

¿Sus compañeros de equipo o clientes vietnamitas tienen dificultades para entender la jerga técnica, ya se trate de estrategias de control de plagas o de arquitectura de software, porque los traductores palabra por palabra no entienden el significado?
Aquí es donde JotMe se vuelve extremadamente útil como traductor instantáneo y contextual de audio en vivo. Utiliza el reconocimiento de voz avanzado y la PNL para mantener intactos la intención, el tono y los términos técnicos en tiempo real. Además de la traducción en vivo, JotMe también incluye el chat con IA, un resumen en tiempo real con viñetas, notas de reuniones con IA, resúmenes y más.
Para facilitarle las cosas, probamos varias herramientas de traducción en vivo del inglés al vietnamita e hicimos una lista de las cinco mejores. A continuación se muestra un desglose de lo que hemos encontrado sobre las mejores herramientas de traducción con IA:
Al evaluar las mejores herramientas de traducción de inteligencia artificial del inglés al vietnamita, debes comprender sus casos de uso, soporte lingüístico, capacidades de integración y otras características únicas. Esta es una tabla comparativa rápida de las herramientas de traducción en tiempo real del inglés al vietnamita antes de conocerlas en detalle.
| Tool | Supported Languages | Use Cases | Platform Integration | AI Chat | Sharing Translation Minutes |
|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | 45 on desktop, 77 on Chrome extension | Agriculture consulting, customer support interactions, and project discussions | Google Meet, MS Teams, Zoom, Webex, Slack, WhatsApp, and more | ✅ | ✅ |
| Boostlingo | 130+ | Customer support for Vietnamese customers | Zoom, Google Meet, and MS Teams | N/A | ❌ |
| EventCAT | 48 | Online lessons with Vietnamese students and webinars requiring high accuracy & glossaries | Zoom, MS Teams, and Google Meet | ❌ | ❌ |
| Akkadu | 90+ | Virtual museum tours and historical site tours for Vietnamese tourists | Google Meet, Zoom, LINE, VooV Meeting, MS Teams, etc. | ❌ | ❌ |
| GlobalLink Live | 150+ | Large-scale international conferences with Vietnamese participants | N/A | N/A | N/A |
Las mejores aplicaciones para traducir del inglés al vietnamita en vivo incluyen JotMe, Boostlingo, EventCat, Akkadu y GlobalLink Live. Si bien todas las herramientas ofrecen traducción en tiempo real y funciones distintas, elegir la correcta depende de su presupuesto y expectativas. Eche un vistazo detallado a cada una de las siguientes herramientas.

JotMe fue la herramienta que más nos impresionó por su precisión y rapidez en la traducción del inglés al vietnamita en tiempo real. Ya sea que se trate de términos técnicos agrícolas o de apoyo a clientes vietnamitas, siempre ofrece traducciones que se ajustan al contexto y que realmente tienen sentido.
Más allá de la calidad de la traducción, el apoyo personal, rápido y humano que recibes del equipo es algo que rara vez vemos en las herramientas de IA. Realmente es como trabajar con un socio de inteligencia artificial, no solo con un software.
Estas son las razones por las que JotMe se destacó para nosotros:
JotMe está disponible actualmente para escritorio; su aplicación móvil se lanzará pronto. Puedes registrarte para recibir notificaciones sobre aplicación móvil y unirse a la lista de espera.
Las características clave de JotMe incluyen la traducción contextual en vivo, la traducción con viñetas, la información de IA en vivo, las actas de traducción que se pueden compartir y las notas y resúmenes generados por la IA. Eche un vistazo detallado a estas funciones a continuación:
Traducción contextual
¿Has probado alguna vez esas herramientas de traducción en vivo que traducen palabra por palabra y proporcionan traducciones sin sentido?
Bueno, ¡no con JotMe! Cuando utilizamos JotMe durante nuestro debate sobre el control de plagas, analizaba toda la conversación en busca de contexto, matices y términos relacionados con la industria mediante el procesamiento del lenguaje natural (PNL) y el reconocimiento de voz, y nos proporcionaba una traducción precisa y contextual en tiempo real.
Eche un vistazo a estas declaraciones en inglés como ejemplo:
La gestión en la agricultura es un enfoque respetuoso con el medio ambiente que utiliza una combinación de tácticas para controlar las plagas y prevenir el daño económico a los cultivos. Las estrategias clave incluyen los principios del manejo integrado de plagas (IPM), que integran controles químicos culturales, mecánicos, biológicos y sensatos, con el objetivo de mantener una cosecha saludable y minimizar los riesgos para los seres humanos y el medio ambiente.
Así es como JotMe los tradujo contextualmente:
Chính xác. Quản lý và nông nghiệp theo cách thân thiøn vøi môi trà mông là một cách titp cà n køt hìp nhi√u hot động động đτm soát dch hơi và ngăn ngτa thięt hơi kinh tş cho mûa màng.
Nhơng chiøn lơc chăt bao gơm quản lý dìch hái tích høp, vơi các nguên tắc tích høp văn hóa, cình høc và hóa høt cách høp lý. Mal tiêu là duy trì một mùa khe mơnh trong khi giảm thiu ri ro cho con ngi và môi trøng.

