적인 커뮤니케이션과 더 나은 워크플로우를 제공하는 JotMe와 같은 실시간 번역 도구도 포함됩니다.다음은 다음 회의에서 사용할 수 있는 Google Meet용 상위 6가지 실시간 번역 도구입니다.
Google Meet 통화에서 JotMe를 사용해 보았을 때 가상 회의를 위한 올인원 솔루션으로 판명되었습니다.실시간 번역부터 회의 후 메모까지 JotMe는 모든 것을 제공합니다.107개 언어로 상황에 맞는 실시간 번역과 AI 메모, 요약, 대본 등과 같은 회의 후 기능을 제공하는 것으로 나타났습니다.
팀 회의나 교육 세션에 정기적으로 Google Meet을 사용하는 경우 JotMe는 Google Meet 전용으로 설계된 Chrome 확장 프로그램도 제공합니다.또한 설정이 간편하고 기술적 지식이 전혀 필요하지 않습니다.
회의에 참여하는 데 봇이 필요하지 않기 때문에 AI 인사이트 기능을 사용하여 Google Meet에서 인터뷰에 참석하는 동안 질문에 대한 답변을 얻을 수도 있습니다.
문맥 기반 번역
때로는 Google Meet 통화에서 특정 분야에 속하는 용어가 포함된 매우 기술적인 내용으로 논의될 수 있습니다.이 경우 JotMe는 음성 인식 및 NLP 기술을 사용하여 특정 분야의 문맥, 뉘앙스, 용어를 이해하는 정확한 실시간 번역을 제공합니다.
스페인어로 모기지 론에 대해 논의하는 다음 예를 살펴보십시오.
A: 모기지 프리스타모스는 일반적으로 재산에 대한 프리스타민으로 알려져 있습니다. 사람들이 자신의 재산을 자금 이전을 보장한다고 약속하는 것을 기반으로 한 여정입니다.
B: 기본적으로 모기지 프리스타모는 특히 근친에 의해 보장되는 일종의 프리스타마입니다.
C: 부동산 가격이 상승함에 따라 많은 소유주들이 재융자를 고려합니다.
단어 대 단어 번역 도구가 제공할 수 있는 것:
A: 일반적으로 주택 담보 대출로 알려진 모기지 대출은 사람들이 자금을 받는 대가로 재산을 담보로 제공하는 방법입니다.
B: 주택 담보 대출은 기본적으로 부동산과 관련된 일종의 담보 대출입니다.
C: 부동산 가격이 상승함에 따라 많은 주택 소유자들이 리파이낸싱을 고려하기를 원합니다.
JotMe가 제공하는 것:
“일반적으로 부동산 대출로 알려진 모기지 대출은 개인이 자금을 받는 대가로 재산을 담보로 제공하는 방법입니다.기본적으로 담보 대출은 부동산과 관련된 담보 대출의 일종입니다.부동산 가격이 상승함에 따라 많은 주택 소유자들이 리파이낸싱을 고려합니다.”
이 출력은 한 문장이 아닌 전체 대화의 컨텍스트를 이해하고 그에 따라 결과를 제공하므로 더욱 자연스럽게 느껴집니다.
다국어 트랜스크립션
미팅에서 사용하는 여러 언어를 이해하는 데 어려움을 겪고 계신가요?JotMe는 영어, 일본어, 스페인어, 프랑스어 등을 포함하여 최대 10개 언어로 동시에 실시간 트랜스크립션을 제공하여 이러한 문제를 해결합니다.Google Meet 통화에서 일본어와 스페인어로 이 방법을 시도해 본 결과 JotMe가 얼마나 빠르고 정확하게 영어로 실시간 트랜스크립션을 시작했는지 확인했습니다.
