
더 터키 바둑 협회 이중 언어 거버넌스 회의에서 수동 문서화의 한계를 경험한 후 신뢰할 수 있는 실시간 트랜스크립션 솔루션을 찾았습니다.유럽 바둑 연맹 (European Go Federation) 내에서의 협력의 일환으로 협회는 정기적으로 터키어와 영어로 온라인 회의를 개최했는데, 공식적인 조정과 지속성을 위해서는 정확한 기록이 필수적이었습니다.
다음과 같은 몇 가지 실용적인 요소가 결정을 내렸습니다.
터키 바둑 협회는 실시간 회의에서 사용 가능한 도구를 테스트한 결과 다음과 같은 사실을 발견했습니다. 조트미 강력한 실시간 터키어-영어 필사 정확도를 제공했으며 기존 온라인 워크 플로우에 자연스럽게 맞습니다.
다국어 거버넌스의 주요 과제 유럽 스포츠 연맹 다양한 언어, 유창성 수준 및 문화적 맥락에 걸쳐 참가자를 조정함으로써 시작되었습니다.위원회 업데이트, 토너먼트 일정, 정책 토론, 회원 조정 등을 포함하는 다국적 회의는 순식간에 복잡해질 수 있습니다.
유럽 전역에서 활동하는 조직의 경우 몇 가지 반복되는 마찰로 인해 협업이 느려졌습니다.
거버넌스 환경에서 일관성은 효율성에 직접적인 영향을 미쳤습니다.기록의 정확성이 부족했을 때 팀은 새로운 이니셔티브를 추진하는 대신 과거의 결정을 명확히 하는 데 더 많은 시간을 할애했습니다.
터키 바둑 협회는 체계적인 조정과 현대적인 필사 기술을 결합하여 다국어 회의를 관리했습니다.유럽 바둑 연맹 (European Go Federation) 및 더 넓은 터키 협회를 통해 국제 협력 활동을 벌이고 있는 비영리 단체로서, 특히 국제 파트너 및 연맹 회원과 협력할 때 회의에는 터키어와 영어로 이중 언어 토론이 포함되는 경우가 많습니다.터키 바둑 협회는 운영상의 필요성을 분명히 발견했습니다. 바로 공식 문서에 대한 정확한 기록을 유지하면서 이중 언어 회의를 지원할 수 있는 신뢰할 수 있는 방법이었습니다.
공유된 세부 정보를 보면 일반적인 사용 패턴은 일관되고 측정 가능합니다.
이러한 요구를 충족하기 위해 터키 바둑 협회는 실시간 회의를 위한 AI 기반 트랜스크립션 도구인 JotMe를 테스트했습니다.이들의 경험을 통해 두 가지 주요 성과가 드러났습니다. 바로 매우 정확한 필사본과 강력한 필사본입니다. 실시간 트랜스크립션 대화가 터키어와 영어 사이에서 전환되는 경우에도 성능을 발휘합니다.터키 바둑 협회는 JotMe를 정규 워크플로우에 통합함으로써 모든 토론, 결정 및 실행 항목을 안정적으로 캡처하여 AI 기반 트랜스크립션이 다국어 거버넌스의 실질적인 중추가 될 수 있다는 것을 보여주었습니다.
터키 바둑 협회가 온라인 세션을 시작했으며 활성화되었습니다. 줌 트랜스크립션 또는 연결된 음성-텍스트 도구; JotMe, 실시간 트랜스크립션을 통해 토론을 캡처하고, 통화 중 요점을 참조하고, 대화 내용을 사용하여 문서를 마무리했습니다.이러한 체계적인 프로세스를 통해 팀은 수동 관리 작업을 추가하지 않고도 오디오를 텍스트로 정확하게 변환할 수 있습니다.
첫 번째 단계.온라인 미팅 시작
유럽 스포츠 연맹은 국제 참가자와의 정기 Zoom 또는 온라인 회의를 계획하고 시작합니다.

2단계.트랜스크립션 서비스 활성화
JotMe는 데스크톱에서 열리고 라이브 세션에 연결되며 음성 및 번역 언어를 설정하고 토론이 시작될 때 실시간 트랜스크립션이 가능합니다.이를 통해 참가자는 수동으로 메모하지 않고도 오디오를 텍스트로 자동 변환할 수 있습니다.

3단계.토론 중 실시간 오디오를 텍스트로 변환
화자가 터키어와 영어 사이를 전환함에 따라 JotMe는 지속적인 오디오-텍스트 변환을 수행하여 결정, 날짜, 책임 및 이중 언어 교환을 실시간으로 캡처합니다.

단계 4.통화 중 모니터링 및 참조
참가자는 토론 흐름을 방해하지 않고 용어, 약속 또는 이전에 언급한 요점을 빠르게 확인할 수 있습니다.

5단계.미팅 후 녹취록 액세스 및 사용
통화 후 녹취록은 공식 문서, 요약 및 거버넌스 기록의 기반이 되므로 나중에 수동으로 오디오를 텍스트로 변환할 필요가 없습니다.

