
如果你正在远程办公并与西班牙的同事合作,那么很难依靠能够编辑对话细节的实时翻译。在这种情况下,可靠的英语到西班牙语翻译应用程序,例如JotMe,是理想的解决方案。JotMe 在桌面上提供 45 种语言的上下文即时实时音频翻译,在 Chrome 扩展程序中提供 77 种语言的实时音频翻译,让讲西班牙语的同事更容易克服语言障碍。
我们的团队测试了20多种实时翻译工具,为远程团队找到最佳的英语到西班牙语实时翻译应用程序。虽然有些工具在实时会议期间延迟输出,但其他一些工具却无法正确拾取零件。以下是一些在性能和准确性方面脱颖而出的将英语实时翻译成西班牙语的最佳应用程序:
我们测试了一些最好的英语到西班牙语实时翻译应用程序的各种功能 并查看了哪一个最适合您的要求。以下是实时将英语翻译成西班牙语的最佳应用程序的快速比较:
| Tools | Supported Platforms | Supported Languages | Sharing Translation Minutes | AI Chat |
|---|---|---|---|---|
| JotMe | Zoom, Teams, Meet, Slack, Discord, and more | 45 (desktop), 77 (Chrome extension) | ✅ | ✅ |
| Wordly AI | Zoom, Webex, Microsoft Teams, Hopin, etc | 50+ | ❌ | ❌ |
| Talo | Zoom, Google Meet, and Microsoft Teams | 60+ | ❌ | ❌ |
| Maestra AI | YouTube, TikTok, Slack, Zoom, OBS, vMix | 125+ | ❌ | ❌ |
| DeepL Voice | Microsoft Teams and Zoom | 30+ | ❌ | ❌ |
JotMe 是将西班牙语语音翻译成英语的最佳人工智能翻译工具之一。JotMe 提供完整的实时翻译套餐,例如您的 AI 个人口译员,用于做笔记和总结会议。以下是对具有类似功能的工具的详细介绍,可以做出明智的决定。

我们在关于传播和营销的现场客户会议上测试了JotMe及其 Google Meet 翻译 准确性非常出色。当我们与西班牙语团队讨论营销策略时,JotMe开始了实时翻译,立即翻译了我们的句子,并进行了多语言转录。它的实时翻译可以更好地理解正在进行的话题。对话进行得很顺利,随之而来的是 AI 会议笔记 能力,我们能够做现场笔记。
JotMe 的人工智能会议记录摘要简要概述了整个会议,并确定了关键行动项目。使用 JotMe 的最好之处在于,它可以在后台安静地运行,这样你的团队就不会觉得他们被机器人监视了。
最重要的是,JotMe的客户支持确实令人耳目一新。如果你遇到过错误或无法按应有的方式运行,你可以直接给创始人发电子邮件。他们几乎立即阅读了它,修复了问题,并推送更新的速度甚至比大多数团队的响应速度还要快。甚至你的建议也被认真对待。对于许多其他人工智能口译员来说,这个过程通常涉及长时间的票务链、多个团队以及在完成任何事情之前进行人工智能聊天,因此,JotMe提供的这种快速、个性化的支持确实脱颖而出。
JotMe还带来了其他有趣的东西。它目前可以在台式机上运行,但如果你愿意 英语到西班牙语的翻译 在你的手机上,先注册,你将被添加到候补名单中。
JotMe 的主要功能是人工智能聊天、上下文翻译、会议记录以及共享翻译记录的功能。让我们详细了解一下每个功能:

每当我们在会议中遇到棘手的时刻,例如询问客户刚刚使用的术语或需要快速定义时,我们都会使用JotMe的人工智能聊天。这就像让专家待命:输入任何问题,即使超出会议范围,JotMe 也会实时回复。例如,在项目更新期间,有人询问了 “投资回报率”,JotMe立即给了我们一个每个人都能理解的简单西班牙语解释。
与西班牙同行交谈,担心您的术语会在翻译中丢失?你不必担心。只要把注意力集中在你要说的话上,剩下的就交给JotMe了,包括背景和语气。当我们在跨境项目会议上使用 JotMe 时,它不仅仅提供了 直播翻译 逐字逐句;取而代之的是,它倾听了整个对话,听取了语气、背景甚至行业特定的术语。
For example, during a marketing discussion, someone said "launch blast" while talking about an email campaign. Instead of translating it literally as an "explosion," JotMe understood the context and translated it correctly as "envío masivo de correo." It instantly knew we meant a marketing launch, not a physical blast.
Our Conversation:
“For this quarter’s email campaign, we’re planning a launch blast to promote the new product line. It will reach all our subscribers.”
Word-to-word translation:
“Para la campaña de correo electrónico de este trimestre, estamos planeando explosión promocionar la nueva línea de productos. Llegará a todos nuestros suscriptores.”
JotMe’s contextual explanation:
“Para la campaña de correo electrónico de este trimestre, estamos planificando un lanzamiento masivo ! proyectos. Alcanzará a todos los suscriptores.”
AI 会议笔记