번역 회의록 공유
회의에 참여한 고객이나 동료가 JotMe의 유료 요금제를 사용하지 않더라도 걱정하지 마세요!코드를 공유하여 번역 회의록에 대한 액세스 권한을 부여할 수 있습니다.공유 가능한 코드를 생성하려면 회의 녹화 및 번역을 시작해야 합니다.이 코드를 다른 참가자와 공유하면 다른 참가자가 녹화, 번역 및 번역할 수 있습니다. 회의 내용 녹음하기유료 플랜을 구매하지 않고도 회의 후 메모와 녹취록을 받을 수 있습니다.
글머리 기호로 번역
Google Meet 통화를 통해 몇 가지 실시간 번역 도구에 대해 논의했는데 JotMe는 대화를 놓치기 어려운 중요 항목으로 번역하여 모든 회의 참가자가 훑어볼 수 있도록 간결한 목록을 작성했습니다.여기에 덧붙여, 다른 참가자들과 스페인어로 번역 시간을 공유할 수 있는지 묻는 사람이 있었습니다.JotMe는 이를 영문 글머리 기호로 번역했기 때문에 클릭 한 번으로 질문에 대한 AI 통찰력을 얻을 수 있었습니다.
AI 미팅 노트
회의가 혼란스럽고 실시간으로 메모를 캡처하기 어려운 경우 JotMe의 AI 회의 메모 생성기가 도움이 될 수 있습니다.JotMe를 사용해 보았을 때 전체 Google Meet 세션이 요약되어 생성되었습니다. AI 회의 노트 회의가 끝난 후 명확한 조치 항목과 핵심 사항이 있습니다.또한 JotMe는 몇 번의 클릭만으로 회의 노트를 원하는 언어로 번역해 주겠다고 제안했습니다.회의 중에도 메모를 할 수 있어 AI가 컨텍스트를 놓치지 않고 강조하고 자세히 설명해야 할 세부 사항을 이해할 수 있습니다.
JotMe는 무료 플랜과 두 가지 유료 플랜 (프로 및 프리미엄) 을 제공합니다.
무료 플랜
유료 플랜
Google Meet에서 Boostlingo AI Pro의 크롬 확장 프로그램을 사용해 본 결과 130개 이상의 언어로 실시간 자막이 제공되는 것으로 나타났습니다.세션을 만들 때 오디오를 텍스트로 변환하거나, 회의의 오디오 또는 트랜스크립션을 번역하거나, 모든 작업을 한 번에 처리하도록 선택할 수 있었습니다.정확한 번역을 위해 맞춤형 용어집을 추가할 수도 있습니다.세션을 만든 후 Boostlingo는 우리가 말하는 대로 재생 버튼을 클릭하기만 하면 실시간 번역을 시작했습니다.
Boostlingo는 1시간 무료 평가판과 함께 메모하기, 팀, 사용자 지정의 3가지 플랜을 제공합니다.
무료 체험판
유료 플랜
VoicePing을 설치한 후 Google Meet 통화를 시작하면 자동으로 회의를 감지하고 실시간 번역을 녹음하고 시작할 수 있는 옵션이 표시되었습니다.심지어 VoicePing 2.0을 사용하면 회의가 끝난 후 전체 회의의 AI 요약을 만들 수도 있었습니다.회의 후 요약을 다른 언어로 무료로 번역할 수도 있었습니다.
VoicePeping 2.0은 무료 플랜 외에도 스몰, 프리미엄, 엔터프라이즈의 세 가지 플랜을 제공합니다.
무료 플랜
유료 플랜
Kudo는 강의 및 강의, 의회 회의, 타운홀 미팅 등을 인간의 통역이나 AI 번역을 사용하여 200개 이상의 언어로 번역하는 것으로 유명합니다.조사 결과, 특정 산업을 전문으로 하는 12,000명 이상의 통역사 풀을 통해 원격 동시 통역을 제공하는 것으로 나타났습니다.Kudo의 AI 기반 음성 번역기는 60개 이상의 언어로 오디오 및 캡션을 제공하므로 다국어 웨비나 및 프레젠테이션에 적합합니다.