조트미 기계적 인조 인간 과 iOS 모바일 앱 또한 휴대폰에서 실시간, 대면 또는 직접 대화를 녹음할 수 있습니다.JotMe의 모바일 앱은 여행, 토너먼트에서의 사이드 토론 또는 회원 간의 빠른 조정 대화에 유용합니다.
실시간 트랜스크립션은 참가자가 신뢰할 수 있는 다국어 회의에 대한 정확하고 공유된 기록을 생성하여 협업을 개선하고 투명성을 강화하며 접근성을 향상시킵니다.전 세계적으로 커뮤니케이션해야 하는 조직의 경우 이러한 공유 기록은 편의성이 아닌 필수 인프라가 됩니다.
터키 바둑 협회는 JotMe의 가치를 투명성, 정확한 기록, 포괄성, 개인 정보 보호, 문서화 및 커뮤니케이션의 효율성 향상 등 구체적이고 거버넌스에 인접한 용어로 설명했습니다.이러한 결과는 밀접하게 연관되어 있습니다.기록이 신뢰할 수 있으면 의사결정을 마찰 없이 참조할 수 있기 때문에 협업이 더 쉬워집니다.
협업: 오해 감소, 명확한 후속 조치
이중 언어를 사용하는 모임에서는 종종 사소한 형태로 혼란이 찾아옵니다. 한 문장을 대충 번역하거나, 책임을 명확하게 할당하기보다는 묵시적으로 내포하고, 합의는 두 사람이 다르게 기억하고 있습니다.실시간 녹취록은 공유 참조 포인트를 제공하므로 이러한 편차를 줄일 수 있습니다.
이 설정의 실질적인 협업 이점은 다음과 같습니다.
투명성: 공식 문서에 대한 신뢰할 수 있는 서면 기록
터키 바둑 협회는 특히 연맹 회원, 파트너 및 지역 클럽이 참여하는 회의에서 투명성과 정확한 기록이 필요하다고 명시했습니다.이는 매우 중요한 포인트입니다.비영리단체 및 연맹의 경우 투명성은 구조적입니다.이해관계자 간의 신뢰를 지원하고 거버넌스의 책임을 뒷받침합니다.
스크립트 기반 워크플로우는 다음을 통해 투명성을 강화할 수 있습니다.
접근성 및 포괄성: 이중 언어 참여를 평등하게 만들기
터키 바둑 협회는 또한 JotMe를 포용성 도구로 삼았습니다. 특히 원어민이 아닌 참가자를 위한 것입니다.다국어 회의에서 포용성은 슬로건이 아닙니다.누가 말하는지, 얼마나 자신있게 말하는지, 설명을 요구하는 것이 안전하다고 느끼는지 여부에 따라 달라집니다.
실시간 트랜스크립션은 다음과 같은 몇 가지 간단한 방법으로 접근성을 지원합니다.
터키 바둑의 실질적인 성과 연관성 강조 표시
터키 바둑 협회의 현재 사용 및 영향에 대한 설명을 기반으로 합니다.
유럽 스포츠 연맹은 실시간 트랜스크립션을 거버넌스 인프라로 간주하고, 영향력이 큰 회의에서 먼저 구현하고, 포용성과 운영 효율성에 미치는 영향을 측정해야 한다는 사실을 알게 되었습니다.
이 사례는 트랜스크립션을 가끔 사용하는 대신 핵심 워크플로우에 의도적으로 통합할 때 연속성을 강화하고 오해를 줄이며 위원회 및 회원 조직 전반에서 확장 가능한 다국어 협업을 지원한다는 것을 보여줍니다.
국제 협력에서 회의 기록은 시스템의 일부입니다.기록이 약하면 거버넌스 속도가 느려집니다.기록이 양호하면 거버넌스 속도가 빨라집니다.실시간 트랜스크립션은 “필요할 때만” 사용하는 도구가 아니라 조직의 회의 백본의 일부로 활용할 때 가장 적합합니다.
터키 바둑 협회의 초점은 분명했습니다. 바로 국제 협력과 공식 문서에 영향을 미치는 이중 언어 회의였습니다.다른 연맹의 경우 위원회 결정, 공식 조정 요청, 반복되는 거버넌스 세션 등 오해가 가장 많이 발생하는 회의를 출발점으로 삼는 것이 가장 좋습니다.
문서화 시간 단축, 설명 이메일 감소, 원어민이 아닌 사용자의 참여 강화, 작업 항목 마감 시간 단축 등 실용적인 지표를 통해 포용성과 효율성을 측정합니다.
네.JotMe는 Zoom 회의와 함께 실행되며 호스트의 기기에서 직접 라이브 오디오를 캡처합니다.JotMe는 복잡한 통합이나 외부 플러그인이 필요하지 않으므로 일반 온라인 세션에서 쉽게 사용할 수 있습니다.
아니요.JotMe는 눈에 보이는 봇을 통화 참여자로 추가하지 않고도 작동합니다.백그라운드에서 작동하므로 세션 구조를 방해하지 않고 회의를 정상적으로 계속할 수 있습니다.
네.JotMe는 다국어 대화를 지원하며, 같은 회의 중에 발표자가 언어를 바꿔도 계속 필사할 수 있습니다.따라서 JotMe는 국경을 초월한 토론에 적합합니다.
네.회의가 끝난 후 녹취록을 회의록, 요약 및 공식 기록의 기초로 사용할 수 있으므로 수동 문서화 작업을 줄이고 정확성을 높일 수 있습니다.
네.JotMe는 지속적인 회의 워크플로를 지원하도록 설계되었습니다.조직은 반복되는 Zoom 세션에서 JotMe를 일관되게 사용할 수 있으므로 각 회의를 동일한 구조적 방식으로 문서화하여 시간이 지나도 연속성과 안정적인 기록을 유지할 수 있습니다.