在与我们在西班牙的团队举行的一次紧急会议中,我们不得不记笔记,并在电话会议结束五分钟后通过电子邮件发送。要同时积极听到、理解和记笔记变得很困难。因此,下次,我们使用了JotMe,对它的人工智能笔记能力感到惊讶。我们刚刚在会议结束后提到了它,使用了它 AI 会议记录翻译器 将语言从英语更改为西班牙语,然后将其发送出去。它还允许我们将备忘录翻译成西班牙语,以便稍后发送电子邮件或会议纪要。

JotMe 可让您使用简单的代码轻松地与团队共享翻译时间。为此,请点击右侧的 “人物”,然后选择 “共享翻译记录”。接下来,单击 “获取要共享的代码”。复制代码并与您的团队成员共享。他们可以在 “获取翻译” 下输入以录制会议、查看实时翻译和做笔记,而无需付费订阅。

我们最喜欢的功能之一是 JotMe 的实时摘要。随着对话的进行,JotMe 会对我们说话时发生的事情进行简明扼要的概述。在每周同步期间,我们没有写笔记,而是看了一眼摘要列表,立刻看到了西班牙语的所有讨论要点。它非常适合让每个人在会议中途步入正轨,不会错过任何精彩片段。

如果通话结束后我们想重温某个观点,可能是队友丢掉的想法或者我们不想忘记的任务,我们会很快使用 JotMe 的简短备忘录记下来。这些备忘录会自动与会议的 AI 笔记和摘要一起保存。例如,在与我们的西班牙团队讨论发射计划时,我们留下了一些关于后续行动的备忘录。会议结束后,我们所有的笔记都准备好以西班牙语或英语进行审阅和分享。

有时候,我们想让事情变得轻松愉快,尤其是在远程团队中,一点幽默感就能建立联系。使用JotMe的人工智能翻译器,我们用英语编写了简单的消息,并让该工具将它们变成带有俏皮色彩的西班牙语。例如,我给我们的西班牙同事发了一封生日问候,JotMe不仅翻译得很准确,而且增加了一点当地风味,用他们的语言听起来很温暖有趣。现在,笑话和随意的闲聊使我们更加紧密地联系在一起。
JotMe 提供免费套餐和 2 种付费套餐,详情如下:


如果您正在与西班牙队友在线开会讨论旅游活动或计划旅行合作,Wordly 可以轻松保持实时对话畅通。对于需要包括西班牙语在内的数十种语言进行实时双向翻译的企业来说,这是不错的选择。您也可以将其用于面对面的网络研讨会和国际会议。
但是,在我们的研究中,我们发现翻译质量不太准确。一个 G2 评论家提到,Wordly AI需要几句话才能开始正常进行自动语言检测,这有时意味着要重复自己才能翻译整句话。

与JotMe不同,Wordly没有在其网站上透露其定价。但是,您可以根据您的要求获得报价。这些套餐从10小时开始,包括实时字幕、音频翻译和笔录等功能。

如果您正在与讲西班牙语的客户进行销售电话或客户成功会面,Talo 可以轻松进行实时语音翻译。一旦你加入会议,Talo的机器人也会自动加入并处理所有翻译,因此你可以专注于对话,而不是在工具之间切换。它可以帮助双方顺利沟通并清楚地理解对方。但是,翻译机器人的存在有时会使客户对公开讨论敏感细节犹豫不决。
Talo 的定价政策详述如下:


如果你是可再生能源公司的一员,与你的西班牙合作伙伴分享项目更新或培训视频,Maestra AI可以帮助你进行实时内容翻译和画外音。它通过字幕或 AI 配音支持 125 多种语言,保持信息的原始语气和风格完好无损。在我们的测试中,字幕生成器和配音工具在内部沟通和演示方面表现不错。但是,当项目资金有限时,其定价略有超出预算。
Maestra的定价提供了很多选择可供选择:


如果你在酒店行业,经常在网上与讲西班牙语的同事或客户见面,DeepL Voice可以改善沟通。它在 Microsoft Teams 和 Zoom 中提供实时多语言字幕,帮助团队在没有语言障碍的情况下无缝协调访客体验、预订或服务培训。这是保持国际团队之间顺畅协作的可靠选择。但是,尽管DeepL Voice提供免费试用,但它确实需要添加信用卡,这对于小型酒店团队或学生来说可能并不理想。
DeepL Voice没有公开列出其定价计划。其成本因特定的翻译要求而异,您需要联系他们的销售团队以获取定制报价。
JotMe 提供从英语到西班牙语的准确、符合情境的实时翻译,使其成为您在会议或讲座期间的个人 AI 口译员。请按照以下简单步骤开始:

前往 JotMe 官方网站或 JotMe 西班牙语页面 然后单击 “免费试用” 将该应用程序下载到您的桌面上。下载完成后,按照安装提示在 Mac 或 Windows 设备上进行设置。

打开您首选的在线会议平台并开始会话。保持 JotMe 应用程序与会议同时运行,这样它就可以实时检测和翻译对话。

在 JotMe 应用程序中,打开 “翻译” 功能。然后将 “口语” 设置为英语,将 “翻译语言” 设置为西班牙语,以启用英语到西班牙语的实时翻译。

点击界面左上角的 “播放” 按钮开始实时翻译。随着对话的进行,JotMe将立即开始将英语语音翻译成西班牙语。
西班牙语翻译很重要,因为它是世界上仅次于普通话的第二大语言。这使得英语到西班牙语的翻译成为世界上最常见的实时翻译语言对之一,尤其是在与全球远程团队的合作不断增加的情况下。
Slator 的 2025 年语言行业市场 研究提到,49%的全球高管因语言障碍而遭受财务损失。此外,许多公司承认由于缺乏多语种员工而失去了国际交易。
如果你以英语为母语,担任客户服务或工程职位,那么与讲西班牙语的队友交谈不应该是每天的挑战。但是,实时音频翻译可能很棘手;它不仅涉及文字,还涉及理解实时对话中的语气、意图和文化细微差别。一个误译的短语可以完全改变讨论的意义。
这就是 JotMe 等人工智能驱动的实时翻译工具真正发挥作用的地方。JotMe 可即时弥合语言差距,在团队发言时提供准确、情境感知的翻译和实时字幕。它不仅可以实时翻译语音,还可以汇总和记录人工智能驱动的笔记,帮助远程团队轻松地跨语言协作。无论您是主持全球会议还是与讲西班牙语的客户合作,JotMe都能确保您的信息保持准确、自然和文化一致。
JotMe 通过提供无忧的英语到西班牙语翻译来简化工作以及 多语言转录。您选择的工具可能会根据您的要求、团队规模和预算而有所不同。以下是如何决定哪一个最适合你的简短摘要:
但是,JotMe继续提供最全面的体验。无论您是举办跨境会议、管理讲西班牙语的支持团队,还是主持客户通话,它都能轻松适应您的工作流程。它的实时 AI 翻译可保持背景和语气完好无损,让您的对话保持自然而有意义。在下次会议中试用 JotMe,看看它如何将语言障碍转化为协作机会。
JotMe 是将实时英语翻译成西班牙语对话的最佳人工智能口译员。它提供上下文实时翻译、人工智能笔记和人工智能聊天功能。你将在桌面上获得 45 种语言的实时音频翻译,通过 Chrome 扩展程序获得 77 种语言的实时音频翻译,包括英语到西班牙语。
JotMe是市场上最准确的英语到西班牙语的实时翻译应用程序。它了解特定领域的单词和语言的上下文细微差别,从而提供准确的翻译。
Jotme是最好的在线语言翻译器,从英语到西班牙语,反之亦然。使用 JotMe,您可以在举行与营销相关的会议或对话时无缝获得实时翻译。如果你没有得到任何积分,它的人工智能聊天将为你简化这个词,并用你的语言给你一个正确的解释。
要将直播音频流从英语翻译成西班牙语,请打开会议平台并排打开 JotMe。然后,选择口语和翻译语言,然后单击 “播放”。当你开始说话时,JotMe 会立即开始翻译。