Kudo는 세 가지 플랜을 제공하지만 가격을 공개하지는 않았습니다.
글로벌 비즈니스 또는 조직을 운영하고 다국어 Google Meet 통화에 참석하는 경우 Interprefy가 유용한 도구가 될 수 있습니다.고급 음성-텍스트 변환 기술을 기반으로 하며 80개 이상의 언어로 실시간 번역을 제공합니다.가상 회의, 대면 회의 또는 하이브리드 타운 홀을 운영하든 Interprefy를 사용하면 복잡하지 않고 원활한 다국어 경험을 제공할 수 있습니다.
Kudo와 마찬가지로 Interfy는 가격을 공개적으로 지정하지 않았습니다.플랫폼, 전문 서비스 및 통역사에 대한 세 가지 요금제를 제공합니다.해당 업체에 문의하여 필요에 따라 맞춤 가격을 책정할 수 있습니다.
Talo를 조사하는 동안 AI 기반 단일 봇이 모든 참가자의 말을 듣고 번거로움 없이 원활하게 연설을 번역한다는 사실을 알게 되었습니다.Talo는 1초 이내에 모든 문장을 녹음하므로 데모, 지원 전화, 스탠드업 등이 마치 원어민 대화처럼 원활하게 진행됩니다.영업, 고객 성공, 제품, HR 등 다양한 분야의 담당자가 Talo를 사용하여 60개 이상의 언어로 즉시 번역할 수 있습니다.
Talo는 7일 무료 체험 후 네 가지 플랜을 제공합니다.
무료 체험판
유료 플랜
Google Meet의 필요와 사용에 따라 적합한 도구를 선택하는 방법은 다음과 같습니다.
하지만 문제는 다음과 같습니다.
Google Meet 세션에서의 실시간 번역은 더 이상 어렵지 않습니다.Google Meet의 음성 번역 기능은 아직 개발 중이며 영어와 스페인어로만 제한됩니다.그러나 JotMe와 같은 타사 도구는 107개 이상의 언어로 정확하고 상황에 맞는 실시간 번역을 제공함으로써 이러한 격차를 해소했습니다.
다국어 교육 세션에 참석하거나 글로벌 고객 또는 팀원과의 커뮤니케이션을 위해 Google Meet을 사용하든 JotMe는 간편한 설정과 회의 후 기록, AI 메모와 같은 기타 기능을 제공합니다. 요약, 그 외 다수.
지금 JotMe를 무료로 사용해 보고 여러 언어로 Google Meet 통화에서 원활한 커뮤니케이션을 경험하세요.
예, JotMe와 같이 Google 번역보다 나은 몇 가지 실시간 번역 도구가 있습니다.JotMe의 NLP 기술은 줄별 번역 대신 107개 언어로 상황에 맞는 실시간 번역을 제공합니다.
예. Google Meet은 실시간으로 번역할 수 있습니다.하지만 현재 베타 버전으로 제공되고 있으며, 이를 활성화하려면 Google AI Pro 구독이 필요합니다.또한 현재는 영어와 스페인어 간의 번역만 제공합니다.Google Meet 통화 및 회의에서 107개 언어로 정확하고 상황에 맞는 실시간 번역을 제공하려면 JotMe와 같은 타사 도구가 필요합니다.
아니요, ChatGPT는 오디오를 녹음하지 않습니다.하지만 실시간 트랜스크립션을 제공하는 도구를 찾고 있다면 JotMe를 사용하세요.77개 이상의 언어로 실시간 트랜스크립션과 최대 10개 언어의 다국어 트랜스크립션을 동시에 제공합니다.
JotMe와 같이 회의를 번역하는 몇 가지 AI 라이브 번역 도구가 있습니다.JotMe는 업계의 도메인 지식을 이해하는 우수한 AI 기반 실시간 번역을 제공하여 107개 언어로 정확하고 상황에 맞는 번역을 보장합니다.