Chat con IA
Lo que realmente nos impresionó de JotMe es su chat de IA. Durante la reunión, nos quedamos atascados en algunos términos y quisimos entenderlos sin salir de la reunión. Simplemente copiamos ese término y le pedimos a AI Chat el significado y la explicación.
Fue increíble ver lo rápido que explicaba el término en cuestión de segundos con una explicación adecuada. Elimina la necesidad de buscar en Google y luego volver a participar en la reunión.

Minutos de traducción que se pueden compartir
Una de las funciones que nos impresionó fue la posibilidad de compartir las actas de traducción con otros participantes. Tras iniciar la grabación y traducción de la reunión, JotMe nos dio un código que se podía compartir.
Compartimos este código con los hablantes de vietnamita en nuestra reunión, y ellos pudieron grabar y traducir la reunión e incluso obtener Notas sobre IA después de la reunión, sin tener una cuenta de pago.

Notas generadas por IA
Cuando terminamos con nuestra llamada, JotMe nos dio notas generadas por IA con elementos de acción, puntos clave y traducción con viñetas. JotMe incluso nos permitió traducir las notas en 13 idiomas diferentes, incluido el vietnamita, para compartir con los participantes vietnamitas y con personas de diferentes orígenes lingüísticos.
Otra cosa que descubrimos fue que si tomamos notas durante la reunión en la sección «Notas» de JotMe, generará las notas posteriores a la reunión en función de nuestros puntos clave.

Resumen en tiempo real
Una de las funciones más útiles que probamos fue el resumen en tiempo real de JotMe, que genera breves conclusiones con viñetas mientras la reunión aún está en curso. En lugar de esperar hasta el final de la llamada para entender las ideas clave, JotMe le ofrece resúmenes instantáneos y fáciles de leer de lo que se está discutiendo.
Cuando lo usamos durante una conversación técnica, JotMe capturó continuamente los puntos principales, lo que facilitó mantenerse alineado incluso cuando la discusión avanzaba rápidamente. Esto es especialmente valioso para la colaboración entre el inglés y el vietnamita, donde los participantes pueden necesitar claridad inmediata sin interrumpir al orador.
Se siente como tener un «resumen rápido» de la reunión, lo que ayuda a todos a seguir adelante con confianza.

Traducción de texto a texto
La traducción de texto a texto de JotMe es rápida, precisa y tiene en cuenta el contexto. Puede escribir una oración, elegir el idioma de destino y agregar una solicitud, como «que sea amigable y simple». JotMe guarda esta guía para que todas las traducciones futuras sigan el mismo tono automáticamente.
También puede agregar contexto antes de traducir, y JotMe ofrece una breve explicación para que comprenda por qué eligió una redacción específica.
Ejemplo:

JotMe mantiene intacto el significado emocional en lugar de hacerlo literal.
Memo rápido
Al usar JotMe en nuestras reuniones multilingües, la función Quick Memo nos pareció extremadamente útil. Nos permitió anotar rápidamente los puntos clave durante la discusión sin perder el enfoque.
Una vez finalizada la reunión, todas nuestras notas aparecieron en la página de inicio junto con el resumen y las notas generadas por la IA, para que pudiéramos revisar cada detalle importante más adelante sin perdernos nada.

pronunciación en tiempo real
La función de pronunciación en tiempo real de JotMe fue extremadamente útil para hablar con compañeros de equipo vietnamitas. Durante la reunión, simplemente hicimos clic en «Generar discurso», escribimos el mensaje que queríamos transmitir y JotMe produjo la pronunciación correcta en vietnamita al instante.
De esta manera, nos ayudó a hablar con claridad y confianza, incluso en conversaciones multilingües, sin preocuparnos por pronunciar mal términos importantes.

