是否有任何语音翻译工具可以与您的会议和网络研讨会实时配合使用?
是的,有很多,但并非所有都值得您花时间或精力。有些人很笨拙,有些则误解了上下文。因此,我们亲自测试了20多种语音翻译工具。在使用多种语言(包括普通话和日语等复杂语言)对其进行了测试之后,我们整理出五款最佳语音翻译软件,它们融合了高级功能和精确、细致入微的翻译。
每个应用程序都有其独特的优势,但如果你正在寻找准确、快速和符合情境的翻译,JotMe是最好的选择。在这篇全面的文章中,您将详细了解最好的语音翻译软件、它们提供的功能以及它们为何脱颖而出。
在我们深入研究顶级语音翻译工具之前,先简要总结一下它们的功能:
现在,您已经了解了语音翻译软件的期望,下面是一个快速对比,可以帮助您做出决策。
Tool | AI Real-time Translation | Meeting Notes | Translation in Bullets | Sharing Translation | Supported Platforms | Language Support | Free Plan |
---|---|---|---|---|---|---|---|
JotMe | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex | 107+ | ✅ |
Kudo | ✅ | N/A | N/A | N/A | Zoom, Hopin, On24, Bizaabo (embeddable widget) | 60+ | ❌ |
Maestra AI | ✅ | Limited | ❌ | ❌ | YouTube, TikTok, Slack, Zoom, OBS, vMix | 125+ | ✅ |
Wordly AI | ✅ | ❌ | ❌ | ❌ | Zoom, Webex, Microsoft Teams, Hopin, etc. | 3000 language pairs | ❌ |
Interprefy | ✅ | N/A | N/A | N/A | Zoom, Teams, ON24, custom setups | 80+ | ❌ |
选择最好的实时语音翻译软件不是一门火箭科学。在测试 20 多种工具时,我们评估了它们的准确性、它们支持的语言数量以及它们提供的功能。以下是详细信息:
翻译质量:最关键的方面是这些工具提供的翻译质量。我们迅速进入了 Google Meet 电话会议,并用多种语言讲述了一些文本,包括中文、西班牙语和日语。JotMe 将它们翻译成英文,而且翻译正确。
最棒的是,JotMe专注于传达原始信息的背景和含义,而不是直接替代单词。
语言支持: Interprefy 说它支持 80 多种语言的实时翻译,但有一个问题!我们在单个会话中获得的最大语言数量是 36 种。JotMe 的情况并非如此。在会议期间,我们可以切换到它可以翻译成的 107 多种语言中的任何一种。
平台兼容性: 我们遇到的大多数工具都与 Zoom、Google Meet 和 Microsoft Teams 等平台兼容。但是,有些人向我们的会议发送了一个机器人来同时进行录制和翻译。不是在撒谎,感觉有点侵入性。另一方面,JotMe可以安静地进行实时翻译。
其他功能: 作为专业人士,我们的重点是寻找具有人工智能见解、会议记录等功能的工具。JotMe 拥有所有这些以及更多。即使是Maestra也提供了同样的功能,但它还有诸如AI语音克隆和画外音之类的额外功能,这似乎有点多余。总的来说,JotMe是正确的套餐。
现在,对语音翻译器的需求创历史新高。一份报告 Statista 透露,语言翻译自然语言处理市场的年增长率将达到23.30%,到2031年将达到346.8亿美元。因此,在接下来的十年中,你可以预期会有数百名语音翻译器。
我们测试了20多种出现在热门搜索中的语音翻译工具,以下是目前最好的工具:JotMe、Kudo、Maestra AI、Wordly AI和Interprefy。每种工具在功能及其提供的价值方面都是独一无二的。以下是对每项内容的详细审查,以便您做出决定:
JotMe 可能是我们测试过的最可靠、最准确的语音翻译软件。引起我们注意的第一件事是该应用程序的情境感知能力!它捕捉了潜在的本质,因此您确切地知道对方在说什么。
即使你切换到另一种语言,也没有任何延迟。我们将英语到西班牙语的语音翻译切换为 日本人 在我们的 Zoom 会议期间,JotMe 几乎立即开始翻译。
不是这样。它可以成为您的完美会议伴侣。它可以代表你做笔记,根据实时对话为您提供即时答案。
总体而言,JotMe是参加多语言会议且更喜欢综合会议伴侣而不是传统语音翻译器的专业人士或小型企业的绝佳解决方案。
支持的平台: 缩放, 微软团队, 优酷,Slack, 谷歌见面、Discord、WhatsApp 等等。
AI 实时翻译
JotMe 支持 107 多种语言的翻译,包括中文、韩语、西班牙语、法语、阿拉伯语等。我们测试了大多数可用语言的翻译,结果给我们留下了深刻的印象。这个 直播翻译 该工具可以准确理解上下文、细微差别,甚至与领域相关的术语。笔录记录了预期的含义,这对于访谈和重要的客户会议至关重要。它甚至将翻译整理成项目符号以便于理解。
AI 直播转录
JotMe 还精确地转录了我们在会议期间说的每句话。这个 现场转录 该工具跟上了我们加快的对话节奏,甚至对技术术语了如指掌。这使其适合希望保留在会议中进行的技术讨论草稿的专业人士和学生。
提问 AI 问题
如果你需要回忆一小时前会议开始时的某些内容,这个 JotMe 功能可能会有所帮助。只需提出一个问题,即可根据对话立即获得答案。这样可以节省您滚动浏览脚本的时间。
上下文翻译
JotMe 是一款便捷的会议记录和翻译工具,但它的出色之处在于它的上下文翻译引擎。正如我们之前提到的,它不是逐字翻译,而是理解句子的语气、流程和含义。这在专业会议中至关重要,在专业会议中,保持情感细微差别至关重要。以这个日语对话为例:
扬声器 1:最初入场的背景是高年级人物、全身立体静态名前面接见官员的名字。
扬声器 2: 26岁、今天、今日。彼此淡去
传统工具的典型逐字翻译可能是:
扬声器 1:当然,《日本故事》试听室的门被点亮了。第一个进入的人是一个身材高大的年轻人,他有着令人印象深刻的眼睛,平静的光环和安静的存在。面试官问:“你叫什么名字?”
扬声器 2: 26 岁,战士,现在是一名调酒师。他冷静地说话。
另一方面,JotMe 提供以下内容:
扬声器 1: 当然。日本故事试听室的门被标记了。第一个进入的是一个身材高大的年轻人,眼神醒目,散发着强烈的存在感和安静的光环。面试官问了他的名字。
扬声器 2: 他是一位26岁的混合武术家,目前是一名调酒师。他以冷静而冷静的态度说话。
输出很自然,如果是英语,对话也会一样。这使得 JotMe 成为您高风险商务沟通的可行伴侣。
共享翻译记录
我们可以通过共享会议代码与没有高级JotMe帐户的客户和同事共享翻译记录。他们可以使用翻译会议记录来记录、转录和翻译会议。最棒的是,他们不需要付费订阅即可这样做。
这对于可以与学生和客户共享讲座和会议细节的教师和管理人员来说非常方便。他们无需收听录音或订阅高级订阅即可轻松查看重要的对话要点。
浏览器扩展程序
正在安装 JotMe Chrome 扩展程序 在谷歌浏览器上让我们的生活变得更加简单。我们所需要的只是设置要翻译的语言,然后 JotMe 在不到 30 秒的时间内就开始在 Google Meet 上翻译我们的会议了。此外,与典型的实时转录工具不同,转录是实时的,而不是机器人。这样,您的对话将保持无缝和私密。
会议笔记
想象一下,你必须在会议期间做笔记,同时提供意见。这可能会让人精神疲劳!JotMe 为你准备会议记录。我们在Zoom会议中对此进行了测试,它显示了会议结束后的对话摘要。它的人工智能会议笔记翻译器进一步将我们的笔记翻译成多种语言,我们可以与您的客户共享。
会后功能
由于会议记录、翻译和会议记录保存在仪表板中,因此您可以用它们做很多事情:
总体而言,JotMe 不仅仅是一个人工智能实时翻译工具。无论你是学生、专业人士还是每天参加会议的人,它都可以成为你可靠的伙伴。
JotMe提供免费和高级套餐,使其适合个人、学生或专业人士。
Kudo 是一款不错的语音翻译软件,适合使用多种语言进行实时口译的团队。它可以在各种平台上集成人工口译员或人工智能驱动的语音翻译器,特别适合市政厅、虚拟峰会和大型商务会议。
支持的平台: Hopin、Zoom、微软 Teams、On24、Bizaabo。
Kudo 更多地基于用例,这从他们的定价计划中可以明显看出:
Maestra AI 是一个由人工智能驱动的平台,提供超过 125 种语言的自动字幕、转录和配音服务。当我们试用该工具时,我们喜欢它对实时协作的支持。这允许我的团队在需要时添加任何操作项、注释或一起处理项目。此外,它从英语到韩语、中文和类似语言的语音翻译非常准确。
支持的平台: YouTube、Slack、抖音、Zoom、vMix、OBS 等。
与 Kudo 相比,Maestra 的定价相当透明,有很多可供选择:
Wordly AI 是用户友好且价格合理的人工智能转录和翻译服务的领先提供商。设置很简单,可通过笔记本电脑、平板电脑或手机进行访问。对于小型或大型企业来说,这是一个不错的工具;它的功能和可用性使其非常适合。但是,我们认为其高级订阅费可能会成为许多用户的障碍。一位用户开启 G2 指出,与其他工具相比,该工具的成本很高,而且需要很长时间才能适应。
支持的平台: Webex、Zoom、微软 Teams、Cvent
Wordly在其网站上没有提及其订阅费用,根据我们的研究,您必须索取详细说明您的需求的报价。套餐从 10 小时开始,您可以获得实时字幕、音频翻译和笔录。
Interprefy 是一个 B2B 平台,为现场、在线和混合活动提供实时翻译服务。与 Kudo 类似,它拥有广泛的专业口译员网络,可以将其整合到您的会议中,以确保准确性、文化相关性和无缝沟通。
根据我们的研究,我们会推荐它用于高风险活动,例如企业峰会、政府会议和国际会议。对于寻求实时翻译的学生和小型企业来说,设置和使用可能过于复杂。
支持的平台: 解释 Web 平台、移动应用程序和 API 集成
Interprefy 未列出其公开价格,您必须根据活动规模、语言需求和活动形式获取报价。
选择最好的语音翻译软件不仅仅是准确性、提供的功能和可用性。这主要取决于您的优先级、工作流程、预算和用例。如果你仍然无法决定,这些工具的详细分类可能会有所帮助:
但问题是这样的:
语音翻译不仅仅是逐字逐句地翻译多种语言。这是关于理解细微差别、文化参考、行动项目和见解。JotMe 做得很好,还有更多。它可以实时解答您的问题,与大多数平台集成,并允许您通过电子邮件共享会议详细信息。
因此,请免费查看JotMe,看看它可以很好地提供多种语言的实时转录和翻译。
在可用的工具中,JotMe脱颖而出,是最好的语音翻译器。它的界面简单,可翻译成107多种语言,并与Zoom、Google Meet、微软Teams等大多数平台集成在一起。此外,它还提供其他功能,例如通话后会议摘要,人工智能提问等。
使用诸如JotMe之类的工具翻译您的口语声音非常简单。它将机器人集成到您的会议中,一启动它就会同时翻译对话。
语音翻译有多种好处,但最主要的是,它可以打破语言障碍,确保不同语言之间的无缝沟通。对于国际企业和学生来说,这可能是有效沟通的必要条件。
不,谷歌翻译不是 100% 正确的。虽然快速将您的文本翻译成多种语言可能会有所帮助,但它会逐字翻译,这有时是没有意义的。
在许多方面,JotMe都是比谷歌翻译更好的工具。首先,它提供实时上下文翻译,这意味着它理解上下文和细微差别,句子总是有意义的。此外,其基于会议的功能使其成为出色的会议伴侣。
是的,谷歌翻译可以通过其功能进行实时翻译,例如谷歌模式下的语音翻译和谷歌助手中的解释器模式。但是,它并不准确,因此选择JotMe进行实时翻译是明智的选择。