Además del plan gratuito, JotMe ofrece dos planes de pago, incluidos el plan Pro y el plan Premium.

Un usuario en Trustpilot mencionó que JotMe produjo constantemente traducciones fluidas y sensibles al contexto que superaron a otras herramientas de inteligencia artificial. También destacaron lo bien que JotMe manejaba múltiples combinaciones de idiomas, lo que hacía que la comunicación entre idiomas fuera mucho más fluida y confiable.


Boostlingo está diseñado para empresas globales que ofrecen atención al cliente vietnamita. Con soporte para más de 130 idiomas, Boostlingo es ideal para las multinacionales que necesitan atender las consultas de los clientes vietnamitas.
También puedes añadir un glosario personalizado, que es adecuado para los equipos de atención al cliente que necesitan una traducción precisa de la terminología específica de un producto. Boostlingo se integra con múltiples plataformas de videoconferencia y también te permite descargar las transcripciones posteriores a las reuniones, que puedes utilizar con fines de formación.
Sin embargo, un usuario denunciado que se le facturó una cantidad prorrateada a pesar de haber presentado una solicitud de cancelación.
Boostlingo ofrece una prueba gratuita de hasta 60 minutos y tres planes de pago, incluidos Notetaker, Team y Enterprise.

Un usuario de Trustpilot informó de problemas con el servicio de atención al cliente, ya que envió varios correos electrónicos sobre problemas, pero no obtuvo ninguna respuesta.


Si eres un profesor que imparte clases en línea a nivel mundial y también atiendes a estudiantes de habla vietnamita, EventCat te ayuda a cerrar la brecha de comunicación mientras explicas temas complejos.
Proporciona glosarios personalizados para una traducción precisa. EventCat admite 48 idiomas, incluido el vietnamita, y también ofrece glosarios integrados para diferentes sectores, como finanzas, derecho, marketing, TI, etc.
Sin embargo, descubrimos que los planes de precios son demasiado caros, a partir de 179 USD al mes. Por otro lado, JotMe ofrece una traducción precisa y contextual en tiempo real por solo 15 dólares al mes.
Otra limitación de EventCat que encontramos es que si seleccionamos más de tres idiomas hablados, puede provocar retrasos en la traducción, pero con JotMe, puedes obtener transcripción multilingüe en el idioma que prefiera sin demoras.
EventCat ofrece una prueba gratuita de 20 minutos para reuniones en línea. Además de eso, ofrece dos planes de prepago y dos de suscripción.


Si ofreces visitas virtuales a museos o sitios históricos a turistas vietnamitas, Akkadu te permite traducir del inglés al vietnamita en tiempo real, para que no se pierdan ningún detalle. Akkadu admite más de 90 idiomas y te permite añadir terminologías personalizadas para un reconocimiento de voz preciso, algo importante a la hora de hablar de acontecimientos históricos o de nombres de lugares específicos.
Sin embargo, algunos usuarios han informado de que el proceso de instalación es un poco lento y que la transcripción posterior a la reunión solo está en un idioma a la vez. Pero con JotMe, podíamos ver las transcripciones posteriores a la reunión tanto en el idioma original como en el traducido, e incluso su configuración no parecía complicada ni lenta.
Akkadu ofrece 10 minutos de subtítulos en vivo gratuitos y planes de precios basados en créditos.

Un usuario de G2 descubrió que la IA de Akkadu es muy precisa y funciona bien con cualquier plataforma de videoconferencia, lo que facilita su uso en diferentes configuraciones. Sin embargo, también señalaron que el proceso de instalación es un poco lento y podría ser más rápido.


Si organiza conferencias internacionales a gran escala con participantes vietnamitas, es posible que desee ver GlobalLink Live. Combina la interpretación humana con la traducción en vivo basada en inteligencia artificial, lo que la hace adecuada para gestionar grandes eventos con una interpretación precisa. Descubrimos que GlobalLink Live ofrece subtítulos en tiempo real para eventos virtuales, híbridos y presenciales en más de 150 idiomas. Sin embargo, encontramos algunos inconvenientes, como la falta de precios transparentes.
GlobalLink Live no ha mencionado públicamente sus planes de precios. Debes ponerte en contacto con su equipo de ventas, quien te explicará cómo funciona la plataforma y luego te dará un presupuesto.
Un usuario de G2 afirma que, en ocasiones, GlobalLink Live no proporciona traducciones precisas.

Para traducir en tiempo real del inglés al vietnamita con JotMe, primero tiene que instalar JotMe en su dispositivo, entrar en su reunión o llamada y abrirla para configurar los idiomas para iniciar traducción en vivo.
Siga los pasos a continuación para comprender en detalle cómo traducir en vivo del inglés al vietnamita con JotMe:
Vaya al sitio web oficial de JotMe o a su Página vietnamita y haga clic en el botón «Probar gratis» para descargar la configuración en su dispositivo Windows o Mac. A continuación, instale la aplicación JotMe ejecutando la configuración y siguiendo las instrucciones.

Inicie o únase a una reunión/llamada en plataformas de videoconferencia como Google Meet, MS Teams, Zoom, etc., a través de sus aplicaciones de escritorio o el navegador web. A continuación, abra la aplicación JotMe, que aparecerá a la derecha.

En la ventana de JotMe, marque el botón «Traducción» y actívelo si está desactivado. En la opción «Idioma hablado», selecciona inglés en el menú desplegable. Del mismo modo, selecciona vietnamita en la opción de idioma «Traducción».

Ahora que ha seleccionado los idiomas, solo tiene que pulsar el botón «Reproducir» en la parte superior izquierda de la ventana de JotMe para iniciar la traducción de audio en tiempo real.

JotMe comenzará la traducción del inglés al vietnamita del audio en vivo a texto tan pronto como comience a hablar. Si prefiere leer las traducciones en formato de subtítulos tradicional, puede hacerlo ajustando el tamaño de la aplicación JotMe para ver la traducción en la parte inferior de la pantalla.

Debe elegir la herramienta adecuada para la traducción en vivo del inglés al vietnamita según la frecuencia con la que necesite la traducción en vivo, cuánto puede gastar y las funciones adicionales que necesite. Eche un vistazo a continuación para saber qué herramienta se adapta a sus necesidades de traducción:
Pero la cosa es que:
Con una variedad de herramientas de traducción en vivo disponibles en el mercado, puede resultar abrumador elegir la correcta. Después de probar varias herramientas, descubrimos que JotMe supera a estas herramientas en términos de precisión. A diferencia de los traductores palabra por palabra, JotMe ofrece traducciones contextuales en tiempo real al comprender el tono y el flujo de la conversación, junto con las palabras relacionadas con el dominio.
JotMe no se limita a la traducción en vivo; va más allá al proporcionar un chat de IA en tiempo real para aclarar sus dudas durante la reunión y un resumen en viñetas para una mejor legibilidad, notas posteriores a la reunión, con fecha y hora transcripciones ese registro de lo que se discutió, cuándo y más.
Pruebe JotMe hoy mismo en sus reuniones y experimente una comunicación fluida con sus participantes vietnamitas.
El traductor más preciso para vietnamita es JotMe. Con su tecnología de PNL y reconocimiento de voz, JotMe va más allá de la traducción palabra por palabra y proporciona una traducción de audio precisa y en vivo a texto que tiene en cuenta el contexto, los matices y el conocimiento específico del dominio.
Sí, la traducción mediante IA puede ser buena para el audio del inglés al vietnamita porque es rápida, precisa y rentable, especialmente con herramientas de traducción en vivo como JotMe. JotMe es un intérprete de inteligencia artificial que facilita la traducción de palabras del inglés al vietnamita en línea al proporcionar una traducción instantánea, contextual y precisa en tiempo real en 77 idiomas con una extensión de Chrome y 45 idiomas con la aplicación de escritorio.
Los servicios confiables de traducción en línea para vietnamita e inglés incluyen JotMe, Boostlingo, EventCat, Akkadu y GlobalLink Live. Aunque todas estas herramientas proporcionan traducciones en tiempo real del inglés al vietnamita, JotMe las supera en términos de velocidad, precisión, precio y funciones adicionales.
Los costos de EventCat son un poco caros y ofrece cuatro tipos de planes de precios: dos planes de prepago y dos de suscripción. El plan prepago con el modelo SWIFT cuesta 15 dólares/hora, mientras que con el modelo WISE cuesta 30 dólares/hora. Por otro lado, el plan Plus, con una precisión de traducción promedio, tiene un precio de 179 USD al mes, y el plan Pro, de 279 USD al mes, con mayor precisión.

Win Globally


